Глава VII "В паутине незримого" (часть 1) (1/1)

— Что произошло? — тихо спросил Андреас, стирая мокрые дорожки с лица Билла. — В таком состоянии вы были, только когда узнали, что предстоит отправиться в школу при монастыре.Билл уткнулся лбом в грудь слуги и невнятно произнес:— Я согрешил. Не только помыслами и сердцем, но и телом.Андреас крепче обнял его и сделал глубокий вдох.— Господин, вы позволили Генералу Бушидо овладеть вами?— Только пальцем, — Билл жалобно взглянул на слугу и зашептал: — Я ничего не могу с собой поделать. Я… он в моих снах, в сердце. Я не могу сопротивляться ему.— Он принудил вас?— Нет, его манеры безупречны! — воскликнул Билл, шокировано распахивая глаза.— За исключением данного случая, — хладнокровно резюмировал Андреас.

— Нет, это не только его вина! — юноша оттолкнул слугу и отвернулся. — Дело не только в нём, — прошептал он с болью в голосе.— Билл…— Ты ненавидишь меня, да? — юноша поднял голову: лицо его было багровым от смущения и стыда, а глаза, полные слёз, лихорадочно блестели.

— Я не могу ненавидеть вас, даже если бы хотел. Что вы желаете? Я сделаю всё, только не плачьте больше, — молодой человек неловко поднялся с кровати. — Но я не могу сказать того, что, как я знаю, вы хотите услышать.— Ты не можешь знать, чего я хочу, — устало вздохнул Билл.— Вы хотите, чтобы я сказал, что всё хорошо.— Откуда тебе известно о моем влечении к Генералу Бушидо? — резко спросил юноша, предпочтя не заметить дружеского участия проницательного слуги.— … Вы звали его во сне по имени, раньше, — признался тот.Билл с ужасом посмотрел на него:— Во имя Богов, скажи, что это неправда!— Но это так, — Андреас пожалел, что не может солгать. — Иногда вы звали его, будто умоляя помочь, были напуганы, а иногда… — он сглотнул, — будто просили о чём-то… ином.Биллу даже не нужно было спрашивать, о чём именно. Он спрятал лицо в подушку, изо всех сил прижимая её к груди, чтобы заглушить вырвавшийся наружу надрывный всхлип.— Билл, — начал Андреас, присев рядом и, надеясь, что его действия успокаивают отчаявшегося господина, гладил его по спине.

— Я старался, — горько произнес он, — я так старался, — Билл зажмурился, не желая встречаться взглядом со слугой и, борясь с подступающими рыданиями, признался: — Я… отдался Тому. Подумал, что если я… Но…— Билл, — Андреас вновь ласково погладил его по спине и, поколебавшись, всё же спросил: — Вы влюблены в генерала? — он задержал дыхание, ожидая ответа.Билл поморщился, тяжело вздохнул и прошептал:— Думаю, да.И как только эти слова сорвались с губ, став свершившимся фактом, Билл, прижав руки к животу, горько зарыдал, вновь зарывшись лицом в синюю наволочку. Андреас отстранённо подумал, что в таком положении ему будет тяжело дышать, особенно при столь сильном плаче.Билл рыдал до тех пор, пока не выбился из сил, пока даже слез не осталось, и он мог лишь рвано выдыхать. Андреас всё это время успокаивающе гладил юношу по спине, пока тот не перестал вздрагивать. Он подумал было, что Билл заснул, но тот вдруг медленно, будто превозмогая боль, перевернулся на спину. Глаза его были открыты, но Андреас, присмотревшись, понял, что на самом деле Билл ничего не видит.— Андреас, — пробормотал он, — я так старался… но моё видение… я не могу контролировать…— Билл, у вас снова было видение? — осенило Андреаса.

В детстве Билл был жизнерадостным, но довольно буйным ребенком, одолеваемым видениями; он почти полностью погряз в них и стал неуправляемым, но воспитание в школе при Монастыре помогло юноше обрести душевный покой.— Да, — Билл будто погрузился в транс, дыша размеренно и глубоко. — Я не знаю, нравится ли мне то, что я вижу…— Нужно поспать, Билл.— Во сне всё не так, убирайтесь, — Билл застонал и свернулся на постели, прижимая колени к груди. — Пусть они исчезнут… Я вижу его, я его чувствую. Заставь их уйти, пусть они уйдут… — Билл замолчал.

