ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. ЧТО ЗА ХРЕНЬ ОПЯТЬ ЗДЕСЬ ТВОРИТСЯ? (1/1)

Утро выдалось неожиданно бодрым.– Джон!Настойчивый стук в дверь грубо вырвал доктора Уотсона из крепких объятий по-утреннему сладкого сна. Джон поморщился и приоткрыл один глаз. Сон, между прочим, был тем более крепок и сладок, что начался он – Джон осоловело уставился на экран телефона – всего-то четыре с половиной часа назад.– Джон, просыпайся, у нас интересный случай.Твою мать, Шерлок…Шерлок?!!Джон озадаченно приподнялся на постели, опираясь на локти. Происходило что-то странное…– Джон, ты меня слышишь?Доктор Уотсон с подозрением глянул на закрытую дверь и осторожно ответил:– Слышу…– Раз слышишь – поторопись!Шерлок энергично сбежал вниз по лестнице, а Джон сел на кровати и не менее энергично потер лицо руками.Что за хрень опять здесь творится?Доктор Уотсон смешно задрал брови и уперся озадаченным взором в стену напротив. Почему-то Шерлок вел себя так, словно и не было никогда не только столь богатого на вопросы и ответы вчерашнего дня, но и всей этой крайне насыщенной разнообразными переживаниями недели.Интересно…Джон, не мешкая, умылся, оделся и спустился на кухню. Его неугомонный сосед, уже в костюме, чуть присев на край кухонного стола и держа на весу чашку, пил кофе. Джон искоса глянул на его невозмутимую физиономию и встретил прямой и открытый взор серо-зеленых глаз.– Спрашивай.– О чем? – Джон отвернулся, чтобы налить себе кофе.Шерлок чуть заметно с досадой поморщился, но тут же снова преисполнился энтузиазма.– Звонил Лестрейд.– И? – Джон опустился на стул и поднес к губам чашку.– У него весьма забавная кража…– В чем суть забавы?Шерлок полностью уселся на стол и развернулся в пол-оборота к Джону.– Взлом, нападение, причинение телесных повреждений. И все ради того, чтобы украсть… – Шерлок сделал интригующую паузу… – детскую свинью-копилку.– В ней было много денег?– Ни цента.– Коллекционер, – пожал плечами Джон и, чуть помолчав, добавил: – Убери задницу со стола…– А чем тебе мешает моя задница?Шерлок чуть сморщил длинный нос, серо-зеленые глаза влажно заблестели, беспощадно разрушая утренние иллюзии и возвращая все на свои места. А ведь доктор Уотсон уже почти поверил в сказку…Джон пристально смотрел на Шерлока. Шерлок пристально смотрел на Джона. Занимательную игру в гляделки нарушил банальный телефонный звонок.– Лестрейд ждет в такси, – пояснил Шерлок и все-таки сполз со стола. – Пошли…– Ты хочешь, чтобы я поехал с вами?– Да. А ты разве не хочешь? – голос чуть дрогнул, выдавая тревогу.– Почему нет. Поехали.* * *– Привет, Грег, – Джон залез в кэб и устроился рядом с Лестрейдом.Шерлок просунул внутрь кудрявую голову.– Инспектор, вы не могли бы пересесть, а то я не могу ехать спиной вперед. Укачивает, знаете ли.– Конечно, – Лестрейд явно удивился, но, не задавая лишних вопросов, поднялся, освобождая сиденье.Он пробрался к выходу, давая Джону возможность подвинуться, и в этот момент Шерлок тоже залез в кэб. Неловко столкнувшись с инспектором, Шерлок потерял равновесие и уселся прямо на Джона. Лестрейд дернулся назад, чтобы Шерлок смог избавить от своей персоны колени доктора, однако детектив тоже почему-то рванулся туда же. Они опять столкнулись, и Шерлок снова оказался там, где и был.Джон уперся ладонью Шерлоку в бок, пытаясь спихнуть с себя непрошеного гостя, но тот вдруг ухватил его руку и, утянув под пальто, тесно прижал к своему паху, ловко прикрыв от Лестрейда сие неприличное действо длинной полой.– Сначала все-таки вы, инспектор, – любезно улыбнулся Шерлок, одной рукой удерживая ладонь Джона между своих ног, а другой не давая распахнуться верхней одежде.Джон застыл, чувствуя под ладонью возбужденный член Шерлока и дико боясь невзначай шевельнуть пальцами. Лестрейд благополучно передвинулся к выходу, Холмс выпустил руку доктора и переместился на место рядом с ним. Инспектор откинул сиденье напротив, отдуваясь, уселся и, наконец, захлопнул дверцу.