Глава V Раскаяние (часть 1) (1/1)

Утро только-только вступило в свои владения, но Билл уже бодрствовал: осторожно ступая на гладкие камни, юноша направлялся к раскидистым веткам ивы. Вокруг царила тишина, и молодой лорд был благодарен небу за это умиротворение. В его ладонях вспыхнул шар магии, и он вошёл внутрь тра дла, тяжело и шумно выдохнув. Пребывание здесь должно было сказаться на его самочувствии лишь положительно, ему отчаянно хотелось избавиться от противоречивых чувств. Встав на колени перед рерьюрэльдаром, юноша поднял два камешка, сжав их в ладони — они были холодными на ощупь и довольно тяжёлыми. Билл снова вздохнул, склоняясь перед алтарём.

Вытянув правую ладонь, в которой лежал ритуальный камень, он закрыл глаза и начал свою молитву Зиллу. По мере того как с его губ срывались священные слова, ветер поднимался, заставляя длинные ветви танцевать, отчего шелестела и листва. Билл почувствовал, как предмет в его руке засветился и, закончив молитву, распахнул веки, кладя камень к алтарю Зилла. Он просил прощения у Бога дружбы. Неужели он не был благочестивым и порядочным сахвадом? Разве он не должен быть благодарным за то, что его обедневшей Семье выпал шанс стать частью глубокоуважаемой Династии Вэйв?Билл снова тяжело вздохнул и повторил все свои действия, на этот раз моля о другом: он просил у Ка’вы мужества. Прошлой ночью он совершил ошибку и не мог допустить этого снова. Все его мысли были об этом сне, они тревожили разум так долго, заставляя тело реагировать совсем не должным для сахвада образом. Билл проводил взглядом до этого витавший в воздухе нефритовый камень, который сейчас медленно опускался на главный алтарь бога Ка’вы. Он пытался почувствовать себя… одухотворённым и сохранять самообладание.

****Ничего не вышло. Боги не даровали ему успокоения, как делали это раньше. Бушидо знал, что это его вина. Страсть затмила его разум. Как этому ребёнку удавалось разбудить в мужчине такое сильное желание? Что делало Билла особенным? Конечно же, генерал знал ответы на эти вопросы. Очертания его губ, изгиб спины, шёлк волос и гладкая кожа — всё это сводило с ума.Он должен был двигаться дальше, принять волю Богов и найти себе мужа, такого же Благочестивого, как он сам, того, кто будет предписан ему судьбой. Всё, что мужчине надо было сделать — подать свою Династию на аудиенцию. Множество принцев из Пяти городов приняли бы это предложение, тем более что Династия Бушидо давно являлась символом мощи и процветания. Временная отлучка от войны с варварами Запределья могла бы дать ему возможность найти себе подходящего супруга — у мужчины было достаточно времени на осуществление этой цели. Год. Ровно через год он снова отправится на фронт. Но чем больше он думал о супруге, который бы встречал его дома и разделял с ним ложе, тем сильнее Бушидо понимал, что ему нужен не просто муж.

Ему нужен Билл.Мимолётная мысль найти себе супруга, посетившая его по прибытию, теперь не давала покоя. Он всегда считал это в какой-то мере роскошью, но далеко не необходимостью. Тем не менее, мужчина хотел видеть рядом с собой человека, который бы разделял его взгляды на жизнь. И вовсе не мысль о спутнике тревожила его сердце, а Билл. Добрый юноша с наивными глазами и прекрасной душой, умный и преданный своим верованиям…Бушидо до боли сжал ритуальные камни.