Андреас начал кусать губы, чтобы самому не расплакаться. Он вспомнил то время, когда они с Биллом были совсем ещё детьми, его тогда первый раз выбрали в качестве компаньона господина. Им было всего по шесть лет, и они быстро сдружились, вместе бегая и исследуя поместье Мадлим. Тогда Билл рыдал по ночам из-за того, что видел, но не мог понять. Он цеплялся за Тоби, не желая отпускать его ни на секунду, отчаянно пытаясь донести до него что-то, о чём сам имел смутное представление. Такое продолжалось целую неделю, а потом вдруг… прекратилось. На следующий день ушёл Тоби. Андреас так отчетливо это запомнил потому, что отец сказал, что ему, возможно, придётся расстаться с Биллом, если Династия Мадлим больше не сможет позволить себе содержать слуг. Действительно, многим было отказано, но Андреасу разрешили остаться. С тех пор он всегда доверял видениям Билла.Вернувшись из воспоминаний, Андреас посмотрел на спящего Билла и поспешил устроить его поудобнее, чтобы тот не проснулся, неловко повернувшись во время сна. Молодой человек осторожно снял с господина молитвенные одежды и укрыл одеялом — Билл за всё время ни разу не пошевелился. Андреас постоял, раздумывая, как поступить. Следовало, наверное, поставить Гордона в известность о случившемся, может быть, он имел представление о том, что делать.

Андреас покинул комнату Билла и ушел в свою. Остаток ночи он провёл невидяще глядя в пустой экран Инфо-панели.****К сожалению, к тому времени, как взошло солнце, Андреас принял решение обратиться к Йоргу, а не Гордону.Его он обнаружил в столовой, добродушно подшучивающего над Дэвидом за завтраком. Места Билла и Тома пустовали.— Милорд, — обратился Андреас подчеркнуто к Главе Династии.Йорг смерил его раздраженным взглядом — какой-то слуга, причём не его собственный, посмел прервать разговор — и резко бросил в его сторону:— Где твой господин?Андреас сдержал порыв ответить соответственно и, стиснув зубы, произнес:— Билл заболел, милорд.— Заболел?— Да, ему требуется целитель. Я хотел бы спросить вашего позволения его отцу прибыть сюда.— Кажется, всё довольно серьезно, — забеспокоился Дэвид.— Очень серьёзно, милорд.— Так, подожди, — Йорг отбросил салфетку и поднялся из-за стола, Дэвид проводил его внимательным взглядом. — Не стоит делать поспешных выводов.— Вы не видели его, — не удержался от замечания Андреас.Йорг холодно взглянул на него, и юноша поёжился.— Тогда проводи меня к нему.****Андреас следовал на почтительном расстоянии за Йоргом и его супругом, напоминая себе, что это — не Поместье Мадлим, где порядки не соблюдались столь строго, и у него было больше свободы волеизъявления. Они подошли к покоям Билла, и Андреас быстро вышел вперед, чтобы без помощи магии распахнуть дверь перед визитёрами. Билл ещё спал и, несмотря на довольно прохладный воздух в комнате, на лице его поблескивала испарина. Андреас тут же бросился к постели господина и осторожно промокнул влагу с его лба.— Как давно он в таком состоянии? — быстро спросил Йорг.От звука его голоса Билл распахнул глаза, удивился, обнаружив его и Дэвида в своих покоях, и попытался сесть.— Милорд, я не ожидал… — он откинулся на подушки, заботливо подоткнутые под спину Андреасом, что позволило устроиться довольно прямо. — Я не знал, что вы придёте.— Твой слуга сообщил, что ты нездоров и нуждаешься в визите целителя, — Дэвид подошел ближе к постели. — У тебя что-то болит?— Только слабость, — помедлив, признался Билл.— По твоему мнению, целитель необходим? — с абсолютно непроницаемым лицом осведомился Йорг.Билл прекрасно знал, что сам не справится с этим состоянием, поэтому медленно кивнул.