Part 11 (1/1)

Зачастую, мы невольно становимся жертвами своих чувств. Пленные, которые подчиняются любым приказам своего сердца. Оно бьется и ты точно знаешь, что ты будешь жить ещё долгое время. А время…? Время?— это борьба, борьба за своё счастье. Счастье можно найти в любой вещи на земле, а мы находим его в нашей жизни. Возможно, самое грустное то, что все, кто живут, ждут кого-то. Но самое ужасное в ожидании?— это пропасть впереди нас. Мы слепо тянем к кому-то руки, стараясь найти свою судьбу, а в итоге падаем в темноту. Падая, мы думаем: ?А что же было там, впереди?? Возвращаясь на землю, мы снова шагаем вперёд и вновь падаем в пропасть. Несмотря на то, сколько шагов ты сделал вперед, ты все равно упадёшь. Но когда ты будешь идти к бездне опять и попытаешься пройти через неё, главное, чтобы на другом ее конце, кто-то построил тебе мост. И тогда, любое ожидание приобретает смысл, а горесть от него становится уже не такой уж и важной. И в этот день Луи действительно ждал. Он ждал всего. Мистера Стайлса, суетливые разговоры Перри, таинственность Зейна, новости от Кендалл Дженнер. Но все молчали. Шатен ещё длительное время сидел в своей комнате, а после решил пойти на завтрак, дабы не заставлять волноваться друзей. Он зашёл в столовую, где было абсолютно тихо. Еды на столе не было, как и служанок с их безупречным французским. Внезапно, раздался шум из гостиной и Томлинсон последовал на звук. Там был Гарри, который читал газету и выглядел абсолютно беспечным и безразличным. Он отложил шуршащую бумагу и трубку, а после посмотрел на омегу и радостно заулыбался.—?Луи! Боже, я уж подумал, что ты не спустишься! —?засмеялся он,?— Если у Вас нет планов на вечер, то мы могли бы пойти куда-нибудь… Это казалось таким странным и глупым, что юноша невольно испугался. Его естественная улыбка была настолько нежданной, а смех таким радостным.—?Мистер Стайлс? Все хорошо?—?Конечно! Все отлично. Так что ты думаешь о моем предложении? Может быть, мы могли бы пойти на какой-нибудь вечер? Или в ресторан с моими друзьями, поверь, они тебе понравятся…—?Мистер Стайлс, я не думаю, что…—?Точно! Я вспомнил! Мадам Шарлит устраивает вечер! Мы должны пойти.—?Мистер Стайлс…—?Я уверяю, это будет просто превосходно! —?не унимался мужчина.—?Мистер Стайлс, я не думаю, что это хорошая идея…—?Нет, я настаиваю на том, чтобы вы пошли со мной. Тем более, там будут все высокопочтенные гости. Месье Смит там тоже будет.—?Гарри, я…—?Месье Смит просто замечательный молодой человек. Я служил с ним в одном полку. У него было столько разных историй, такие завораживающие, уверен, Вам…—?Гарри, хватит! Я не желаю это больше терпеть! —?крикнул шатен. Стайлс резко замолчал и перевёл свой непонимающий взгляд на омегу.—?Луи, я не понимаю Вас, всё же было отлично.—?Ничего не было отлично и Вы это прекрасно знали! Вы не порядке и Вы меня пугаете своим чрезмерным сватовством! —?шатен подошёл ближе к мужчине и взял его за руки,?— Мистер Стайлс, я понимаю, Вы подавлены и я не смею Вас о чём-то просить, но лишь одна вещь… Прошу Вас, не отталкивайте нас от себя. Не держите в себе эмоций и не бойтесь просить помощи, потому что мы все понимаем, как больно это пережить. Гарри отвёл взгляд в сторону и опустил свои руки вдоль тела. Он тяжело вздохнул и снова натянул улыбку.—?Луи, я уверяю Вас, со мной все нормально. Я просто хотел пригласить вас поужинать с хорошими людьми, но если Вы не хотите, то это Ваше право, не смею более настаивать.—?Я хочу пойти с вами, правда. Но обещайте мне, что будете говорить мне о своих чувствах, если подобное ещё раз случится.—?Не бойтесь, подобного больше никогда не случится, обещаю,?— с гордостью улыбнулся он,?— Предлагаю встретиться на этом же месте около пяти часов, после того, как мы закончим свой туалет.—?