Он влюбился в него с того дня, как увидел впервые.Анис мог справиться со своей страстью, ведь уже делал подобное раньше. Какой мужчина не подавлял в себе желания? Только в этот раз всё было гораздо сложнее. Бушидо никогда не думал, что Боги могут быть настолько жестокими.Осознание всего происходящего озарило его мгновенно. Мужчина как можно тише поднялся с колен и раздвинул длинные ветви легкой вспышкой на кончиках пальцев. Постояв пару минут у тра дла, Бушидо засунул руки в карманы и пытался успокоить своё дыхание, что сделать было очень сложно. Заскользив одной рукой внутри кармана, он наткнулся на маленькие шарики — вишнёвые конфеты, которые Бушидо всегда носил с собой, даже будучи на службе, с тех пор как один из солдат во время его первого поста посоветовал ему жевать или сосать что-нибудь — это помогало не уснуть в ночном карауле. Только сейчас он мгновенно вспомнил Билла, ведь ягодные сладости были его любимыми.Бушидо сжал горсть в кулаке и резко выдохнул через нос. Вытащив руку из кармана, он швырнул конфеты на упавшую листву, а потом сел на ближайшую лавочку и закрыл лицо ладонями.****— Тебе уже лучше, Билл?Билл поднял взгляд от своей тарелки на источник голоса и увидел пристально взирающего на него Йорга. Тон его голоса был мягким, но в глазах царила напряжённость.— Милорд? — поинтересовался юноша с тревогой.— Ты пропустил ужин вчера вечером, — напомнил ему Йорг, поднося бокал к губам и делая глоток. Он с недоверием смотрел на сахвада своего сына.— Густав сообщил нам, что по возвращению из города ты чувствовал себя нехорошо, — пояснил Том, ковыряясь в собственном завтраке и глядя на плечо Дэвида — всё его безразличие казалось слишком фальшивым.— Ах, да, — произнёс Билл. И это не было ложью: он действительно чувствовал себя почти больным, но по другой причине: Билл не мог понять странного поведения своего будущего мужа, потому как он не смотрел на него прямо сейчас, и всё утро вёл себя странно. Юноша не мог найти причину всему этому. Он неосознанно боялся того, что Том обо всём узнал. Даже если Билл и не сделал ничего. Юноше казалось, что сидящие за столом глядели на него так же, как он сам смотрел на себя в зеркало — с осуждением.Он не привык чувствовать себя виноватым.— Так сейчас тебе уже лучше? — повторил свой вопрос Йорг.Нет.— Да, — кивнул Билл.— Рад слышать, — ответил мужчина, переводя взгляд на Дэвида. — Рева Ха прошла хорошо, ты отлично справился. Когда вы с моим сыном остались наедине в своих покоях, я думал, вы поссорились.— Отец, — Том бросил вилку, отчего она со звоном ударилась о тарелку. На лице его царило совершенно яростное выражение.— Я имею право знать, — сказал Йорг спокойным тоном, в то время как Дэвид перевёл взгляд на Билла. — Ты красиво выглядишь и одновременно являешься хорошим капиталовложением. А я пристально слежу за непроданным товаром.

Том отодвинул свою тарелку и взглянул, наконец, на Билла.— Уверяю тебя, Отец, что этот товар не требует настолько пристального внимания, — молодой лорд повернулся к юноше, даря ему лёгкий поцелуй в щёку, и снова вернулся в трапезе. Место, где кожи коснулись губы Тома, казалось, горело, и Билл старательно подавлял в себе желание дотронуться до него кончиками пальцев. Такой неожиданный жест всколыхнул в нём что-то, и мысль о недоверии Тома постепенно улетучивалась.Йорг, в свою очередь, выглядел довольно-таки удивлённо.

— Отлично. Тем не менее, я не одобряю того, чтобы ты пропускал совместную трапезу.— Прошу прощения, Милорд, — ответил Билл. — Я больше не позволю подобному повториться.Он почувствовал, как пальцев его свободной руки коснулись чужие, сцепляя их вместе. Это был Том, который теперь легонько сжимал его ладонь.— Если ты чувствуешь себя нехорошо — значит, ты болен, — мягко произнёс молодой лорд, неотрывно глядя на своего отца.— Безусловно, — уступил Йорг, выгибая бровь. Задержав свой взор на Томе пару секунд, он снова вернулся к завтраку. — И ещё, Билл, — начал он, — всё утро в твоём распоряжении, так что можешь заниматься чем угодно. Я позаимствую у тебя Тома сегодня.— А тебе не пришло на ум сначала предупредить самого Тома об этом? — резко обратился молодой лорд, снова сжимая их с Биллом пальцы.Билл сжался, чувствуя, как будущий супруг начинает успокаиваться. И если это была его собственная непроизвольная магия, Тому совершенно незачем об этом знать.

