Часть 65. Теперь нас четверо. (1/1)

Рано утром Ягмур тихо пробралась в покои родителей, пока те еще спали. На полу возле окна стояла колыбель. Девочка подошла к ней и заглянула внутрь. Из колыбели на нее смотрели глазки-угольки, обрамленные длинными ресницами. У малышки была белоснежная кожа, пухлые губки и густая шевелюра на тон-два темнее, чем у матери.—?Ух ты какая! —?глаза девочки наполнились неописуемым восторгом. —?Я Ягмур, твоя старшая сестра. Буду тебя любить и заботиться. Но только тебе придется меня во всем слушаться, я очень строгая, учти. —?закусила губу, а потом поцеловала нового члена семьи.Кеманкеш открыл глаза и улыбнулся, увидев, как старшая дочка внимательно изучает младшую.—?Ягмур, иди сюда, доченька. —?пролезла на кровать посередине между матерью и отцом, от чего Кесем проснулась.—?Доброе утро, дорогая. Ты уже видела сестру?—?Да. Мы познакомились. Только я пока не знаю, как её зовут.—?Нефес. Её зовут Нефес. После нас с папой она самый родной тебе человек во всем мире. Нефес маленькая, беззащитная и всегда будет нуждаться в твоей любви, заботе, а потом и совете. Когда вы вырастите, надеюсь, станете еще ближе и будете поддерживать друг друга всю жизнь. Теперь ты не одна и это большое счастье, доченька.—?А вы с папой теперь не разлюбите меня? —?засомневалась и опустила глазки.—?Как тебя можно разлюбить? —?Кеманкеш схватил дочку сзади и прижал к себе, целуя, а та в ответ весело засмеялась.—?Запомни, родная, чем больше детей у родителей, тем больше в них любви. Любовь к детям никогда не делится, она только умножается. —?Кесем поцеловала дочку.Когда Ягмур ушла к себе, Кеманкеш принес жене маленькую Нефес.—?Она такая крохотная, меньше чем был каждый из других моих детей при рождении. Хрупкая, как самое тонкое стекло. —?приложила к груди и малышка стала жадно сосать.Кеманкеш сидел рядом и не мог отвести глаз. Он взял в свои руки свободную руку жены и поцеловал.—?Спасибо тебе за любовь и за наших детей. Я всегда буду рядом с вами, обещаю.Атике оставалась всего пара недель до родов. Она смотрела на свой большой живот и молила, чтобы этого ребенка не постигла участь её первых сыновей, проживших всего несколько месяцев. Где-то в глубине души она понимала, что теперь покоя не будет, она будет жить в постоянной тревоге и страхе, что однажды заглянет в колыбель и обнаружит там бездыханное тельце своего ребенка.?Пусть на этот раз родится девочка. Может быть, с дочкой мне повезет больше, и я её не потеряю?.В покои вошел Ибрагим.—?Сестра, как ты?—?В ожидании, брат.—?Скажи, ты не знаешь, когда вернется наша Валиде? Она оставила нас и уехала в такое сложное время, на неё не похоже.—?Гевхерхан сказала, что видела её перед отъездом. У неё опять обострение диабета после смерти брата Мурада. Но к рождению ребенка Айше она должна вернуться. Ты знаешь Валиде, она так легко не сдастся, если временно отступила, значит, на то есть свои веские причины.—?Я много думал, Атике. Когда ситуация с наследником прояснится, хочу уехать в Египет под чужим именем и начать новую жизнь. Может я смогу навсегда излечиться от своего душевного недуга.—?Думаешь, Валиде тебе позволит? Даже рождение шехзаде не освободит тебя. Он может не дожить до взрослого возраста, как все другие сыновья Айше, как мои сыновья. —?она тяжело вздохнула.—?То есть я как дядя Мустафа всю жизнь до самой смерти буду заложником этого трона?—?Боюсь, что так, Ибрагим, смирись и прими свою судьбу.На следующее утро Кеманкеш должен был вернуться в Стамбул, его ждали неотложные дела. Глядя на дочерей и жену, сердце щемило, так хотелось быть всегда рядом, тем более, что он чувствовал, что скоро их семейная идиллия растает как дым и Кесем вернется в Топкапы. Он как верный подданный хотел сохранить династию, но при этом в тайне от супруги все же надеялся, что регентство Бахадыра будет продлено и они вчетвером уедут куда-нибудь подальше и будут счастливы. Теперь, когда детей в семье стало двое, необходимость в постоянном присутствии Кесем рядом выросла. Кеманкеш уже не представлял, как он и дети снова останутся без неё.—?Иди ко мне, любимая. Наконец я могу поцеловать тебя также страстно, как и прежде, ничего не боясь. —?