Согласен. Это было настолько неправильным, что Луи поверил Гарри. Поверил его стойкости и силе воли?— это была лишь очередная маска, которую шатен пока ещё не в силах снять. *** Они встретились в положенное время, почти одновременно спустившись по лестнице. Оба одетые в темные костюмы.—?Вам очень идёт эта рубашка, Луи,?— сказал Стайлс, встретившись взглядом со смущенным мальчиком.—?Благодарю. Ваш костюм тоже хорош.—?Я предлагаю выдвигаться, потому что такси уже подъехало.—?Что? Уже?—?Да, я позаботился об этом, не волнуйтесь. Они сели в автомобиль и рванули с места. Луи понятия не имел, куда они собирались пойти. Но, учитывая то, в какой ресторан повёл его Стайлс в первую их встречу, шатен ожидал чего угодно. Такси остановилось возле парикмахерской и Томлинсон тяжело вздохнул, предвкушая очередное недоразумение. Расплатившись с водителем, они зашли внутрь. В помещении стояло несколько кресел, а стены были увешаны зеркалами. Гарри прошёл в ?подсобку? и постучал в очередную дверь.—?Кто? —?подал голос контролёр.—?Гарри Стайлс,?— с французским акцентом ответил мужчина и дверь открылась, представляя им огромное помещение с высокими потолками, тусклым светом и огромным столом в центре зала.—?Валет крести! Вот это да… А вам везёт, Мистер Фирцбендер! —?раздосадовано прикрикнул некий мужчина и похлопал другого по спине.—?Гарри! —?навстречу им вышел высокий голубоглазый блондин в тёмном смокинге и белой рубашке с чёрным бантом. Он подошёл и крепко обнял Стайлса,?— Рад видеть вас, chéri! Наконец-то, мы собрались.—?Очень счастлив быть здесь,?— с улыбкой произнёс мужчина, а после перевел взгляд за свою спину,?— Познакомьтесь, это мой друг?— Луи Томлинсон.—?Ох… Луи Томлинсон, значит,?— ухмыльнулся блондин и взял руку шатена в свою,?— Я?— Лаки Смит, приятно познакомиться,?— он поцеловал тыльную сторону ладони омеги и стрельнул в него глазами.—?П-приятно познакомиться, с-сэр… —?Луи стоял, словно зачарованный красотой мужчины. Безусловно, мысли шатена не уносили его к чему-то развратному. Но что-то в этом молодом мужчине заставляло сердце юноши трепетать в благоговении. Но Томлинсон не был уверен, что именно.—?Если вам угодно, вы можете пройти в комнату для чаепития. Там сидят юные дамы, вы можете присоединиться к ним,?— Лаки приобнял его за талию и повёл по коридору к двери.—?Спасибо, дальше я сам,?— прервал его настойчивое гостеприимство юноша и отодвинулся подальше.—?Отлично провести вам время, Луи’,?— хищно улыбнулся блондин и, развернувшись на каблуках, пошёл обратно к столу с товарищами. Шатен глубоко вздохнул и закрыл глаза. Это его мысленное распутство до добра не доведёт. Он открыл дверь и увидел кучу молодых девушек, сидящих и разговаривающих о всяких бессмысленных мелочах (что, обычно и присуще легкомысленным леди). Они выглядели очень непосредственно, а одеты были чересчур вызывающе.—?Здравствуйте,?— подал голос Луи.—?Привет, а ты новенький? —?радостно улыбаясь, спросила блондинистая девушка.—?Конечно новенький, ты посмотри на его глаза,?— скептически приподняла бровь шатенка.—?В к-каком смысле? —?волнение охватило мальчика и плохое предчувствие обострилось ещё сильнее.—?Ох, детка… Ты ещё совсем юный, я не думаю, что…—?Не трогай его Карин. Мальчик сам выбрал себе судьбу,?— лепетали девушки на французском.—?Судьбу? Я не понимаю…—?Смотри, тут все просто,?— подошла к нему обесцвеченная блондинка,?— Если ты хочешь есть, то ты заказываешь себе блюдо в ресторане, а если ты хочешь, чтобы тебя ублажили, то…—?Что?! Ублажили?! —?в ужасе вскрикнул Луи.—?Милый, а ты уверен, что туда зашёл? —?вопросила девушка, а шатен выбежал за дверь и убежал в сад, не слушая назойливое жужжание этих дам. Это просто отвратительно. Как его могли принять за куртизанку? Он ведь даже не похож на них… Или похож? Слезы отчаянья потекли по щекам мальчика. Томлинсон присел возле симпатичного маленького фонтана, облокотившись о бортик. А ведь он действительно выглядел, как и любая из этих девушек. Тонкая талия, широкие бёдра и мягкий румянец. Только у него не было короткого, как белье, платья. В наше время каждый человек-омега?