Ловушка (1/1)

—?Ваас, блять, там Броди!—?Спокойно, Бенни,?— главарь спешил развязать верёвки, которые удерживали пленницу на стуле. Девушка, почувствовав свободу, принялась вырываться. Ваас без труда заломал ей руки и прижал спиной к себе. —?Ловля на живца сработала,?— мужчина втянул носом запах молодой девушки. —?Чёрт, трахнул бы тебя на месте, если б вставало на бет,?— Ваас усмехнулся и грубо дёрнул её, чтобы вытрясти реакцию. Пленница жалобно заскулила и снова заплакала.—?Давай поторопимся, окей? —?Бен взволнованно обернулся назад и прислушался, чтобы убедиться в безопасности.—?Окей. Следуйте плану. Я пока уведу девчонку,?— Ваас повёл пленницу дальше в пещеру, а Бен созвал товарищей для перехода к следующей части плана.Прошло около трех дней после встречи Джейсона с Уэйном. За это время Деннис сумел выяснить местонахождение девушки Броди?— Лизы. Воин, нисколько не медля, направился на место, и уже через десять минут все знали о его прибытии. Джейсон яро отстреливал пиратов, чтобы открыть себе путь к пещере. Когда люди Вааса перестали занимать оборонительную позицию на улице, Джей понял, что его ждут. У воина не было выбора. Пусть это и ловушка, вытащить девушку необходимо. Ради этого Джейсон и стал воином, верно? Парень осторожно подобрался ближе к пещере.—?Привет вам, гандоны,?— Броди вытащил чеку из гранаты и бросил внутрь. После того, как раздался оглушительный взрыв, парень быстро пробежал вперед, скрылся за укрытием и принялся отстреливать взволнованных пиратов, которые полетели к выходу. Так воин, занимая оборонительную позицию, пробирался всё глубже в пещеру. —?Ваас, где ты?! —?Джейсон успешно одолел первую волну пиратов и пытался смотивировать Вааса показаться. На протяжении дальнейшего пути, люди Вааса вовсе перестали досаждать парню. В итоге он наткнулся на железную дверь, которая преграждала проход дальше. Недолго думая, воин выбил её ногой, тут же уставив автомат перед собой. Но едва ли это могло помочь. Джей вляпался.—?Так, так, так, это же сам Джейсон Броди собственной персоной,?— протяжно произнёс Ваас, сидя на стуле и как-то агрессивно ухмыляясь своей победе. Вокруг него стояла целая орава пиратов, автоматы которых были направлены на Джейсона. Тот опешил и опустил оружие. Всех он перестрелять не в силах, да и вероятность того, что его при открытии огня грохнут, чрезвычайно велика. Сзади кто-то болезненно тыкнул парня в спину. ?Обещанная ловушка?. Пираты позади велели войти ему в комнату.—?Что с Лизой? —?Джейсон смотрел точно в глаза Вааса, пытаясь прожечь его взглядом. Главарь резко переменился в лице, заметив такую наглость, и теперь это была битва льда и пламени. Оба рвутся доказать свое превосходство: Ваас не терпит, когда кто-то считает себя лучше него, а Джейсон всегда хочет показать свою упрямую натуру через безразличие и стойкость к манипуляциям первого.—?Планирую продать в рабство извращенцу, который будет насиловать её до потери сознания или пока не решит расчленить по кусочкам и сожрать без соли. А сейчас с ней всё в порядке,?— Ваас встал со стула и подошёл вплотную к воину. —?Ты опоздал,?— с издёвкой прошипел он. Джейсон опустил голову, но не в отчаянии, а в рассуждениях. Его татау на секунду засветилось от бушевавших эмоций и желания убивать, но парень достойно усмирил поток гнева. Он громко выдохнул. Главарь развернулся и велел пиратам следовать за ним, сопровождая пленника. Двое наёмников отобрали у Джея оружие и грубо заломали ему руки.—?Блять, неужели мне придётся прогнуться? Я знаю, он хочет этого. Ему в кайф чувствовать зависимость других от его решений. Что я могу? Думай, Джейсон, думай,— парень пытался найти выход, но очевидным был лишь один…—?Ваас,?— воин окликнул шедшего впереди главаря. Он был лишь в нескольких шагах от Джея. Тот без какого-либо энтузиазма просто вопросительно мыкнул,?— что ты хочешь? —?мужчина резко остановился. Джейсон от неожиданности врезался в него, тогда пираты одёрнули парня назад как тряпичную куклу. Ваас развернулся к нему лицом. Конвой был почти у выхода из пещеры, оказавшейся сквозной.—?Что я хочу? —?Ваас рассмеялся,?— Не знал, что ты опустишься до того, чтобы предлагать себя,?— мужчина продолжал смеяться. К нему присоединились другие пираты, которые также сочли вопрос Джейсона как предложение себя. Главарь пиратов не ответил и продолжил путь. Вскоре все вышли из пещеры к берегу моря. Броди увидел суетящихся пиратов, которые загружали в одну из лодок ящики с неизвестным содержимым. А в лодке…—?Лиза! —?на сей раз, Джейсон поддался эмоциям и принялся активно вырываться.—?Вырубите его,?— один из пиратов последовал приказу босса и тяжелым ударом оборвал попытки воина освободиться.—?Джейсон! —?крик Лизы было последнее, что услышал парень перед отключкой.***Броди попытался открыть глаза, чтобы высвободить себя из неприятного кошмара. Воздух вокруг влажный и тёплый, но уже не так жарко. Вечерело. Джейсон обнаружил себя в клетке со связанными за спиной руками. Голова трещала от недавнего удара. Парень сморщился и почувствовал на лице запекшуюся кровь, которая неприятно стягивала кожу. ?Повезло, что вырубили, а не выбили мозги?. Джей попробовал пошевелить руками, чтобы оценить, насколько сильно он влип. Узлы были достаточно крепкие для ограничения не только движения, но и нормального кровотока к кистям рук.—?Ясно, я в жопе,?— Джейсон устало прокомментировал ситуацию и прикрыл глаза. Всё равно сейчас он ничего не сделает, поэтому придется спокойно сидеть и ждать неизбежного. Парень просидел в расслабленном состоянии около получаса, пока еле уловимый запах не заставил его открыть глаза. Он был удивительно приятен и не поддавался описанию, но сравнить его с чем-то, кажется, можно было. Джей определенно чуял подобные оттенки и раньше. По увеличении интенсивности запаха, парень осёкся, так как вспомнил, кому он принадлежал. Из-за барака в десяти метрах показался довольный Ваас. По приближении к Джейсону его улыбка расширялась.—?Что я хочу, да? —?мужчина сел рядом с клеткой. Его движения временами были резкие и неаккуратные. Но назвать его пьяным нельзя, нет. Тут что-то другое.—?Ваас, ты знаешь, как мне дороги эти люди.