— Хорошо, я немедленно пошлю за ним, — Йорг развернулся на каблуках и стремительно покинул комнату. Дэвид последовал за ним.Андреас ещё раз промокнул лоб Билла салфеткой и прошептав: ?Я сейчас вернусь?, выбежал в коридор, за поворотом которого скрылись Господа.— Милорд, — позвал он довольно громко.Йорг обернулся, удивлённо приподняв бровь.— Говори, слуга.— Моему господину нужен целитель из Монастыря.— Вздор. У нас в Поместье есть собственный целитель, его услуг будет достаточно. Ступай к своему господину и не беспокойся об этом.Андреас сглотнул и низко поклонился, а когда разогнулся, в коридоре уже никого не было. Внутренне застонав от бессилия, молодой человек быстро направился в сторону кухни: Биллу в его состоянии потребуется много жидкости.****Бушидо не собирался вставать с постели, чтобы ответить на вызов КПК, и ему почти удалось проигнорировать настойчивый трезвон. Однако, когда звонки слились в один непрекращающийся писк, он понял, что придётся как минимум выключить источник раздражения. Заметив символы Династии на дисплее, генерал тут же отбросил все мысли о сбросе звонка.Он принял вызов, подспудно надеясь увидеть на экране лицо Билла.— Утро доброе, генерал, — поприветствовал его Йорг.Бушидо вздохнул. Он ещё не выслал в поместье Вэйв подписанные контракты, не удивительно, что глава Династии решил обсудить связанные с этим вопросы.— Утро доброе, Лорд Йорг, несколько рановато для звонка, не находите? — обычно генерал не позволял себе подобной неучтивости, но сегодня был не в настроении соблюдать приличия.— Действительно, прошу меня простить, — однако виноватым тот не выглядел, — но возникли обстоятельства, по поводу которых я хотел бы посоветоваться с вами. Я бы не тревожил вас, но Верующих в городе совсем немного и ещё меньше тех, кого я мог назвать ?другом?.— Не понимаю, — Бушидо покачал головой. Йорг хочет его совета в вопросах веры? Совершенно не в его характере, да и не повод прерывать сон.— Сахвад моего сына заболел.Сердце Бушидо пропустило удар, и он замер.— Его слуга настаивает на том, что помочь может только Целитель из Монастыря, — продолжил Йорг, не замечая оцепенения Бушидо. — Я подумал, что вы могли бы помочь советом, прежде чем я свяжусь с нашим Целителем, либо побеспокою отца Билла или моего сына.Бушидо потер ладонями лицо, сосредотачиваясь, и спросил:— Каковы симптомы?— Похоже, дезориентация, он даже не может самостоятельно сесть… Взгляд будто стеклянный. Такое чувство, что он не видит ничего перед собой, — перечислял Йорг. — Когда я его видел, он был весь покрыт испариной.— Это всё? — Бушидо нахмурился.— Из того, что я лично наблюдал — да. Мне передали, что он не может есть.— Вы сказали, он смотрит, но не видит?— Да, — нетерпеливо подтвердил Йорг.— Похоже, что он поглощён видениями.— Он во власти видений? Но я думал, что Оракулы исчезли. Они стали монахами и у них не осталось потомков, — взгляд главы Династии Вэйв выражал крайний скептицизм.— Билл всегда обладал исключительной способностью к видениям. Его отправили в школу при Монастыре, чтобы он мог контролировать своё состояние. Я думал, он справился с этой задачей. Видимо, изменения в жизни повлияли на него.? И я ничем не могу помочь…?— Что ж, мне следует обратиться к Целителям-монахам?— Вы можете подождать ещё день, понаблюдать за ним, но если к вечеру улучшения состояния не будет, я бы рекомендовал обратиться в Храм.— Благодарю вас, генерал Бушидо. Я высоко ценю вашу рассудительность, — Йорг впервые за всё время разговора улыбнулся искренне.— Мне очень приятно, Лорд Йорг. Если возможно, то я хотел бы быть в курсе состояния Билла, — Бушидо произнёс просьбу до того, как смог подумать о том, как это выглядит.— Безусловно, я вышлю вам информацию по сети.