Hogwarts AU (2) (1/1)
Уилл дёрнулся, пытаясь вырваться, но опутавшие его магические цепи?— такие тонкие и непрочные на вид?— лишь плотнее обвились вокруг тела, больно впиваясь в мышцы острыми звеньями. Уилл длинно выругался и до хруста в суставах вывернул руки, но получил в ответ лишь новую порцию боли.—?Не пытайтесь освободиться,?— произнес равнодушный, холодный голос, и Уилл замер, услышав знакомую интонацию. —?Чем сильнее вы жаждете свободы, тем крепче вас будет держать моё заклятье.Глухо щёлкнул деллюминатор, и в черноту подвала вплыл сияющий шар света?— а за ним ещё один.—?Профессор Лектер,?— выдохнул Уилл, щурясь и рассматривая стоящую перед ним фигуру. —?Значит, вот кто Темный Лорд на самом деле.—?Вы не удивлены.—?Я догадывался.Ганнибал подошёл ближе, на расстояние вытянутой руки. Уилл рассматривал его костюм?— тёмно-синий в крупную клетку, с серебристым галстуком, завязанным в изящный узел?— и думал о том, что глупо было надеяться, будто кто-то поверит в его отчаянные предположения об истинном лице уважаемого преподавателя зельеварения и декана факультета.—?Догадывались и никому не сказали? —?Ганнибал прищурился, глядя ему в глаза. —?О нет, вы говорили. Не могли не говорить.—?Меня не послушали,?— коротко ответил Уилл.Ему совершенно не хотелось вспоминать, с каким выражением лица смотрел на него Дамблдор, когда Уилл поведал ему о своих наблюдениях. С каким выражением лица смотрели министр магии и глава Аврората, когда он повторил им слова, сказанные директору. А теперь он получил своё подтверждение?— только вот сейчас оно ему уже ни к чему.—?Таких, как мы с вами, никогда не слушают, Уилл,?— прошептал Ганнибал, делая ещё один шаг?— теперь их лица почти соприкасались. —?Мы похожи. Вы можете понять меня, а я?— вас. Именно поэтому нам никогда не удастся обмануть друг друга.—?Не стоит отвлекать меня красивыми словами, Ганнибал,?— оскалился Уилл. —?Студенты Хогвартса пропадали под носом у директора и отправлялись к вам на обеденный стол. Это не тот случай, когда ораторское мастерство может что-то изменить.Две девушки с седьмого курса, одна?— с шестого. И ещё с десяток жертв по всей Англии. Совершенно разные смерти, никакого сходства, кроме двух деталей?— в каждом из убийств была своя, неповторимая красота и в каждой из жертв недоставало органов.—?Хотите знать, для чего? —?вдруг спросил Ганнибал. —?Ради чего это все?Уилл с сомнением покачал головой, но Ганнибалу, кажется, не требовалось согласия.—?Меня всегда интересовал вопрос бессмертия. И вопрос крестражей,?— проговорил он, наблюдая, как вытягивается от удивления лицо Уилла. —?Как известно, крестражи сильно влияют на своего создателя. Чтобы этого влияния избежать, пришлось прибегнуть к магии такой древней, что о ней давно забыли, как о самом ужасном ночном кошмаре.Уилл вздохнул. Он понял, о чем говорит Ганнибал. Ему казалось, что он должен думать об этом как о чем-то неправильном, отвратительном, страшном?— но сейчас он отчётливо поймал себя на мысли, что не видит здесь ничего такого.—?В древние времена люди верили, что, поедая плоть врага, можно забрать его силу,?— прошептал Уилл.—?Не только врага. Любого человека,?— кивнул Ганнибал. —?Эта магия работает. Я не изменился и не выгляжу чудовищем, как те, кто пытался создавать крестражи до меня. Моему телу и моей душе ничего не грозит. И теперь я ближе к вечности, чем кто-либо.Он замолчал. Тишина в подвале давила на уши, ввинчиваясь в виски, и Уиллу хотелось, чтобы он заговорил снова. Хотелось и не хотелось одновременно.—?Мне не нужны ни последователи, ни мировое господство,?— продолжил наконец Ганнибал, нарушая тяжелое, свинцовое молчание, повисшее между ними. —?Но в этой вечности мне нужен кто-то рядом. Кто-то особенный. Способный понять меня.Он склонил голову, разглядывая лицо Уилла, будто видел его впервые.—?Например, вы.—?Сколько людей погибло ради вашего тщеславия… —?прошипел Уилл, стиснув зубы. Страшным усилием воли выдергивая себя из оцепенения, не давая себе поддаться на провокацию и поверить звучащим словам. Ганнибал не дал ему закончить.—?Только не говорите, что вам их жаль,?— он взял его лицо за подбородок двумя пальцами, почти нежно, и заставил посмотреть себе в глаза. —?Нет… не жаль.—?Я спасаю жизни… —?хрипло прошептал Уилл, чувствуя его обжигающее дыхание на своих губах. Внезапно такое горячее, волной разливающее тепло по телу, согревающее в холодном воздухе темного подвала?— живое, настоящее.—?Вы спасаете жизни, потому что должны это делать. Но вам куда приятнее их забирать, не так ли? Вспомните, что вы ощущали, убивая при задержании.?— Силу… —?выдохнул Уилл и уронил голову на грудь, когда пальцы Ганнибала отпустили его подбородок.—?Силу… Вот видите,?— Ганнибал шагнул назад, вытащил из кармана волшебную палочку и покрутил ее в тонких пальцах. —?Я могу вам дать силу куда более могущественную. Вы это знаете. Вам стоит лишь… принять мою сторону.Уилл поднял на него взгляд. Перед глазами плыло, в голове шумело, по телу разливался жар?— словно дыхание Ганнибала, которое все ещё чувствовалось на коже, было пропитано ядом.—?Я… я должен подумать…—?Думайте,?— беспечно произнес Ганнибал. —?А я вам помогу.Он вскинул палочку, и прежде чем Уилл успел что-то сказать, выкрикнул резко и коротко, словно приказ:—?Круцио!