...танцуют (Артур/Мерлин) (1/1)

Пир по случаю внезапного приезда очередных ?нам нужна их преданность, Артур? растянулся непозволительно для еще не оправившегося тела надолго. Город только приходил в себя после нападения очередной магической твари, которую одолеть они смогли снова каким-то чудом, действительно снова и действительно непонятно как. Принц скрипнул зубами, неудачно повернувшись и потревожив перебинтованную рваную рану на спине, что не укрылось от внимания сидящего рядом отца. Да, очередные гости, очередные твари и такие же раны?— обыденность первого рыцаря и наследника престола Камелота. Интересно, у всех принцев так? Артур криво усмехнулся своим мыслям и опустошил очередной кубок с вином. Пил он сегодня больше и быстрее, то ли глуша пульсирующую боль, то ли пытаясь ускорить ход пиршества, что безрезультатно, то ли для более частого созерцания бледной длинной шеи, подливающего ему вино Мерлина. Который почему-то молчал, как подобает слуге. Внимательно следил и не проронил ни слова, ни едкого комментария. Что за чушь? Молчаливый Мерлин и с заботой поглядывающий на него Утер. Головой он, конечно, тоже приложился о мощеные улицы, и не раз, но не настолько же. Поток его внутренних возмущений о неправильности происходящего перебил барон какой-то там, его имя он знал, точно знал, но не в данный момент: —?Мой король, позвольте представить Вам прекрасных менестрелей, что я привез с собой, их музыка поистине чарующа! Утер благосклонно кивнул, тогда как сам Артур едва заметно, как он надеялся, скривился в предвкушении головной боли, способной довести его до ручки. Как по волшебству, неуместное сравнение в Камелоте, принц сам себе хмыкнул, ранее не замечаемые тени обрели черты и резкость, став музыкантами, что дожидались своего времени и мановения хозяйской руки. Труппа из пяти человек, одетых во всё черное, что странно для тех, кто призван развлекать публику, они одновременно склонились в почтении и взялись за инструменты. С первыми аккордами мир расплавился, растекся на оттенки и звуки, их создающие. Мягчайшие переливы успокаивали и тянули оказаться дальше от душного от людей и свечей зала. Тянули и звали куда-то туда, к лесу, в самую его глубь, к хрустальным водам небольшого озера, к отражающемуся в нем небу, к мерцающим звездам, к контрасту светлого и темного. Вспышки звонких нот не звучали в диссонанс, становясь акцентами, и казались золотыми всполохами на синем, что было смутно знакомым, виденным краем глаз ускользающим сознанием. Он чувствовал, как его ведет, утягивает назад к стоящему за спинкой его стула человеку, склонившемуся как раз к нему что-то сказать или спросить, Артур не знал, не понимал и не слышал. Просто смотрел на контраст светлой кожи и темных волос, на отражение золота огней в синих глазах и просто кивал. Мелодия закончилась внезапно, а он так и не услышал, что спросил Мерлин, уловив лишь в конце настороженное ?Сир?? и невесомое, никому незаметное прикосновение к плечу. —?Отец, прошу меня простить, но мне еще необходимо проверить работу по восстановлению стены и состояние рыцарей,?— выговаривая последние слова, принц поразился собственной уверенности в голосе при шатающемся мире в голове. —?Конечно, сын. Утром жду твой отчет,?— Утер снисходительно кивнул. —?Ваше Высочество,?— поднялся и склонился барон. Он удалился прежде, чем заиграла новая мелодия, способная отправить его сознание в мир грез. Нет, он хотел этого, но не там, не в зале, полном лишних людей, глаз и слов, где он не мог схватить отсвечивающую в темноте бледную ладонь, где не мог смотреть прямо в синеву, ловя золотые отражения. Где от ран он мог бы забыться не в вине, а в теплом дыхании и смущённом румянце, что предшествовал самой заразительной улыбке. Как, например, в этом темном и пустом коридоре, где всё же ещё хорошо слышна та чарующая музыка… —?Артур, ты в порядке? —?Мерлин почему-то не улыбался, а испуганно вглядывался. —?Что? О чем ты… —?Я пытался узнать, как ты себя чувствуешь! Тебя серьезно ранили, а ты какого-то черта потащился на этот пир, да еще и не отвечал мне, и вообще вел себя странно,?— Артур просто поражался очередной раз, как можно так тараторить, в то время как его слуга и не думал умолкать,?— смотрел в никуда и как-то глупо кивал, вот как сейчас, и меня это… —?Потанцуй со мной,?— поток слов, льющийся на него, внезапно прервался, а глаза напротив расширились, вмещая отражения звезд из окна, рядом с которым они остановились. —?Что? —?теперь глупо себя вел явно не Артур, притягивающий Мерлина ближе и, наконец, сжимающий длинные пальцы в своей ладони. —?Танец, Мерлин. Слышишь музыку? —?Да… —?Вот и танцуй. Замешательство, удивление, румянец, улыбка?— дождался. Они мерно покачивались в такт хрустальным звукам, доносившимся с первого этажа, в свете луны, звезд и взаимных улыбок. Он чувствовал, как осторожно его обнимают, точно зная, где кончается след от когтей той доставшей его странной твари, как масло, вспоровшей его кольчугу и плоть. Они уже почти не двигались, когда мир в его голове перестал плавиться, он начал вращаться. —?Мы выглядим глупо,?— усмехнулся Мерлин, силуэт которого становился всё менее четким. —?Принцы никогда не выглядят глупо,?— вяло хмыкнул Артур,?— просто… —?…потанцуй со мной, Мерлин. —?Что? Ты очнулся! Артур непонимающе заморгал, осматриваясь. Светило солнце, заливая ярким светом его покои. Да, он определенно был в собственных покоях, определенно была уже не ночь и даже не раннее утро. И кошмарно болела спина, да не только она. У кровати сидел Мерлин с широченной улыбкой, но без румянца, без звезд в глазах, но внимательно смотрящий на него. —?…что произошло? —?всё, что вышло выдавить хриплым голосом. —?На Камелот было совершено нападение, и в схватке с монстром ты был серьезно ранен,?— начал было Мерлин, но стоило Артуру вопросительно выгнуть бровь, поспешно добавил,?— естественно, ты его одолел, но из-за кровотечения потерял сознание к моменту, как я тебя нашел. Трое рыцарей погибло, семеро ранено,частично разрушена северная стена,?— более размеренно перечислял тот,?— и ты только что пригласил меня на танец. —?…я что? —?опешил принц, вырываясь из собственных воспоминаний, полных волшебных звуков, оттенков и ощущений. —?Танец, Ваше Высочество,?— лукаво повторили ему. —?Танец. Точно,?— а вот и румянец,?— и не вздумай мне потом отказать, Мерлин!