24. Глава 18 часть 1. /Авторов потянуло не в ту степь. Граждане, не волновайтесь!/ (1/1)

Змеиное культурное наследие —?Оригинальное название,?— протянул Тат (Авт. Леди, мы тут подумали и решили, что Татльзвум Ка Рийо не будем прям плохишом. Скорее просто глупым малым). —?Да-да, интересно послушать, что человеки про змеиную культуру думают,?— поддержал его Верес. Змей в самом расцвете сил пораскинул мозгами и решил, что педофил из него никакой, а ведьмочка Айта ещё совсем щенок. Нет, спор никто не отменял, это ж какой позор для его репутации гордого змея будет, но теперь проигрыш его не особо-то волнует. (Авт. Леди, подскажите плиз, сколько Серафине лет. Мы с Ией никак не сойдёмся в едином числе). А вот итальянская ведьмочка, сидящая недалеко от сестрицы Дъны… кхм, очень даже аппетитная особа. (Авт. Сойдёмся на двадцатнике?). электромясорубкиСерафины—?Что? Я не слышу! —?закидывая в раструб очередной кусок мяса, прокричала Ирка. Рианария сморщилась, явно не одобряя поведение ведьм. Ирка и Таня показательно смутились. Айт усмехнулся, скрыв усмешку за чашечкой чая. "Ну-ну, удачи вам, Рианария. Перевоспитать их невозможно",—?подумал Великий Водный Дракон. "Сударь, я не была бы так уверена", —?не ожидавшему такого поворота гаду пришёл ответ в виде теплой усмешки. —?Что? —?отворачиваясь от бьющейся в припадке мясорубки, завопила Ирка. Вовкулака—?Р-! —?с коротким рыком Ирка развернулась, выпустила когти и с оттяжкой шлепнула его по руке. коротко вякнул и выронил мясо. Кот метнулся молнией?— и другой кусок, уже почти исчезнувший в раструбе мясорубки, будто сам собой вылетел оттуда. Кот взмыл по тяжелой портьере и уселся на толстенном карнизе, нагло свесив вниз хвост,?— судя по судорожно дергающейся спине, кусок оказался великоват. Но сдаваться кот не собирался! Мак сделал такой честный взгляд, что сразу стало ясно что этот наглый котяра очень даже при делах. Чистокровная дева Дару Си Сават (Авт. Поправьте если я ошибся) лукаво улыбнулась и спрятала мордочку в миске сливок. Ее кот хоть и был умён и импозантен, и, что самое важное, ведьмовским (да что греха таить, и сама Дару в таком же положении. Очень даже выгодном и необременительном!), но вот некоторые его выходки заставляли Дару улыбаться против её воли. —?Ты не отвлекайся,?— проворчал . —?А то пока котлет дождешься, с голоду подохнешь! —?Лично я без предварительно съеденной котлеты только ее же, котлету, искать и могу! —?откровенно объяснил . Рианария прикрыла глаза и откинулась на спинку стула, накидывая на себя отвлечение внимания. Теперь её в упор не заметят, и она сможет отдохнуть. Между тем мужчины пытались доказать женщинам преимущества здорового и полноценного питания. Женщины кивали, делали умные лица и совсем не понимали мужчин. МентовскийВовкулакаТанька плюхнулась на стул рядом с Богданом и задумчиво уставилась в экран: Серафина—?Похоже на коллекционирование,?— сказал . Оксана Тарасовна кинула котлеты на сковородку, и он наконец отвлекся, видно решив, что теперь уже обед никуда не денется. Кот, впрочем, своего поста не покинул?— людские разговоры его не интересовали. Мак демонстративно утащил со стола котлету, и, после того как она спряталась в желудке кота, щедро запил её молоком. —?Что ни говори, а котлеты у вас добрые, Оксана Тарасовна. Элегантная ведьма скривила губы в подобии улыбки. —?Ничего себе не меняется,?— пробормотала Ирка, вспоминая бесформенное мельтешение тьмы, мгновенно перешедшее в пламя и тут же обернувшееся снежным сугробом. —?Я и с таким, какой есть, не знаю, как справиться,?— пробормотала в ответ Ирка. —?Мелькнула какая-то мысль… Что-то, связанное со Стеллой… Когда ведьма уснула, Вовкулака не решился будить её. И даже после того, как дочитали главу и разбежались остальные, оборотень всё так же сидел в кресле, пока не вышла старшая Хортица и не отправила его в комнату выспаться. Тогда Вовкулака поднял ведьму на руки и отнес в комнату. Накрыв женщину одеялом, он притянул её к себе и обнял. Так они и уснули, и снился им один сон на двоих…