Картина седьмая. Похищение (1/1)
Кипя от возмущения, Лира заставила себя поесть, чтобы не потерять сил. Она решила поехать с Хеллсинг, но собиралась по дороге сбежать. Хотя эти мысли упорно гнались из головы, чтобы Алукард или Виктория не узнали обо всём раньше времени. Убирая посуду после еды, Виктория весело рассказывала о Лондоне, её прошлом, о том, как она сама вливалась в организацию. Викторию не останавливало молчание Лиры, она считала, что новой знакомой просто надо дать больше времени на привыкание. Да и в себя прийти не мешало бы. Столько всего свалилось на слабую человечку за такой короткий срок. Тут и леди Интегра бы вымоталась. Дорога до Лондона стала для Лиры сущим мучением. Практически всю дорогу ей пришлось провести в тёмном салоне рядом с Алукардом и курящей леди Интегрой. Несмотря на улыбку Алукарда, атмосфера в салоне была давящей и холодной. По весьма настоятельным просьбам Лиры было сделано всего две остановки, во время которых её ни на секунду не оставляли наедине. Явно по наказу вампира, Виктория сопровождала Лиру вне машины, буквально не отходя ни на шаг. Лира что только не придумывала, чтобы хоть ненадолго ускользнуть из-под наблюдения. Но Виктория ни разу не поддалась, не оставляла подопечную без внимания. И с побегом ничего не вышло. Лира даже Лондон посмотреть не могла, потому что Интегра плотно закрыла окна в машине, и весь её вид не советовал их трогать. А в лобовое стекло много не усмотришь. Наконец, машина остановилась у крыльца огромного особняка. Покинув салон автомобиля, Лира замерла от благоговения и робости, задрав голову. Особняк давил гостью своей атмосферой и видом. Но долго осматриваться Лире не дала рука Алукарда, обнявшая её за талию и настойчиво толкающая к дверям. Виктории и Уолтера не было видно, Интегра давно скрылась за дверями. Лира всё ещё медлила, понимая, что двери закроют её в клетке. Но и сопротивляться тоже не получалось. Хоть Алукард и вёл себя возмутительно по-хозяйски с ней, но ведь он её и спасал. Да и явно именно покровительство вампира открыло ей двери этой организации с Интегрой во главе. А если бы Лиру раньше нашли бы эти Максвелл и Андерсон? Девушку даже передёрнуло от этой мысли. Нет уж. Та парочка совершенно не нравилась Лире. Что ж. Значит пойдём вперёд,?— решила она и поднялась по ступенькам. Рано или поздно, но её выпустят—?Ты необычно себя ведёшь,?— спустя пару дней заметила Виктория, наблюдая за сосредоточенной Лирой. —?Ни разу не заплакала, никакой истерики.—?А по поводу чего мне истерить? —?ставя точку, уточнила Лира. —?Да и для слёз причин не вижу. Меня кормят, есть крыша над головой, вчера мы даже прошлись по магазинам. Меня не бьют и не заставляют работать. О чём ещё можно мечтать в моём положении?—?А как же семья? —?склонив голову набок, уточнила Виктория. —?Ты по ним не скучаешь? Да-да, ты не помнишь прошлого, но даже не даже не предпринимаешь попыток хоть что-то узнать.—?А у меня есть шанс покидать особняк без ведома Алукарда? —?печально усмехнулась Лира, аккуратно собирая листы в одну пачку. —?А он вряд ли позволит мне начать раскапывать моё же прошлое. Мы и вчера-то еле отпросились по магазинам.—?Так попроси Уолтера поискать сведения о тебе,?— юная вампиресса не понимала трудностей подруги. —?Так ты и дом не покинешь, и хоть что-то узнаешь. Лира, решившая заняться творчеством, отложила всё в сторону и с тоской посмотрела в окно. Вопрос Виктории задел её за живое, но где—то в глубине души Лира не могла это объяснить логически и толково, но на уровне ощущений чувствовала, что в прошлой жизни ей не было места. Слова ?мама?, ?папа?, ?семья? не вызывали в ней желание вспомнить и вернуться. Скорее, при этих словах внутри Лиры поднялись отторжение и печаль. Даже леди Интегра вызывала в девушке больше тепла, чем мистические родители.—?Знаешь, Вики,?— Лире было разрешено это обращение, чем девушка с удовольствием и пользовалась,?— я не могу это объяснить внятно, но, по моим ощущениям, мои ?дом? и ?семья? именно тут, рядом с вами. Ты, Уолтер, даже леди Интегра и Алукард. Зачем мне беспокоить Уолтера просьбами и поиском, которые я не хочу? Пока меня отсюда не гонят, то всё хорошо. Ещё бы свободы немного.—?Это желание не так уж и невыполнимо,?— заставив подпрыгнуть Лиру, отозвалась одна из стен комнаты голосом Алукарда. —?Несколько дней меня не будет в Лондоне. Я разрешу тебе покидать особняк, если ты пообещаешь возвращаться сюда.—?Обещаю,?— Лира приложила руки к груди, засиявшими глазами глядя на Алукарда. —?Я, правда-правда, после каждой прогулки буду возвращаться сюда! Спасибо!—?И никаких мужчин,?— клыки вампира удлинились, показывая последствия подобного.—?Обещаю,?— без колебаний отозвалась Лира.—?И ещё. Если ты не сдержишь обещание, то я прикую тебя к стене,?— глаза вампира полыхнули красным, клеймя нервно икнувшую от неожиданности Лиру.—?