Такси тронулось с места, Джон бросил на Шерлока убийственный взгляд и отвернулся к окну, ощущая, как безбожно горят уши.– Рассказывайте, Лестрейд.Инспектор вынул из прозрачной пластиковой папки фотографию и протянул Шерлоку. Тот слегка подался в сторону Лестрейда, словно без этого не мог дотянуться до фото, и, разумеется, совершенно случайно прикоснулся коленом к ноге Джона. Доктор Уотсон заморгал и слегка отстранился.– Это… – начал было Лестрейд, но замолчал, наблюдая странные перемещения на заднем сиденье.Шерлок ближе придвинулся к Джону и снова прижал колено к его ноге.– Продолжайте, инспектор.Лестрейд хмуро покосился сначала на лучезарную улыбку детектива, потом на угрюмую физиономию Джона.– Это Хорэс Харкер, журналист. Сегодня ночью на его дом было совершено разбойное нападение. Неизвестные взломали замок, проникли внутрь. Хозяин услышал внизу шум, спустился и получил удар по затылку своей же клюшкой для гольфа. Пару часов провалялся без сознания, потом очнулся и позвонил в полицию.– Сигнализация?– Позавчера произошло замыкание, из-за чего перестала работать охранная система и отключилось внешнее освещение. Как раз сегодня должны были прийти по поводу починки.– Семья?– Жена и сын уехали погостить к бабушке. Мистер Харкер собирался ехать с ними, но остался из-за ремонта сигнализации.– Свинья?Вот уж точно – свинья! Джон мрачно усмехнулся, не поворачивая головы к собеседникам.

– Обычная дешевая копилка. Ярко-розовая керамическая хрюшка с одним отверстием в спине. Таких полно в магазинах.– Ну, Джон, что ты об этом думаешь?Однако Джон ничего об этом не думал, он вообще пропустил половину повествования, потому что Шерлок, внимая Лестрейду, нахально терся своим коленом о ногу Джона. Тем не менее Лестрейд выжидающе смотрел, и доктор Уотсон был вынужден среагировать.– Бред какой-то.– Согласен, – инспектор раздраженно пожал плечами. – Если бы не взломанная дверь и разбитая голова журналиста…– А в копилке точно не было денег?– Ребенок Харкеров два дня назад был на дне рождения одноклассника. В конце праздника каждому из гостей вручили что-то вроде сувенира на память – этих самых хрюшек. Так что он ничего не успел в ней накопить…– Сколько было детей? – Шерлок сосредоточенно глядел на Лестрейда.– Понятия не имею, – инспектор с досадой почесал небритый подбородок. – Думаете, это важно?Единственный в мире консультирующий детектив чуть пожал плечами и, отвернувшись к окну, задумался,явно забыв о присутствующих и перестав досаждать Джону. Доктор Уотсон облегченно вздохнул и тут же страшно на себя рассердился, потому что вдруг понял, что хоть и слегка, но все же разочарован.– Приехали… – Лестрейд кивком показал на приземистый двухэтажный дом, стоявший в глубине улицы, в длинной и унылой череде себе подобных.Выбравшись из такси, Шерлок минуту постоял, осматриваясь, потом прогулялся туда-сюда вдоль лужайки, внимательно глядя под ноги.– Нашел что-нибудь? – оживленно поинтересовался Джон, увидев, как заблестели глаза детектива, и забыв на мгновение о подводных течениях в их отношениях.– Возможно, – Холмс хитро улыбнулся и устремился по ведущей к дому дорожке вслед за Лестрейдом.– Шерлок, постой!Кудрявый детектив насмешливо скосил глаза на обхватившую его запястье ладонь, и доктор Уотсон поспешно разжал пальцы. Черт подери, что сталось с их дружбой…– Шерлок, я хочу сказать насчет этих игр в такси…– Джон, ты, возможно, не заметил… – Шерлок заговорщески понизил голос, – но мы с тобой находимся на месте преступления, и обсуждение разных… интимных моментов несколько неуместно.– Шерлок…Но тот уже резво взбежал на крыльцо, взметнув полы пальто.– Шерлок, ты… – Джон с остервенением сжал кулаки, – ты ведешь себя, словно взбалмошный испорченный ребенок!– И кто же меня испортил?..Шерлок стремительно скрылся за дверью, а доктор Уотсон остался постоять на крылечке, пытаясь свежим воздухом хоть немного охладить взвинченные нервы.* * * – Ну, надо же! – мистер Хорэс Харкер с досадой всплеснул пухлыми ладонями и обхватил ими лысую забинтованную голову. – В кои веки оказался в самой гуще событий, можно сказать, у самых истоков преступления, а не могу связать и двух слов.