—?О-о-о, я прекрасно знаю это, Белоснежка. Поэтому могу требовать что захочу, верно?

—?Ваас ехидно ухмыльнулся. Джей заметил какой-то подвох, но не придал особого значения.—?В пределах разумного, Ваас. Не опускайся до нечестной игры.

—?Джейсон, пойми,?— главарь ухватился за прутья клетки, и посмотрел парню в глаза,?— ты играешь в мою игру с моими правилами,?— Ваас нахмурился, показывая серьезность слов, но Джейсон не собирался так просто уступать.

—?Вот как? Разве я не заслуживаю право участвовать как полноценный игрок? Я не твоя блядская марионетка. Не будь я сейчас в плену, то продолжал бы вырезать пиратов. Ты схватил меня на крысу, с кучей, блять, людей! —?на последних словах Джейсон сорвался на крик,?— Ты не умеешь играть по правилам, Ваас! —?парень был охвачен гневом, а туземные татуировки на руках в очередной раз вспыхнули.?— Не умею… Может быть. Но ты сейчас здесь и полностью зависишь от меня,?— Ваас неспешно встал на ноги,?— Запомни это,?— он развернулся и направился прочь от клетки, оставляя Джейсона одного.?— Чёртов ублюдок,?— парень от отчаяния нарочно приложился затылком о прутья клетки.

Твою мать, ещё этот запах.