3.14 Архивариус (1/1)
Брезгливо поморщившись и глубоко вдохнув за дверью, Иолаир переступил порог дворцового архива. Впрочем, его хитрые манипуляции никак не помогли: не прошел он и пяти шагов, как аллергия на пыль дала о себе знать и, едва успев прикрыться рукой, знающий громко чихнул.—?Надо же,?— послышалось из-за высоких, заваленных свитками стеллажей,?— какой гость пожаловал.Обтерев рукописи краем темной с переливами мантии, Иолаир пошел на звук и, совершив несколько безошибочных поворотов в архивном лабиринте, набрел на самого обладателя голоса. Среди гор бумажного хлама, за древним столом восседал черноволосый с золотистыми глазами Elle и на маленьком зеркальце разгребал аккуратные дорожки белого порошка.—?Что, Лэссер,?— усмехнулся знающий,?— скучно тебе, как я вижу?—?Было,?— кивнул эльф,?— с утра. А сейчас все намного лучше,?— он улыбнулся, и вышло у него, как всегда, иронично: слегка приопущенные уголки его губ неизменно давали такой эффект. Когда же он был серьезен, то выглядел так, словно ему всегда грустно. А когда задумчив?— будто всегда зол. —?Поверишь ли, я иногда мечтаю: а может, спалить все aep dyable arse: тогда придется восстанавливать. И то занятие.—?Чем бы дитя не тешилось…—?Так делать нечего,?— протянул Лэссер.—?В Совете ненамного веселей,?— сделал попытку его утешить Иолаир и уселся на стул рядом. —?Можно? —?многозначительно глянул на горку фисштеха.—?Да всегда пожалуйста,?— главный архивариус передал ему серебряную трубочку и пододвинул зеркальце. —?А чего пришел-то? Просто так или по делу?—?Представь себе, по делу,?— довольно изрек знающий, сцепив руки за головой и вытягивая под столом длинные ноги.—?Кого спаривать будем?—?Никого.—?А что, неужели имеют место нарушения? —?искренне удивился Лэссер.—?О, да,?— в глазах знающего мелькнул нехороший блеск. —?Выпить у тебя есть?—?А то как же! —?эльф открыл нижний ящик стола и извлек оттуда бутылку, содержимое которой было подозрительного зеленоватого оттенка.—?Это что?—?Это… не та фигня, которую ты обычно пьешь, уж поверь мне. Я как-то ездил на выгон и изъял у местных dh?oine несколько бутылок этого дерьма. Полбокала?— и ты улетишь. А еще трахаться под это хорошо.—?Тоже с dh?oine?—?Нет,?— цокнул языком Лэссер. —?В первый раз я проснулся под кобылой. Хотя я тогда ничего не запомнил.—?Но ты, я так понимаю, потом повторил?—?Ну, а что? —?немного смутился заведующий архивом. —?По ощущениям, знаешь ли, не хуже, чем с бабой.—?Верю на слово, ибо пробовать не хочу. Мне баб хватает.—?Из горла будешь, или Saevherne так низко не падают?—?Нет, не буду. Ни из горла, ни из бокала.—?Как хочешь, дело твое. Обычное вино тоже есть,?— с этими словами Лэссер достал все из того же ящика вторую бутылку.Откупорив ее и убедившись по запаху, что это не самогон, Иолаир сделал пару глотков.—?Ну так, рассказывай, не тяни.—?Эредин Бреакк Глас?— известно ли тебе такое имя?—?Э, да, конечно, этот, который в каждой дырке Тир на Лиа побывал. Лично, я, правда, с ним не знаком…—?Вот скоро познакомишься: повод имеется.—?Что, несанкционированный доступ к чьему-то телу? Неужели Ауберона изнасиловал?—?Нет. Ты, кстати, в курсе, сколько у этого Эредина детей?—?А я почем знаю? Магический светильник рядом с его кроватью не держал, знаешь ли. Да и какая нам разница?—?Большая. Один исключительно праведный Elle нашептал мне, что Глас состоит в любовной связи с одной из своих дочерей.—?Погоди-ка, но он же вроде совсем молодой еще. Сколько ему?— лет сорок?—?Пятьдесят.—?Надо же,?— усмехнулся Лэссер,?— прыткий какой. А этот, как ты говоришь, ?исключительно праведный Elle? что-то против Гласа имеет?—?Почем мне знать,?— легкомысленно пожал плечами знающий, тряхнув копной волос восхитительного медного цвета.—?Так уж и не знаешь,?— скорчил презрительную мину архивариус. —?А может, ты сам на него зуб точишь?—?Какая разница? —?отвернулся от собеседника Иолаир. —?Я уверен точно, что налицо преступление, не слишком вопиющее, но все же.—?А доказательства где?—?Это нам предстоит добыть самим, но я не думаю, что нам будет сложно. Если все это правда, выследить их не составит труда. Кажется, они не особо и скрываются. Где, кстати, твои двое оболтусов?—?А у них похмелье после вчерашнего.—?Самогон? —?заломил бровь знающий.—?Угу.—?Ну так и поднимай их, скажи, мол, долг зовет,?— словно в предвкушении, он потер усыпанные перстнями тонкие руки.—?Их сначала найти надо, а это не так просто, но будь уверен: когда найду, они еще вперед нас побегут. Я уж и забыл, когда мы в последний раз делом занимались. А то сформировали-то нас как карательный отряд и комиссию по сохранению чистоты эльфьей крови, а в итоге мы превратились в библиотечных крыс: ни развеяться, ни силу применить. Спрашивается тогда, на что нас учили?—?А нас на что? —?пожал плечами Иолаир. —?