— это куртизанка. Даже если таковыми они не являются. Люди перестали любить по-настоящему, перестали играть свадьбы. А все потому, что легче быть одному, но с ?ночной бабочкой? в постели, которая не ставит своих условий, а лишь спокойно принимает все, как оно есть и расправляет свои цветные крылышки.—?Почему вы тут, Луи’? —?резко раздался голос за спиной и шатен подпрыгнул от неожиданности.—?Вы меня напугали.—?Простите,?— Лаки Смит сел рядом с ним и взглянул из-под своей белой чёлки на Луи,?— Вы плакали?—?Я… Это не так уж и важно. Просто… —?замялся омега.—?Просто что?—?Просто я не один из этих девушек. Хочу, чтобы Вы это знали.—?Оу… —?неловкое молчание повисло между ними на несколько минут,?— Полагаю, я должен извиниться перед Вами?—?Не стоит, Вы ведь не знали.—?Извините, Луи’. Мне жаль, что я обидел Вас,?— он улыбнулся и глянул на шатена, на что тот кивнул в знак благодарности,?— Вы не против, если я закурю?—?Нет, курите,?— Лаки зажег сигарету и поднёс к губам, делая глубокую затяжку. Он выпустил большой клуб дыма в небо, а его кадык дёрнулся, когда мужчина усмехнулся. Луи невольно любовался зрелищем,?— Я родился в Америке,?— внезапно заговорил он.—?А почему живёте во Франции?—?Мне нравится их культура. Мы, американцы, грубые и скучные, а у французов есть душа.—?Не говорите так. У всех людей есть душа,?— возразил Луи,?— У меня, у Мистера Стайлса, у вас и у вашего отца, к примеру…—?У него она есть,?— грустно улыбнулся блондин и посмотрел на небо, усыпанное звёздами, словно каплями белой краски на чёрном холсте,?— Определённо есть,?— повторил он.—?Что-то случилось с ним?—?Нет, с ним все в порядке. Просто со мной нет.—?Напротив. Я никогда бы не сказал, что у Вас есть какие-то проблемы.—?У меня их нет, это так. Я и есть проблема.—?Почему вы так говорите? —?нахмурился Луи.—?Я… Я долго пытался плыть против течения по этой реке,?— он внимательно оглядел шатена, а после продолжил,?— Но устал бороться и просто послал все к чертям, да простит меня Господь. У меня есть близкие, друзья. А отец всегда поддерживал меня во всем, говоря какой я молодец. Но это не так. Я подлый человек, Луи, запомните это раз и навсегда.—?Но Вы… Вы никогда не пытались выйти на берег. В воде Вы уязвимы, а на берегу нет. И даже если что-то сломит Вас, то найдутся ещё пару человек, которые смогут понять. Если Вы сломлены, то Вам не нужно оставаться сломленным всегда,?— мужчина шокировано посмотрел на мальчика и захлопал глазами, будто очнувшись от недавнего полуденного сна.—?Вы… Достаточно умный для своего возраста.—?Мне говорили это довольно часто,?— усмехнулся Луи.—?Вы никогда не думали, что с умом взрослеет и ваше тело?—?В каком смысле? —?недоумевал шатен.—?Хм… Потребности вашего тела увеличиваются и с вашим умом.—?Я ем немного, если вы об этом,?— засмеялся юноша.—?Нет, я… Я к тому, что возможно, вы станете настоящей омегой довольно рано, если вы понимаете о чем я,?— повёл бровями блондин.—?Да, п-понимаю. А к чему это вы клоните, Мистер Смит? —?испуганно глянул на мужчину шатен.—?Может вы захотите отдать свою невинность мне, а не Гарри, кто знает.—?Что?! —?шёпотом прикрикнул Луи,?— С вами все в порядке?!—?Конечно, Луи, со мной все в порядке. Просто хочу напомнить Вам, что у Гарри множество девушек и Вы это прекрасно знаете,?— мужчина подошёл к омеге вплотную и прижал к стене,?— Он причинял им боль и Вам причинит ее тоже. А я смогу доставить Вам удовольствие.—?Сейчас же прекратите это, Мистер Смит! Отойдите от меня! —?попытался вырваться Луи, но мужчина грубо схватил запястья мальчика своими ладонями и поднял их над головой. Он внимательно посмотрел ему в глаза и ухмыльнулся.