Он с отчаянием уставился на экран монитора, а потом обернулся к Лестрейду.– Как вы считаете, если я напишу в Твиттере: «Меня стукнули по голове, а потом украли чертову свинью-копилку», это будет достаточно интригующе?– Кхм, – инспектор озадаченно почесал бровь и покосился на Шерлока Холмса. – Мистер Харкер, мы бы хотели задать вам еще пару вопросов…– Расскажите нам о празднике, – Шерлок бросил быстрый взгляд на тихо вошедшего в комнату и пристроившегося в уголке Джона.– О празднике?..– О том дне рождения, на котором вашему сыну подарили копилку.– Ну, – Харкер поморщился и погладил ладонью блестящее темечко, – отмечали в детском кафе, все эти клоуны, дурацкие шапки, фокусы, конфетти. Именинник – сыночек банкира. Хардинг, может, слышали? Надутый индюк. Вот они всем этих чертовых свиней и всучили. По-моему, полный идиотизм.Шерлок открыл рот, чтобы задать следующий вопрос, но тут у доктора Уотсона негромко звякнул телефон. Вопроса не последовало.- Ээээ, - Лестрейд снова с подозрением покосился на Холмса, который, чуть опустив кончики губ, внимательно смотрел, как Джон читает, а потом поспешно удаляет сообщение. - Сколько было свин... то есть детей?- Шестеро, - журналист ухмыльнулся. - Свиней соответственно столько же. Кроме именинника, считайте, еще его старший брат и четверо гостей.- Все ясно, - Шерлок легонько хлопнул в ладоши и изобразил жизнерадостную улыбку. - Спасибо, мистер Харкер, оставляем вас наедине с вашими творческими муками...* * *- Что скажете? - Лестрейд остановился посреди дорожки.- Поезжайте к Хардингам. Узнайте, не произошло ли у них чего интересного между тем, как они прикупили копилки, и тем, как вручили их детям.- Хардинги? Думаете, дело в них?- Это же очевидно, инспектор! - Шерлок раздраженно дернул острым подбородком, не отрывая, между тем, пристального взора от Джона, который с отсутствующимвидом стоял поодаль. - Или вы думаете, что неизвестный проник в чужой дом, слегка покалечил хозяина, выкрал копилку и разбил ее тут же на тротуаре исключительно из-за ненависти к розовым керамическим свиньям?..- Разбил?..Шерлок, наконец, прекратил созерцать задумчивую физиономию доктора Уотсонаи двинулся быстрым шагом по тротуару, увлекая за собою Лестрейда.-Дорогу, конечно, уже почистили, но, к счастью, осколки разлетелись далеко, - он чуть ли не ткнул инспектора носом в землю у края брусчатки.Тот удивленно посмотрел на мельчайшие розовые керамические кусочки, а потом не менее удивленно перевел взгляд на дом журналиста.- Но почему здесь? Почему не сразу перед домом?- Включите мозги, Лестрейд, - Шерлок театральным жестом воздел руку к небу. - Фонарь!* * *- Значит, ты считаешь, что в копилке все-таки что-то было?.. - Джон равнодушно смотрел на мелькавшие за окном такси витрины.- Конечно. И это было что-то весьма необходимое злоумышленнику, раз он сразу побежал разбивать свинью, вместо того, чтобыкак можно быстрее скрыться с места преступления.Джон молчал, и Шерлок продолжил, язвительно и вызывающе:- Что он тебе написал?- Не понимаю, о чем ты, - Джон слегка пожал плечами, не оборачиваясь.Минуту Шерлок, сощурившись, сверлил взглядом висок Джона, потом с какой-то отчаянной решимостью накрыл ладонью его пах.- Не смей! - Джон перехватил руку детектива и, резко развернувшись, грубо заломил ее ему за спину. - Еще раз тронешь без разрешения, схлопочешь по физиономии.- Отпусти, мне больно, - хрипло попросил детектив.Доктор Уотсон выпустил его руку и тут же получил крепкий удар в подбородок.- Не только ты умеешь махать кулаками... - со злостью заметил Шерлок, глядя, как Джон слизывает кровь с нижней губы.На Бейкер-стрит они вылезли из кэба и уставились друг на друга, словно приготовившиеся к драке псы. Потом Шерлок опустил кудрявую голову.- Пожалуй, я сегодня опять переночую у Майкрофта.Он круто развернулся и поднял руку, вновь ловя такси, а Джон зашел в дом и, привалившись спиной к закрытой двери, набрал номер Джима Мориарти.- Приезжай...