П-поняла. До следующего дня Алукард не покидал комнату Лиры, то ли уснув, то ли наблюдая за ней. Чувствуя себя канатоходцем, девушка очень старалась вести себя образцово, чтобы вампир не передумал. В принципе, после обдумывания, Лира ещё на следующий день после приезда в Лондон отказалась от мыслей о побеге. Во всей этой стране она знала лишь очень малый круг людей и не-людей тоже. Был ли смысл покидать тех, кто лишь помогал? Ведь что будет в другом месте и с другими людьми неизвестно. А это пугало Лиру сильнее клетки. Поэтому было решено остаться, а, чтобы, не скучать, девушка собралась стать писателем. Почему был выбран именно этот путь, Лира и сама не знала. Но, стоило принять решение, как в её голове начали зарождаться идеи. Поэтому и обещания Алукарду даны искренне и без умыслов.—?Куда пойдём сегодня? —?они гуляли каждый день после разрешения Алукарда, и все время Лира твердо выполняла обещание.—?А тут есть поблизости парк? —?немного подумав, определилась Лира. —?Мне для рассказа надо бы там побывать.—?Отличное решение,?— вампиресса сразу приступила к его реализации. —?Не будем терять времени, покажу тебе красивые места. На улице уже был вечер и лондонцы покинули дома, неспешно прогуливаясь или возвращаясь с работы. До двух девушек, весело разговаривающих друг с другом, никому не было дела. Впрочем, Вику и Лиру также не интересовали окружающие. Обсуждая будущий рассказ, ни одна из них не обратила внимания на невзрачного серого человека, следившего за девушками от ворот особняка и не спускающего с подруг глаз. Стоило Лире с Викой оказаться на территории парка, как он поспешил к ближайшей телефонной будке. Во время короткого разговора незнакомец ни на мгновение не спускал глаз от входа в парк. Довольно скоро к парку подъехала машина, и к поспешившему наблюдателю из неё выбрался просто огромный человек. Александр Андерсон отдал короткий приказ и с предвкушающей улыбкой пошёл в сторону, указанную серым человеком. Именно в том направлении ушли девушки. Лира и Виктория, между тем, беззаботно разговаривали, прогуливаясь по затемнённым местам. Не то, чтобы свет причинял вред Виктории, но Лира не хотела напрасно рисковать. Лира осматривалась вокруг, стараясь запомнить особо понравившиеся виды. Девушка сожалела лишь о том, что не умеет рисовать. Виктория просто наслаждалась, казалось бы, забытыми ощущениями. Как же давно она не гуляла просто с подругой.—?Скажи, а каково оно,?— после паузы неуверенно начала Лира непростой, как ей казалось, разговор,?— быть…не такими как другие? Быть…ну, этими, как его…—?Вампиром? —?Виктория правильно поняла тему разговора. —?Знаешь, сейчас всё нормально. Сначала да, было не просто. Организм вампира, а мысли и восприятие человека.—?А сейчас? —?Лира, правда, не хотела, но в голос всё равно проскользнул страх.—?Не волнуйся,?— Виктория усмехнулась, слегка выпустив клыки,?— я не наброшусь на тебя. Просто…—?Это дело времени, отродье сатаны,?— неожиданно прервал девушек сильный мужской голос,?— но, по доброте душевной, я помогу тебе сейчас. Лира похолодела, внезапно узнав, чей это голос. Но девушки ничего сделать не успели, даже повернуться к вмешавшемуся в разговор. В лучах заходившего солнца искрами сверкнуло несколько летящих лезвий. Это было бы красиво, если бы они не воткнулись в Викторию. Несколько каплей крови попали на застывшую Лиру. Девушка провела ладонью по груди, размазывая кровь и в прострации посмотрела на свою ладонь. Ей не показалось, это кровь. Лира почувствовала, что её начинает не слабо трясти. Она хотела закричать, привлекая внимания других, но широкая мужская ладонь плотно закрыла ей рот. Лира обмякла, потеряв сознание. Андерсон довольно хмыкнул, подхватывая тело и широко шагая к выходу, где его ожидала машина. Устроив довольно бережно свою ношу в салоне, сам Андерсон устроился впереди. Машина тут же рванула от парка, увозя свою добычу. Виктория некоторое время не могла двигаться, поэтому лишь беспомощно наблюдала за похищением Лиры. Как же она сейчас жалела, что не обладает силой и способностями Хозяина. Она не смогла защитить подругу и подопечную. Как теперь ей смотреть в глаза Хозяина, леди Интегры? С трудом встав, Виктория выдернула из себя клинки, ругаясь под нос. Она должна найти Лиру и вернуть. Иначе, Виктория была уверена, Хозяин её просто уничтожит. И будет прав, не могла не признать бывшая полицейская.—?Рассказывай,?— словно в ответ на мысли Виктории, рядом материализовался Алукард, любовно поглаживающий ?Шакал?. —?Почему ты не заметила его приближение?—?Простите, Хозяин,?— Виктория склонила голову, принимая гнев вампира и возможное наказание. —?Я увлеклась общением с Лирой и не обращала внимания на окружение.—?Ты видела, в какую сторону они ушли? —?неуловимым движением убрав оружие, задал главный вопрос Алукард.—?Туда, правда, я не заметила номер машины,?— Виктория показала рукой направление и тряхнула головой. —?Хозяин, могу я вам помочь? Я виновата и хочу спасти Лиру.—?Если не отстанешь, то следуй за мной.