Глава 5 (2/2)
- Хэй, неужели ты разрушишь нашу крепкую дружбу из-за какой-то жалкой сотни зеленых? – звучало ненатурально, что полицейский понимал и так, но это было лучше, чем простое молчание.
Джеффри фыркнул, нервно теребя сережку в ухе. Любил он всячески выделиться, тут нечего добавить. Над его клетчатым зелеными штанами смеялся весь отдел, позолоченные серьги-колечки и перстни обсуждали даже уборщики, но ему будто это нравилось. Вот и сейчас ?мистер экстравагантность? был в своем духе.
- Ты удивишься, Майлз, но именно так оно и есть.- Йоу, вот что я тебе предложу, - в своей привычной манере начал Тайлер. Что не говори, а новые идеи приходили ему в голову моментально, что и ценила напарница. – Мы сыграем с тобой в баскетбол, когда появится время, на кон поставим сто баксов. Если победишь ты, получишь две сотни, а если я, то о долге можем забыть. Идет? – ?ты все равно не победишь?.
- Точно отдашь деньги? – неуверенно спросил Джеффри, но в глазах его уже виден был азарт. Рыбка заглотила наживку.
- Точно, - расплылся в довольной улыбке Тайлер, наконец освободившийся от бремени долга.
Дело было в том, что некогда он был лучшим игроком в школьной сборной по баскетболу, и навыков своих не растерял и по сей день. Джеффри был обречен на провал. С такими приятными мыслями мужчина зашел в кабинет, перебросился парой слов с напарницей и, оставив пальто на крючке, направился вместе с ней к столу Гаррета, где их уже ждали все необходимые документы.
- Итак, Гаррет, что у нас есть? - нетерпеливо спросила Валенти, все еще недовольно косясь на прибывшего минут пять назад напарника. Возмущаться не было смысла: все увещевания уходили в никуда.– Что насчет крови, обнаруженной в кабинке?- Ты не поверишь, но это кровь не жертвы, а убийцы. Ну, наверно убийцы.- И как это он там кровью в кабинке истекал? – вопрос этот не нуждался в ответе, так как его не знал ни один из присутствующих. Однако Гаррет все же пожал плечами, высказав краткое, но емкое ?понятия не имею?.
- А с ножом что? – это уже Тайлер решил подключиться к работе и проявить активность.- Отпечатки совпадают с теми, что сняли с вилки и стакана на столике, так что наш убийца точно сидел там. Что касается лезвия: на нем точно есть кровь жертвы, но странность в том, что не только она, - мужчина снова пожал плечами.
Валенти нахмурилось. Ощущение, что с этим убийством что-то не так, не проходило, но становилось все сильнее. Это мешало думать.
- Какие отпечатки были на чашке кофе? – внезапно спросила Карла, надеясь получить понятный ответ хотя бы на этот вопрос. Увы, надежды ее были напрасны.
- Только отпечатки официантки, - мужчина потер висок, протягивая девушке распечатку результатов.
- Это невозможно, - сразу же возразил Тайлер, заглядывая в распечатку. – Чашка-то пуста наполовину! Кто-то же из нее должен был пить, верно?Валенти отдала бумажку обратно, понимая, что совершенно запуталась.Официантку стоило спросить, не перепутала ли она чего с этой злополучной чашкой, однако что-то подсказывало инспектору, что дело-то нечисто.
- С чашкой можно потом разобраться, - осторожно произнес Гаррет, приметив выражение лица коллеги. Сказать, что она напряглась, – ничего не сказать.– Помните книгу, которую вы нашли под столом?Напарники согласно кивнули, приготовившись слушать.- Так вот. На вид она старая, будто взята из какой-то коллекции. Может, она в поисках как-то пригодится?
- Скорее всего,- пожала плечами Карла, все глубже и глубже погружаясь в раздумья.- И еще я проверил списки звонков, совершенных с телефона в закусочной. Распечатки уже отправлены по почте, можете проверить, все ли на месте, - мужчина собирался сказать что-то еще, но инспектор вдруг принялась размышлять вслух, строя первые предположения:- Не знаю даже, как объяснить эти капли крови. Жертва могла поранить убийцу в драке при сопротивлении, но это не объясняет то, что кровь находится именно в кабинке. Будто убийца сам себя порезал, - она подняла голову, ожидая ответа.
Гаррет усмехнулся, почесав подбородок. В голову ему пришла весьма занятная мысль, и он не постеснялся ее высказать.- Почему бы и нет? Недотеп, знаешь ли, в каждой профессии полно. Может, наш убийца именно таким и оказался? – он улыбнулся еще шире, когда заметил ответную улыбку на лицах напарников.
- Натянутое объяснение, Гаррет, - со смешком ответила Валенти. Благодаря удачной, по ее мнению, шутке настроение поднялось выше на пару отметок.
- Я делаю тесты, - развел руками мужчина, - а ты – находишь им объяснения.
На этой более-менее веселой ноте они распрощались – до поры до времени – и разошлись по своим рабочим местам. Детектива Майлза ожидала официантка, бледная и невыспавшаяся, а Карла с уверенностью направилась в архивы департамента, что располагались в подвале здания. Именно там она надеялась отыскать информацию по делу, о котором неизвестный отправитель рассказал ей в электронном письме. ?Дело Кирстена… Я помню, было что-то там интересное, но что именно? Найти бы еще этого неизвестного и расспросить как следует?, - у инспектора снова появилась надежда на то, что туманная обстановка все же прояснится в ближайшее время.