— Ничего страшного, Милорд, — заверил юноша Йорга. — Я как раз собирался провести чуть больше времени на тра дла, и сейчас как раз получается это сделать.Том обратил всё внимание на него после этих слов.— Разве ты не молился сегодня? — поинтересовался Том с любопытством.— Да, так и есть.Молодой лорд покачал головой, но в этот раз добродушно, чего явно не было пару недель назад. Вилка снова оказалась в руке мужчины.— Мне ещё надо привыкнуть к твоей Набожности.Волна стыда накрыла Билла с головой, и он уткнулся в свою тарелку.Если бы только это было причиной столь частого его появления на тра дла. Билл взглянул на их с Томом переплетённые пальцы. Поддержка сахвада должна была бы облегчить состояние молодого человека, но чувство вины его было столь велико, что этого жеста оказалось недостаточно для полного избавления.— Том, через час у нас назначена деловая встреча — генерал Бушидо выразил желание приобрести долю в части наших предприятий и обсудить в связи с этим ряд вопросов. Необходимо твое присутствие как компетентного лица, ведающего производством.— Безусловно, Отец. Я всего лишь… — Том решил не продолжать фразу.— Он хотел бы провести время с Биллом, — улыбнувшись, закончил за него Дэвид, положив себе немного фруктов с предложенного лакеем подноса. — Думаю, это добрый знак.Билл впервые увидел, как его будущий муж покраснел.— В настоящее время мои планы не являются предметом обсуждения.Билл улыбнулся, но стоило ему встретиться с дерзким взглядом Анн Катрин, как всё веселье разом испарилось. Видимо, Том все же простил ей ранее оказанное неуважение, поскольку, несмотря на то, что она не проявляла свой гнев в открытую, в выражении глаз можно было уловить какой-то хищный оттенок.

— Конечно, нет, — Йорг закончил трапезу, вытер губы и вышел из-за стола. Дэвид последовал его примеру. — Через полчаса жду тебя в Лунном Зале. Билл, приятного дня, — с этими словами Йорг под ругу с Дэвидом покинули столовую. Анн Катрин и Николь молча последовали за ними, оставляя молодых людей наедине.При упоминании имени Бушидо, сердце Билла затрепетало, но от слов Тома пропустило удар; юноша почувствовал сильное волнение и сейчас, при взгляде на хмурого сахвада, ему захотелось протянуть руку и стереть со лба появившуюся морщинку.— Том, что случилось? — вместо этого тихо произнес он.— Дэвид был прав, я действительно предпочел бы провести этот день с тобой.— Но ведь встреча не займет его полностью.— Думаю, нет. Генерал Бушидо предпочитает решать всё в кратчайшие сроки. В любом случае переговоры не займут много времени, и своё решение он огласит сразу же.

— Тогда, думаю, у нас будет достаточно времени, чтобы насладиться обществом друг друга.Том смущённо улыбнулся и, слегка покраснев, перевёл взгляд на свою тарелку.— Ты прав. Встретимся после того, как завершатся переговоры, а сейчас тебе всё-таки стоит позавтракать — не важно, здесь или у себя в покоях — мне не хотелось бы, чтобы ты заболел, — он отвернулся с явным намерением уйти.

Билл протянул руку и ласково коснулся запястья молодого лорда, доподлинно не зная, что двигает им, заставляя задерживать сахвада подле себя, но только тем, что Том — и именно Том — сейчас был рядом с ним, можно было объяснить дальнейшие действия: юноша наклонился и поцеловал его, проскальзывая внутрь языком, стремясь изучить каждый миллиметр его рта. Постепенно отдельные вспышки удовольствия слились в целый водопад ощущений, обдавая жаром кожу, и, когда Том привлек юношу к себе, стирая расстояние меж их телами, Билл не смог удержать сорвавшегося с губ стона. Когда спустя некоторое время они отстранились друг от друга, Том уже не был таким печальным.— Сожалею, но мне нужно идти на деловую встречу, — прошептал он, не отрывая взгляда от губ Билла.— Может быть, продолжим позже?Билл кивнул, понимая, что настало время серьезно относиться к своим обязанностям сахвада, если он хочет заслужить прощение Зилла. Невозможно получить истинное прощение, не изменившись.

— С удовольствием, — так же тихо произнес юноша.— Хорошо, — Том вновь коротко поцеловал его, прежде чем, резко развернувшись, покинуть комнату, оставляя упавшего в своё кресло и охватившего голову руками Билла одного.