Экран Инфо-панели погас, и Бушидо остался наедине со своими безрадостными мыслями.________________________________________Йорг перезвонил довольно скоро.Он успел связаться с сыном, отправить обещанную информацию Бушидо и решить, будет ли приемлемым визит генерала в Поместье Вэйв и личная встреча с Биллом. Том хотел, чтобы его сахвад получил всю необходимую помощь как можно скорее, любую, в которой есть нужда.Бушидо был слишком расстроен, чтобы сказать ?Нет?.— Его состояние не ухудшилось? — спросил он, как только вышел из телепорта в глубине садов Поместья Вэйв. Возможно, он был слишком взволнован и нетерпелив, но напряжение, в котором он пребывал после переговоров с Йоргом и Дэвидом, совершенно не оставило сил на выдерживание этикета в присутствии сопровождающих их слуг.— Нет, но и лучше тоже не стало, — сообщил Йорг, ведя генерала по многочисленным коридорам, в итоге приведшим к крылу, занимаемому Томом. — Он всё так же смотрит в никуда, иногда говорит. Порой, это осмысленные речи, а порой — нет.На лбу Бушидо залегли глубокие складки, он остановился у двери, на которой был выгравирован символ второго по положению хозяина дома: три пересекающиеся окружности. Йорг взмахнул рукой, активируя запирающий механизм, и дверь распахнулась.Андреас, сидящий подле неподвижно лежащего на кровати Билла, поднял голову и вздрогнул, увидев, как вслед за Йоргом и Дэвидом в комнату входит Бушидо.— Я… Я думал, что вы позовёте Лорда Тома, милорд, — обратился он к Йоргу.— Я так и сделал, — Йорг положил руку на плечо Бушидо, побуждая его выйти вперед. — Он настоял, чтобы Билла осмотрели как можно скорее, поэтому я решил убедиться, что необходим именно Целитель из монахов.— Милорд, уверяю вас…— Твой господин, возможно, позволял тебе распускать свой язык, но я не позволю этого, — отрезал Йорг.Андреас перевел взгляд на генерала, но тот видел только Билла. И это внушало опасения.— Я думаю, вам следует обратиться в Храм, — бросил Йоргу через плечо Бушидо. — Сообщите, что мы крайне нуждаемся в их помощи.— Немедленно?— Возможно, это вне их компетенции, и придется обращаться в монастырь Диополиса. Промедление невозможно.— Тогда конечно, — кивнул Йорг. Он взял под руку Дэвида и неохотно покинул комнату. Бушидо дождался, пока все уйдут, а затем присел по другую сторону кровати, на которой лежал Билл, но не посмел прикоснуться к нему.— У него были ещё видения? — спросил он слугу. Тот всё же был более осведомлён в ситуации, нежели Лорды.— Не совсем, — Андреас пристально наблюдал за тем, как Бушидо смотрит на Билла. — Они приходят и уходят, но настолько расплывчаты, что… — он помотал головой и отчаянно проговорил, не в силах сдерживаться: — Во имя богов, что вы сделали с ним?— Как ты смеешь? — Бушидо в гневе воззрился на слугу. — Ты не имеешь права…— Мой господин лежит на постели, разрываясь между реальностью и призрачным миром, а вы спрашиваете меня, как я посмел? Как я могу сдержаться?— Это не из-за меня, — покачал головой Бушидо.— Конечно, признать вину слишком тяжело. Он влюблён в вас, — тихо сказал Андреас.Бушидо замер.— Он говорил … о нас? О своих чувствах ко мне?— Да, именно так. Он физически не в состоянии долго держать от меня что-то в тайне. Билл стал Верующим, чтобы возыметь контроль над своими видениями. И контроль работал, до тех пор, пока мы не приехали в этот город, и он… Здесь он ослабел, — Андреас замолчал и промокнул испарину со лба Билла. Тот открыл глаза и посмотрел на слугу, но через мгновение взгляд юноши снова стал расфокусированным.— Его сердце полно лжи, многие заплатят жизнями, прежде чем предатель будет найден, — простонал Билл и снова закрыл глаза.Бушидо сглотнул и хрипло спросил:— О ком он говорил?