Зачем меня столько лет натаскивали на боевую магию, если я только и делаю целыми днями, что сижу на заднице и выслушиваю унылые речи про спад рождаемости и изменения в распределении ресурсов? Сколько раз я пытался продвинуть свои идеи по нашему возвращению на Спираль, так недоумки эти считают, что изловить единорога не только опасно, но и в принципе уже невозможно. Развязали бы мне руки, я бы уже давно целый табун поймал. Но нет, им же интересней сопли жевать. Сидят там и не понятно о чем думают, как… да тот же Креван: по моим наблюдениям, еще ни разу такого не было, чтоб он на заседании не заснул. И вот это?— будущее Saevherne.—?Часто ты его упоминаешь,?— попытался сдержать ухмылку Лэссер.—?Ну так,?— уклончиво ответил знающий,?— я и вижу его часто.—?Да ладно тебе, знаю я, что он наступил на горло твоей тщеславной ведуньей песне, украв у тебя твое ?прозрение в будущее?.—?Итлина тут ни при чем,?— уже привычно соврал Хищник.—?Как скажешь,?— равнодушно согласился архивариус.—?В общем,?— вздохнул Иолаир, в который раз потянувшись за бутылкой,?— собирай своих: будем вершить закон.***Никогда раньше Иллиана не увлекалась чтением, а уж поэзией?— тем более. Так было до того дня, пока отец не посадил ее под домашний арест. Поначалу она не знала, куда себя девать и чем заняться. Планировала побег и месть. Даже думала, что возьмет да навестит главного тирналианского архивариуса и доложит ему, как Кирлеан с ней обращается. Положим, сам Лэссер?— Elle не из приятных: все время кривит рот, словно всё вокруг вызывает лишь его презрение. Что ж, на что только не пойдешь ради восстановления справедливости.Правда, спустя месяц Иллиана оставила мысль о побеге, поняв, что такое ей, неженке, не по зубам: двери слишком толстые, замки слишком крепкие, а окно в ее тюрьме всего одно?— на самом верху, удивительный прозрачный купол, украшенный стилизованными изображениями созвездий. В полдень через него каскады солнечных лучей буквально затопляли обсерваторию, кою эльфка выбрала местом своего заточения.Поскольку делать было абсолютно нечего, Иллиана начала читать?— благо книг в ее распоряжении было превеликое множество. К серьезной литературе она, конечно, и не притронулась, а вот романы глотала жадно и завидовала… Завидовала всем тем героиням, которым посчастливилось жить в интересное время, совершить великие дела и встретить истинную любовь.Когда романы закончились, Иллиана принялась за стихи. Читались они легко и быстро, но почему-то почти всегда речь в них шла больше о грустном, будто в ее жизни этого и так недостаточно. Вот и сейчас ей попалось одно, испортившее ей настроение. В нем говорилось о плененной птице, чахнущей день и ночь в золотой клетке, в которую ее упрятал злой чародей. Смогла ли она когда-нибудь улететь было неясно, но отчего-то казалось, что ничем хорошим для нее вся эта история не закончилась.Пока Иллиана печалилась, она и не заметила, как в замке пропел ключ, дверь скрипнула и на пороге появился Кирлеан. Как обычно, беседовать с ним не было никакого желания.—?Ишь как нахмурилась,?— заметил эльф, смотря на нее в упор. —?Только не думай слишком много?— морщины будут, а девушке это совсем не к лицу.Иллиана закусила губу и промолчала, сделав вид, будто иллюстрация в книге занимает ее куда больше, чем родной отец.—?У меня есть к тебе новость,?— продолжил командир городского гарнизона,?— тебе понравится.Вскинув тонкие брови, эльфка взглянула на него исподлобья.—?Я больше не буду просить у тебя, чтобы ты донесла на твоего дорогого Эредина.—?Он не ?мой дорогой?,?— впервые за несколько месяцев она нарушила молчание. —?И с чего же это такая милость? Праздник, что ли, какой сегодня?—?Нет,?— усмехнулся эльф,?— просто если Elle?— мерзавец, то это надолго, если не навсегда. Глас совершенно неприкрыто творит такие вещи, что и без твоих признаний его можно лишить всех привилегий и заслать далеко и надолго.—?И что же он такого натворил? —?казалось, по лицу Иллианы на миг пробежала тень.Подойдя к кровати, Кирлеан уселся на ее край и, щурясь, некоторое время молча рассматривал лицо дочери.—?Он спит со своими детьми,?— не без удовольствия в голосе ответил эльф.—?Что?—?Что слышала.—?Не может этого быть! Чушь какая!—?Вовсе нет. Я собственными глазами видел.—?Ты что-то перепутал.—?Я, по-твоему, идиот??Несомненно?.—?Я не верю в это…—?А покраснела-то как, словно вы с ним родня…—?Эредин, по крайней мере, никого ни к чему не принуждает!—?Что, правда, что ли? —?съязвил эльф. —?А совсем недавно ты пела другую песню.—?Ты меня заставил.—?Я выбил! Из тебя! Правду! Ведь это так! Не отрицай… Ну, что молчишь?—?Если тебе больше не нужны мои показания, ты выпустишь меня?—?Пока нет,?— эльф резко встал и направился к выходу.—?Почему нет?—?Эредин еще не ответил за свои деяния. Вот когда он умрет, тогда и посмотрим.Дверь за ним захлопнулась, ключ повернулся в замке и, ошарашенная, Иллиана снова осталась одна.