Chapter 8. (1/2)

Н. - Вы не замёрзнете в этих костюмах?М. - Накинем ветровки, если будет прохладно.У. - Надеюсь будет холодно и придётся застегнуться.

Джонатан усмехнулся.Дж. - Ну и зачем ты тогда согласился на костюм, если он тебе не нравится?У. - Майк был слишком убедителен.Джонатан с улыбкой закатил глаза, а Майк усмехнулся.У. - Нет, ну меня никто серьёзно не воспринимает из-за роста или в чём дело блин?М. - У тебя детское и милое лицо. - прошептал Уилер младшему, когда Джонатан отошёл к Нэнси и Карен, за что получил уже полюбившиюся улыбку и толчок в плечо.Взрослые уехали, оставив мальчишек наедине на улице у входа в магазин костюмов.М. - Есть планы?У. - Ага, всю ночь придумывал.Всю ночь придумывал планы для них двоих, о боже, слишком мило.У. - И так, пошли.Он схватил Уилера под локоть и, сунув руки в карманы, кивнул головой, говоря, что нужно сделать аналогичные действия. Так руки мальчиков оказались сцеплены словно части цепочки. Майк старался скрыть румянец и не показывать и виду на смущение, улыбаясь и смотря вперёд на дорогу.

У. - И так, Дастин поручил нам кое-что купить для недовечеринки, поэтому зайдём в несколько магазинов, а потом пройдёмся по нескольким местам, которые жизненно необходимо посетить. - начал Уилл, пытаясь сравнять с Майком одинаковый темп ходьбы.

М. - Почему недовечеринка?

У. - Это тебя волнует больше, чем скрытые места для прогулки? - спросил младший, цокнув языком - Недовечеринка, потому что это...не вечеринка.

М. - Понятное объяснение. - усмехнулся Майк.

У. - Я не договорил - упрекнул его Уилл - Ну, знаешь, на типичных вечеринках все напиваются, трахаются...

М. - О, какие словечки мы говорим.

У. - Заткнись. - Байерс смущённо улыбнулся - Овечкам слово не давали.

М. - Малышам такое говорить нельзя.

У. - Вообщем, мы просто посмотрим фильмы и поиграем в игры, перед этим пособирая сладости. - продолжил Уилл, проигнорировав последние слова друга - Просто тусовка друзей.

И Майк в числе этих друзей.

М. - Окей, а что именно нам нужно купить?

У. - Хендерсон повесил на нас декор. Деньги у меня есть , сполна хватит.

М. - Если что, у меня тоже. ***М. - И так, и что из этого нам нужно?

Уилер прогулочным шагом ходил между полок, рассматривая товары. Кругом висели гирлянды и стояли тыквы.

У. - Гирлянда, пару свечек, вёдра для конфет.

М. - Вёдра считаются за декор?

У. - Просто продаются в одном магазине, вот он и попросил, видимо, купить.

М. - А куда нам ещё надо?

У. - Не поверишь,в другой магазин костюмов. Внимание: за искусственной кровью и нелепыми очками для всех.

Майк засмеялся, облокачиваясь об одну из полок.

М. - Боже, нам всем по 16 и 17, какие очки? Зачем?

У. - Меня больше интересует зачем им кровь.

М. - Может, они хотят измазать себя кровью, будто их герои только пришли с битвы?

У. - Ага. Это была самая страшная битва, которую когда-нибо видела наша вселенная. Человек Лукас и Супер Дастин использовали всю свою супер силу, чтобы узнать истинного хозяина ведра с конфетами, которое он заслуживает.

М. - Надо им рассказать.

У. - Они посмотрят на меня как на дурака.

М. - Друзьям нечего скрывать.

После этих слов он схватил несколько пар вёдер в виде тыкв и пошёл в сторону декораций.***У. - У меня есть крышесносная идея!

Байерс схватил пару костюмов и побежал к раздевалкам.

М. - Серьёзно?

Майк подошёл к одной из них, где, вроде, находился Уилл.

М. - Ты будто Нэнси, которой не имётся перемерить всю одежду в магазине.

У. - А когда я ещё смогу надеть такие костюмы? - раздался голос из-за шторки - Вот именно, через год, а ждать 365 дней я не намерен.

С этими словами Уилл отодвинул фиолетовую ткань, перемещая одну руку на талию, выставляя противоположную ногу в сторону ивыдвигая губки бантиком.