— Не знаю. Я просил у Ка'вы терпения, но не могу больше видеть его таким.Андреас снова промокнул испарину с лица Билла и опустил ткань в таз с холодной водой, чтобы затем положить её на лоб господину.Бушидо наблюдал за его действиями, но вдруг уловил своё имя, произнесённое шепотом. Оба мужчины вновь повернулись к Биллу. Генерал подумал, что у юноши снова видения, но Билл смотрел именно на него, хоть и выглядел крайне истощённым.— Билл, — Бушидо склонился к нему, опираясь одной рукой на постель, а второй охватывая его лицо. Андреас не отводил от них взгляда. — Посмотри на меня, малыш.Билл постарался сфокусировать взгляд, шире открывая глаза, хотя ему было тяжело сосредотачиваться. Он видел то, что скрывало время.— Ты здесь, — прошептал он.— Да, я здесь, — Бушидо ласково погладил юношу по щеке. — Билл, — тот моргнул и закрыл глаза, а затем с усилием распахнул их снова, — останься со мной. Послушай. Йорг послал за Целителем. Ты понимаешь меня?— Нет, — Билл выглядел несчастным, — я не понимаю больше ничего. Особенно тебя.— Билл…— Ты оттолкнул меня, — Бушидо предпочел бы, чтобы в голосе молодого Лорда была злость, а не боль. — Я люблю тебя, а ты отослал меня прочь. Почему ты не позволил остаться, когда я просил тебя?Он закрыл глаза, и Бушидо не успел дать ответ. Они не могли вернуться в то время, которое, вероятно, было лучшим моментом жизни. Генерал не мог дать ответа, но в любом случае сделал бы тот же выбор. Бушидо наклонился и прижался лбом к влажному лицу Билла, закрыл глаза и вздохнул, обдавая теплом его губы.Спустя некоторое время Бушидо неожиданно услышал:— Вы любите его, правда?Он поднял голову и увидел Андреаса, пораженно вглядывающегося в него. Генерал только собрался ответить, как дверь распахнулась, и в комнату вошёл Том.Его внешний вид не выражал и капли переживания.— Билл? — выдохнул он, приблизившись к кровати, не замечая никого, кроме молодого человека, неподвижно лежащего на кровати. Том взял его руку и нежно погладил ладонь. — Билл, что случилось? — спросил он всё с тем же внешне спокойным выражением лица.Билл не отреагировал, а Бушидо смотрел на то, как нежно Том касается своего сахвада, так, как позволено только ему. И во взгляде его было что-то такое, чему нельзя подобрать название. Подлинная нежность и забота.— Лорд Том…— Что с ним произошло? — Том не мог ждать. — Почему он в таком состоянии? Отец говорил что-то о видениях, но ничего конкретного. Он сказал, что речь бессвязна и нельзя ничего понять. Что могло стать причиной этого?— Он погряз в видениях, Лорд Том. Я уже просил вашего отца пригласить Целителя из монастыря. Билл попал в паутину грядущего и не может сам освободиться от неё. Целитель поможет ему вернуться к нам.Бушидо рассеянно наблюдал за тем, как Том поглаживает эгала на безымянном пальце своего сахвада.— Когда он прибудет?— Не знаю. Это вопрос к вашему отцу. Он связывался с Храмом.— Хорошо, тогда я приведу его и Дэвида. Дальнейшие переговоры можно вести и с Инфо-панели здесь, — кивнул Том и, обернувшись к Биллу, нежно стёр пот с его лица, наклонился и прошептал, хотя сахвад не мог слышать его: — Я сейчас вернусь, — он наклонился и легко поцеловал Билла в губы.Бушидо обратил всё свое внимание на кровать, он не шевельнулся и разу, пока не почувствовал, как постель распрямилась и хлопнула дверь, когда Том вышел из комнаты.— Ты не представляешь, — генерал обращался к Андреасу, который сидел в ногах кровати и, как Бушидо точно знал, прислушивался к каждому слову, — как мне тяжело наблюдать за ним таким. Что мне стоит знать, что другой может видеть его. Позволять другому быть рядом с ним. Если ты думаешь, что я виновен в этом… не говоря уже о намерениях... Если ты говоришь, что я не люблю его, то ты не знаешь значения этого слова, — Бушидо не ждал ответа, впрочем, он его и не получил.Они оба молча ждали, пока вернутся остальные.