—?И что вы нашли в этом Стайлсе? Обычный военный с кучей долгов на шее.—?У Гарри нет долгов,?— огрызнулся шатен.—?Безусловно, Вам виднее.—?Да, виднее! Потому что я знаю его, как хорошего человека, а не как паренька, у которого можно запросто увести омегу!—?Так он уже пометил тебя, да? Быстро же…—?Никто меня не помечал и не будет! А сейчас, лучше отпустите меня, пока я не начал кричать.—?Ох, Луи, поверьте, кричать Вы и так будете,?— мужчина припал к шее шатена и мелкими укусами начал спускаться вниз к груди.—?Прекратите это, сейчас же! —?крикнул Луи, пытаясь двинуть руками.—?Лучше не сопротивляться, иначе будет больнее,?— ухмыльнулся Лаки и, в доказательство своим словам, больно прикусил нижнюю губу мальчика, на что шатен вскрикнул и пнул мужчину в живот,?— Да почему же ты не реагируешь, черт тебя дери?! —?он дал юноше звонкую пощёчину и мальчик с гордостью оставил выражение лица неизменным, лишь слезы боли потекли по щекам.—?Потому что я Вас не люблю.—?Не обязательно любить человека на одну ночь. Ты, я думаю, и так это прекрасно знаешь.—?Вы отвратительный человек, Мистер Смит.—?Я подлый человек, Луи. Я предупреждал Вас, а Вы повелись на эти глупые бредни о моем эмоциональном истощении,?— он расстегнул рубашку омеги и начал осыпать грудь мокрыми поцелуями, на что Луи скривился. Внезапно, дверь открылась и в сад почти ввалились два человека. И их путь до устойчивой поверхности сопровождался грубыми причмокиваниями. Грязно, мерзко и подло. Луи определенно чувствует себя куртизанкой.—?Как тебя зовут? —?раздался хриплый голос и мальчик сразу узнал его, а Лаки тут же остановил свои действия и удивлённо поднял брови.—?Жизель,?— ответила девушка с французским акцентом и снова полезла за поцелуем, но была прервана рукой.—?Подожди, мы тут не одни,?— он посмотрел в их сторону и подошёл чуть ближе,?— Луи? —?прищурился Стайлс. Шатен, воспользовавшись отвлекшимся Лаки, вырвал свои руки и быстрым шагом направился к выходу из сада.—?Подожди, Луи…—?Не трогайте меня, Мистер Стайлс! —?крикнул шатен и дал волю рыданиям, вырывавшимся из его груди. Он последний раз окинул взглядом ненавистный ему сад и выбежал в дом.—?Гарри-Гарри,?— засмеялся блондин,?— Даже я бы постыдился…—?Не говори мне, как жить, Лаки,?— злостно проговорил мужчина.—?Только полнейшие недоумки уединяются с девушками, имея при себе пару.—?Мы не пара и тебе это известно.—?Да? Только почему-то он хотел отдаться тебе, а не мне. Смешной случай, правда?—?Что? —?злость с лица Гарри сразу же испарилась, а на смену ей пришёл шок,?— Отдаться мне?—?Не делай вид, что не понял меня,?— Смит развернулся и пошёл по направлению к выходу, но внезапно остановился,?— Лучше остановись Стайлс, чтобы ничего не потерять. Дойдёшь до точки невозврата?— терять будет уже нечего,?— он ушёл, не сказав ни слова более, но оставил Гарри ещё долгое время стоять в ступоре и думать, насколько же он деградировал…*** С утра вставать было достаточно тяжело и неохотно. Луи перевернулся на другой бок и всхлипнул. Он ещё не смог оправиться от вчерашнего вечера, и действительно хотел домой, чтобы больше не возвращаться в этот ужасный дом, в эту ужасную Францию с ее ужасными жителями. Солнце слепило его достаточно сильно, что и помогло ему наконец-то встать с кровати. Мальчик направился в ванную комнату, дабы привести себя в порядок и спуститься к завтраку. За туалетом, Луи долго думал о том, как быть при встрече со Стайлсом. И лучшее решение проблемы для него было вести себя так, будто ничего не случилось. Вчера ночью, он поймал такси и доехал до дома сам. Встретила его Перри, всячески утешая, когда укладывала мальчика в постель. Всё-таки материнские инстинкты проявляются в ней достаточно рано. Приехал ли Гарри этой ночью или остался в том проклятом доме, Луи не знал и не хотел бы знать. Это больно?