У. - Как я тебе?

Гигантский зелённый костюм крокодила был по цвету приятным на глаз, но вот сам образ... Глаза были какие-то странные, большие, но одновременно и смешные; пасть над головой Уилла была настолько большой и тяжёлой, что казалось, что он сейчас упадёт.

Майк усмехнулся и начал водить рукой по голове.

М. - Могу сказать, что единственные плюсы - это мягкость и цвет материала. Ты в нём вспреешь или рухнешь, если не то и другое.

Уилл, недовольный реакцией друга, явно ожидая скорее смех, чем критику, недовольно развёл руками и ушёл обратно в кабинку, прикрываясь шторкой. Через пару минут она вновь открыла вид на Уилла, что стоял в костюме банана.

Майк не сдержался и засмеялся. Уилл, добившись своего, тоже улыбнулся.

М. - Почему это выглядит чуть кринжово?У. - Потому что я кажусь в нём какой-то проституткой по вызову.

М. - Ты меня сегодня поражаешь своими выражениями, младший Байерс.

Уилл с улыбкой показал фак, что бывало довольно редко, и ушёл переодеваться в нормальную одежду. ***М. - Ты серьёзно?

У. - Я обязан его попробывать.

М. - Уилл, впереди хеллоуин, сейчас середина осени, через пару месяцев Рождество, а ты ведёшь меня уже пол часа к какому-то кафе с мороженным? От какао я бы не отказался, но блин мороженное.

У. - Оно необычное и радужное! - ответил с улыбкой Уилл, чуть в припрыжку идя рядом с Майком из-за хорошего настроения. - Ты представляешь, что оно на каждом слое разное? Интересно, а какое оно на вкус...

М. - Ты как маленький ребёнок. - подметил старший, останавливаясь, чтобы поудобнее взять пакеты с товарами. Увы, но все покупки для, по словам Уилла, недовечеринки, им приходилось таскать самим.

У. - Лучше быть ребёнком, чем нудным старикашкой. - парировал Байерс, развернувшись лицом к Майку.

М. - Спасибо за намёки. - усмехнулся тот, и пошёл в нормальном темпе вперёд по тротуару.

Жилые дома всё больше разбавлялись торговыми центрами, офисами и разными общественными местами, людей становилось всё больше и больше, особенно спешащих по разным делам. Дети на детских площадках сменялись подростками в скейт-парках, мирно гулящие пенсионеры на бизнесменов и бизнесвумен, что стояли в классических строгих костюмах со своими фирменными чемоданчиками посреди улицы и болтали по телефону, порой переходя на крик из-за тупости своих помощников.

Это было так непривычно после тихого Дерри. Даже если у кого-то и был там свой бизнес, то хозяева редко так одевались. Обычные джинсы и кофта вполне подходили для деловых встреч.

Весь город был одинаковым, не было какой-то границы между центром и, например, заречьем, как здесь. Ты вполне мог встретить трущёбы как у Мэри города, что больше походила на сарай большого размера, так и на окраине, где выходил путь на дорогу в другие города.Да, дорога была одна, с одной и с другой стороны Дерри. Возможно, город выживал на проезжащих мимо туристах, у которых не было другого пути попасть в более известные города. Дорога номер 798 проходила через этот проклятый Дерри, и никаких объездных путей по близости не было. Туристы часто оставались в хостелах, ели в кафе и заправлялись на местной, причём единственной, заправке.

Это всё никак не могло сравниться с Хоукинсом. Большой, нет, для Майка гигантский город, в котором есть море возможностей. После школы можно будет остаться учиться здесь, не уезжая от родителей, тут можно найти занятия на любой вкус и цвет, опираясь на хобби и предпочтения в отдыхе. Не смотря на то, что Уилеры переехали больше семи недель назад, Майку до сих пор иногда было трудно осозновать, что всё происходит на самом деле, и он не спит.

Кирпичная дорога сменилась на покрытую плитками, со статуями и маленькими ларьками в честь хеллоуина. Они на одной из площади Хоукинса.Вдруг маленькая ладошка переместилась на локоть и потянула за собой, чуть не заставляя Майка упасть.

М. - Эй, сбавь обороты, я так упаду!

У. - Нам осталось одну минут идти, видишь ту веранду? Она относится к кафе.

М. - Вижу, бежать так зачем?

У. - Я хочу есть.