проник своими губами в её уста и долго не отпускал.—?Тебе надо ехать. Узнай как дела у моих детей и Айше. И по возможности сообщи Гевхерхан о рождении нашей Нефес.—?Я заберу с собой Фериху.—?Нужно отблагодарить её за нашего ребенка. Подожди, я сама спущусь.Повитуха стояла внизу с собранными вещами, когда Кесем появилась на лестнице.—?Спасибо тебе, хатун. Ты в очередной раз помогла мне и моему ребенку. Надеюсь, ты похоронишь и эту тайну в своем сердце. —?протянула мешочек с золотыми монетами.—?Не за что, Султанша. Рада вам служить. Я сегодня утром еще раз осмотрела девочку. Всё хорошо, нет никаких видимых отклонений и повреждений. Но я хотела бы предупредить…- хатун виновато замолчала. —?Она слишком долго находилась в вашем чреве, а потом еще и не дышала несколько минут.—?Что ты хочешь этим сказать?—?В будущем у неё могут возникнуть сложности. Трудно сказать какие и возникнут ли вообще. Но вы должны быть готовы к тому, что что-то может пойти не так.—?Упаси Аллах, хатун! Лучше бы ты это не говорила! —?Кесем заметно обеспокоилась и даже рассердилась на Фериху.—?Пусть Всевышний проявит милость Свою к той, что даровал вам, Султанша.Кесем вернулась в свои покои и посмотрела на дочь в колыбели.—?Ты будешь здоровой и счастливой, Нефес. С тобой ничего не случится. Ты не будешь страдать, я этого не допущу, любовь моя.Кеманкеш и Хасан вернулись с инспекции по судоверфи.—?Зайди ко мне.—?Слушаю вас, Визирь.—?Скажи-ка мне, откуда ты столько знаешь про судостроение? Я потрясен, честно говоря.—?Я получил хорошее образование во Влёре. Мой отчим, человек, которого я долгие годы считал своим отцом, имел небольшую судоверфь. Я помогал ему в делах.—?Что с ним стало?—?Умер десять лет назад, а перед смертью за долги продал все имущество.—?Мать давно рассказала тебе про меня?—?После смерти отчима.—?Почему ты приехал только сейчас, не искал меня раньше?—?Думал, что я вам не нужен.—?Что же тогда изменилось сейчас?—?Я решил уехать из Албании и начать новую жизнь в Стамбуле. Нелепо было жить в одном городе с родным отцом и не увидеться. Когда я пришел сюда, не на что не рассчитывал. Просто хотел посмотреть вам в глаза и понять, есть ли между нами что-то общее.—?И?—?Я понял, что мать меня не обманула. Все эти месяцы наблюдая за вами, я понял, что мы похожи. Даже в мелочах.—?Жаль, что я не такой наблюдательный, как ты. Признаться, я все еще сомневаюсь в нашем родстве. Но наверное нам нужно узнать друг друга лучше, тогда и я для себя что-то пойму. Не сердись на меня, но мне и правда сложно.Вошла стража.—?Великий Визирь, к вам Гевхерхан Султан.—?Пропустите.Молодая Султанша вошла в кабинет в встретилась взглядом с посетителем Кеманкеша. Мужчина на мгновение остолбенел и выронил папку с бумагами из рук. Документы разлетелись по полу.—?Простите, я сейчас все соберу. —?виновато заговорил и опустил глаза.Складывая бумаги, он несколько раз глянул на подол роскошного платья Султанши, не смея поднять глаза выше. Что-то непонятное шевельнулось внутри у Хасана.—?Прости, Кеманкеш, не хотела отрывать тебя от дел. Я пришла навестить Айше и решила зайти узнать новости о Валиде. Как её здоровье?—?Два дня назад Кесем родила девочку.—?Поздравляю! Но не рано ли?—?Рано. Но так захотел Аллах. Роды были тяжелыми и мы чуть не потеряли нашу дочку, но слава Всевышнему, все обошлось. Мы назвали её Нефес.—?Я обязательно навещу Валиде на днях и познакомлюсь с сестрой.—?Как Айше, Атике, Ибрагим?—?Айше и Атике готовятся к скорой встрече со своими детьми. У них все хорошо. Ибрагим по-прежнему в тоске. Я рада, что Валиде может пожить какое-то время на острове с детьми, но шехзаде по ней скучает. Им надо бы увидеться.—?Видимо скоро это произойдет. Пусть Кесем пока придет в себя после родов. Сейчас младшим детям она нужнее.Хасан зашел в небольшой домик, который уже несколько месяцев снимал недалеко от Топкапы. В гостиной горели свечи, хотя в это время девушки, готовящей еду и следящей за хозяйством, не должно было быть. На диване сидела рыжеволосая женщина пятидесяти с небольшим лет, хорошо одетая и в дорогих украшениях. Для своих лет она выглядела хорошо, хотя возраст уже оставил на её лице нескрываемый отпечаток.—?Мама?—?Здравствуй, сынок!