— думать, что сближаешься с человеком, в то время, как он спит с куртизанкой. Как сказала Перри: ?Это больно, но с болью тоже можно жить?. И Луи искренне надеялся на это. Он спустился к завтраку спустя пол часа, но резко остановился возле кабинета, откуда доносились громкие голоса.Томлинсон подошёл к деревянной двери чуть ближе и прислушался:—?Гарри,?— предупреждающе начал Зейн,?— Довольно.—?Зейн, у меня все под контролем, честно.—?Под контролем?! Каким контролем, Гарри?! У тебя, черт возьми, серьёзные проблемы! Ты пьёшь, не просыхая!—?Я умею вовремя остановиться.—?Вовремя? —?хмыкнул мужчина,?— Уже поздно, Стайлс. О чем ты вообще думал, когда оставлял Луи с этим мерзким французом? Два раза, Гарри. Это чуть не случилось два раза. Ты ранишь его чувства, даже не подозревая об этом! Он не твоя собственность и ты это знаешь. Мы говорили об этом раннее, ты помнишь. И о последствиях ваших отношений…—?Я помню,?— раздраженно перебил его Гарри,?— Мне жаль, Зейн. Ясно? Я извинюсь перед ним.—?Твоими ?извинениями? не насытишься, ты знал? Сколько ты проиграл, Гарри? —?в ответ последовало молчание,?— Сколько ты проиграл в этом чертовом казино, Стайлс?!—?Сто.—?Сто?—?Сто.—?Сто тысяч, Гарри?! —?было слышно, как Зейн положил руки на голову и застонал,?— Матерь Божья, сто тысяч…—?Зейн, я…—?Не надо, Гарри! Хватит с тебя и этого! Мало того, что ты пропил свою печень, так ты ещё и просидел кучу денег в подпольном казино! Ты неприятен мне сейчас и ему ты тоже будешь противен! Ты не ценишь то, что имеешь, Гарри, и этим ты роешь себе могилу! —?крикнул Малик, а после громко и судорожно вздохнул, а затем выдохнул,?— Этому должен прийти конец. Луи и все, что с ним связано не может стоять рядом с нашим бизнесом, ты понимаешь это? Ты говоришь ему, что уезжаешь, ясно? —?Мальчик поперхнулся воздухом. Он уезжает и бросает Луи одного? Даже если юноша и зол на него, то он ни за какие деньги не остался бы во Франции без Гарри, только не сейчас. Слезы непроизвольно выступили на глаза, а сердце начало стучать ещё громче.—?Да.—?Ты уезжаешь завтра, я куплю тебе билет до Нью-Йорка.—?Да, хорошо,?— дверь в кабинет резко открылась и перед Томлинсоном появились оба мужчины. Лица их были мрачны.—?Ты уезжаешь? —?вопросил мальчик сломанным от слез голосом,?— Это из-за меня? Я говорил ему остановиться, правда! Я не знал, что он станет это делать. Если я приношу много проблем, то я могу не выходить из своей комнаты, честно. Только не покидай меня! Томлинсон осознавал, что он может расстаться с мужчиной навсегда. Луи понимал, что его чувства не были просто привязанностью. Он был влюблён в этого испорченного мужчину, что рушил свою судьбу. И он хотел спасти его, спасти их.—?Я? —?Гарри оторопел, пытаясь найти ответ на многочисленные вопросы мальчика в глазах Малика. Зейн отвёл взгляд в сторону, всем своим видом показывая, что не намерен более выражать своё мнение по поводу данной истории. Стайлс тянул с ответом, но все же сказал,?— Нет. Нет, я не уезжаю, ты неправильно понял Зейна. Мой отпуск заканчивается, поэтому нам придётся уехать всем вместе.—?Правда? —?с надеждой в глазах спросил шатен. Гарри, взглянув на жалкий вид мальчика, все ещё колебался. Малик позади него вздохнул и зашёл обратно в кабинет, громко хлопнув дверью.—?Конечно. Нам нужно будет уехать завтра, поэтому тебе следует собрать чемоданы.—?Я соберу! —?радостно всхлипнул Луи и тут же быстрым шагом сорвался к себе в комнату, но Гарри мигом остановил его, хватая за запястье.—?Прости… —?он сказал это так искренне и так честно, что у Луи перехватило дыхание, когда он взглянул мужчине в глаза. Как он только мог сравнить этого Лаки Смита со Стайлсом? Потому что любовь бывает настолько слепа, что даже если ты смотришь на неё сквозь чёрные дыры, то все равно не видишь ее правды…