Часть 3 (1/1)
Всю дорогу по направлению к лаборатории напарники красноречиво молчали. Каждый из них чувствовал неловкость из-за напряжения, повисшего в воздухе. Мужчина явно не хотел отчитываться перед Джо, а она в очередной раз не хотела навязывать свою помощь. Но первой молчание прервала именно девушка.- Послушай, Генри. Ты очень странно ведёшь себя в последнее время. Исчезаешь не пойми куда, всё время молчишь. Я прекрасно понимаю, что это не моё дело, но с тобой точно всё в порядке? Ты ведь знаешь, что можешь довериться мне. Если, конечно, сам этого пожелаешь…Морган по-прежнему молчал, потупившись куда-то в одну точку. Да, он действительно доверял Джо. Но разве она смогла бы принять настоящую правду?***1815 год.
Прошёл год со смерти Генри Моргана. Все родственники и знакомые считали его погибшим на корабле ?Королева Африки?, который по неизвестным причинам пропал без вести, так и не добравшись до заветных берегов Латинской Америки.- Нора, - послышался чей-то до боли знакомый голос. Девушка обернулась и увидела стоящего на пороге мужа. Он почти не изменился с их последней встречи, но отчего-то взгляд мужчины был чужим. Пронизан… болью?
- Генри, - всхлипнула она и кинулась в объятия дорогого ей человека.Они бы могли стоять вечно на пороге своего дома, но девушка первой пришла в чувства. Ближайшие дни они не выходили из поместья, пытаясь заполнить пустоты в душе друг друга. За долгие месяцы разлуки они поддались страсти, такой дикой, но такой желанной для них обоих.
- Нора, - мужчина заботливо заправил локон, выпавший из пряди волос жены, за ушко. – Ты не представляешь, что мне пришлось пережить…Девушка с упоением слушала рассказ мужа о том, как того убили и выбросили за борт корабля. Как он восстал из воды и стал бессмертным… В комнате воцарилось молчание. Нора с глубоким…сожалением?.. смотрела на Генри. Горькая слеза скатилась по её розовой щеке и упала на пол, разбивши в тысячу осколков её молодое любящее сердце.- Ты… Ты не веришь мне… - принялся расхаживать по комнате доктор Морган. Он метался из стороны в сторону, пока не наткнулся на свой докторский саквояж. – Но я докажу тебе, что бессмертен, Нора!В руках мужчины блеснул железный инструмент, внешне напоминавший скальпель. Глаза Генри налились кровью, и он закатил рукав своей белой рубашки. Правая рука приблизилась к левому запястью…- Нет, Генри! – прорыдала Нора. – Не делай этого! Я…я…я верю тебе!На следующее утро доктор проснулся от ноющей боли в запястьях. Причём, сам он лежал на боку, а руки были заведены за спину. Нащупав отёкшими пальцами верёвку, он понял, что именно впивалось в его широкие запястья. Будучи обездвиженным и лишенным возможности встать, Генри перекатился телом к краю кровати и рухнул на пол. Окончательно к сознанию его привёл разговор мужчины, стоявшего в коридоре, и женщины, подозрительно напоминавшей его жену…- Прошу вас, доктор, помогите ему. Он немного не в себе…Санитары подхватили лежавшего под руки, освободили его от верёвки и натянули странную безразмерную одежду.- Это какая-то ошибка! Я – доктор Генри Морган! Нора, хоть ты скажи им, что я не болен! – выкрикивал мужчина, упираясь ногами в пол.- Они помогут тебе, Генри. Ты будешь здоров.- Нора!.. – донёсся последний оклик мужа, когда того запихивали в машину санитары.
- Прощай, мой милый Генри, - еле слышно прошептала девушка и опустила свои полные слёз глаза.Дверь машины заперлась, и мужчина в белой смирительной рубахе навсегда покинул поместье Карлайлов.***- Джо, - произнёс Генри. – Со мной всё в порядке. Я искренне ценю твою заботу, но…- Но ты не готов обсуждать это со мной. Понимаю, - пыталась выдавить улыбку девушка. - Прости, что начала этот разговор. Я не должна лезть в чужие дела.Они пересекли ещё один квартал. На светофоре машина остановилась.- Скажи мне, детектив, а что там насчёт Ллойда? Тебе удалось его найти?Джо оживилась. ?Если бы ты был рядом в ту ночь, то я нашла бы его намного быстрее!? - подумала она.- Да, Генри, я нашла его возле Центрального парка. С простреленным плечом. И теперь он в больнице…
В её голосе послышались нотки разочарования.- А ещё это дело передали в другой отдел, и я им больше не занимаюсь.- Детектив, но мы не можем так просто бросить начатое. Ты ведь сама говорила, что…- Я помню, что я говорила, Генри! Но лейтенант приказала отдать все материалы Николсону.
?Николсон. Ну да. Это именно тот человек, которому стоило доверить это дело. Забавно, но в прошлый раз этот парень чуть не растоптал важную улику на месте преступления. И такие люди служат в полиции…?.- Скажи, а ты сама-то веришь в то, что Ллойд к этому причастен?
- Неважно, во что я верю, Генри. Нам нужно заниматься новым делом. Джоанна поручила нам расследовать убийство девушки на трассе.Консультант вдруг вспомнил заголовок из утренней газеты.