ЭПИЛОГ. Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ТЫ ВЕДЬ ЭТО ХОТЕЛ УСЛЫШАТЬ (1/1)

– Джон, зачем тебе ненужные подробности? Ты же не знаешь, о чем Лукреция разговаривала со всеми этими людьми.Стоя рядом с Джоном, детектив наклонился, опираясь одной рукой на стол и вглядываясь в экран. Рана на его заду уже давно была промыта, заново продезинфицирована и заклеена пластырем.– Шерлок, она представлялась журналистом садоводческого издания, вполне можно предположить, о чем велась речь. И вообще… – недовольно продолжил доктор Уотсон в ответ на раздавшееся над ухом насмешливое фырканье, – попридержи свои замечания при себе, а то я внесу в рассказ то, что предварительно не собирался.– И что же?– А как ты чуть не убил меня, думая, что я умираю…Джон усмехнулся сам себе, продолжая двумя пальцами набирать текст.Шерлок выпрямился, немного постоял, сурово глядя на увлеченно печатающего доктора, потом уселся в кресло позади него.– Джон.– Что?– Ответь мне, пожалуйста, на один вопрос.– Задавай.– Как ты ко мне относишься?Пальцы доктора Уотсона замерли над клавиатурой, а сам он уставился в пространство, часто хлопая ресницами.– Ээээ, – Джон слегка развернулся на стуле, с некоторой опаской глянув на неподвижный профиль детектива. – А разве мой автограф на твоей заднице тебе ни о чем не говорит?Еще совсем недавно дико хохотавший над кровавым вензелем Джона Шерлок сейчас лишь дернул уголком рта и опустил голову.– Ну, – Джон наморщил лоб, подбирая слова, – ты же знаешь, что очень много для меня значишь.Кудрявая голова склонилась совсем низко, Джон отвернулся, разглядывая узоры на обоях. Молчание затягивалось.– Ладно, – Джон даже вспотел, он совершенно не ожидал, что сказать это будет так трудно. – Я люблю тебя. Ты это хотел услышать?И снова молчание.– Ты сказал мне это, потому что я хотел это услышать? – голос был совсем тихим, и доктор Уотсон вдруг понял, что абсолютно уверен.– Нет, – он пересел в кресло напротив Шерлока и улыбнулся, спокойно и твердо глядя детективу в лицо. – Я сказал это, потому что это правда. Я действительно люблю тебя, чертов Шерлок Холмс.* * *– Джон, такси!– Иду! – Джон засунул пистолет за пояс брюк и поспешно сбежал вниз по лестнице.Шерлок уже выскочил на улицу, Джон чуть задержался, надевая куртку. Выйдя из дома, он захлопнул за собой дверь, торопливо пересек тротуар и уже почти залез вслед за детективом в автомобиль, когда вдруг осознал, что человек, неподвижно стоящий позади такси всего в нескольких футах от него, – единственный в мире криминальный консультант собственной невыносимо утонченной персоной.Доктор Уотсон замер, вцепившись в дверцу такси и напряженно глядя на Мориарти. Тот со значением дернул бровями, потом медленно согнул руку в локте и, выставив вверх средний палец, призывно качнул им. Джон на секунду прикрыл глаза, ощущая, как от прилива крови сладко заломило задний проход, потом решительно уставился на Джима и отрицательно мотнул головой.Мориарти скорчил рожицу, средний палец снова качнулся.– Пошел на хрен, – одними губами, но очень эмоционально произнес Джон и забрался в такси.Кэб медленно тронулся с места, постепенно сливаясь с другими участниками лондонского дорожного движения.Мориарти проводил его насмешливым взглядом, ухмыльнулся и, развернувшись, не торопясь отправился в другую сторону.