Глава 11. Юные травники (1/1)

—?Почитай триста лет открывалась чертовка, а тут на тебе. Пади загадку задала? —?Подняв густую бровь, женщина копошилась в старом комоде. —?Ну, что-то типа: Из далёких мест, Из далёких стран, Прибыли молодцы юные. Не видать покоя на пути трудном,Неведомую тайну узнать поспешат, и путь не близок и опасен. —?Ух, батюшки светлый, какую мудрёную загадала-то. Без трав и шара пади не разберёмся. —?Ты уверена? Я думала, ты просто в шар глянешь и всё, мы отправим их обратно. —?Ишь, чего захотела! Думаешь, книга таки просто так тебе открылась, да? Не надо делать мне глупость. Придётся пошевелить мозгами, раз хотите обратно, а может и нет. —?Да-да, я поняла. Что ж нам делать-то? Они же не могут долго тут торчать. —?Без тебя знаю, в общем на гору Кудыкину вам надо. Только там травы имеются подходящие, если конечно не забоитесь,?— С ухмылкой женщина посматривала на ребят, достав из комода старинную шкатулку, которая покрылась не хилым слоем пыли. —?Ух, ёлки-муравки. Давненько я не вспоминала о тебе. Открыв шкатулку, она достала свёрток пожелтевшей бумаги и сунула Ирке в руке. —?Вот список трав, которые нужно принести и сроку вам до утренних петухов, иначе сгинуть твои ребята. Сама знаешь, что случается, когда граница нарушается. —?Нашла кого учить, и так знаю,?— Буркнув себе под нос, Ирка пробежалась по списку. —?Чаво?! Откуда я тебе достану слёзы жар-птицы и голос кикиморы? Жар-птицы уже как лет триста улетели из наших краёв, да и кикимора смылась куда-то! —?А какой прок, где ты возьмёшь, а? Что написано, то и ищи, ишь чего! Не тебе перечить святой книге, Ирка! Придётся выкручиваться если не хочешь проблем. —?Конечно легко сказать. Да таких ингредиентов давным-давно никто не видел. Может что-то другое можно подобрать? —?Так, ты чего споришь? Давно бы уже смоталась туда и обратно! Всё, сгинь с глаз моих, я и так много тебе помогла. —?Да вообще, прям ухамаздалась смотрю, ага. —?Чего?! —?Ничего-ничего, мы пошли. Ну, чего встали? Руки в ноги и попёрлись! Богдан, харе печенье жрать, выдвигаемся! — Не, а чего ты раскомандовалась? Между прочим, мы сюда пёрлись хрен знает сколько, - Тут на парня уставились два свирепых глаза и рука, которая готовилась колдовать заклинание. — Ладно-ладно, пора идти? Пф, да без проблем, я вот уже почти у выхода! Вытолкнув всю араву недалёких подростков, за ними закрылась дверь и изба странным образом намекала им, что реально лучше валите отсюда. —?Итак, травники блин, моя дорогая бабушка впарила нам список по которому нужно быстро и чётко собрать все травинки, иначе всем хана, понятно? —?На неё пялилась толпа подростков, которые не втыкали, почему это они должны собирать какие-то травинки. —?Ребят, серьёзно, я понимаю, что вы там волшебники и палочками решаете свои проблемы, но у нас по-другому. И вообще чем быстрее мы начнем, тем быстрее отправим вас домой. — Слышь, Ирка, а может не будем их отправлять? Смотри, классные же ребята, много чего знают, можем здорово сдружиться. Пусть в нашем мире поживут. —?Чего? Тань, ты сейчас серьёзно, да? К нам приперлись из другого мира три школьника, а ты хочешь их оставить себе? Они тебе не зверьки в клетке, тем более, как уже сказала бабка, нарушать баланс нельзя.

— Ладно, спорить с тобой всё равно смысла нет. Пошлите на эту гору что ли, а то и правда случится ещё. — А что это за гора такая? - Спросила Гермиона, пытаясь хоть как-то привлечь внимание к себе и к друзьям.

— Ну, Кудыкина гора, это как бы сказать... Колдовская гора, где мы, ведьмы, собираем травы для всяких снадобий. В общем, когда придём, увидишь.