6. Леша, хороший парень из супермаркета (1/1)

- Короче, следующая глава. Глава 6. "Лёша, хороший парень из супермаркета". Кто читает? – спросила Танька.- Можно я? – аристократично вопросил Великий Земляной.- Конечно! – Танька передала книгу далеко не самому молодому дракону.глядя в темные собачьи глаза.Айт победно посмотрел на брата.- Это ничего не доказывает. Она же тоже … собака. Отчасти! Да и впереди еще книг семь, – вывернулся Вереселень и пожалел о заключенном споре. Без единого звука овчарка рухнула на асфальт. Перевернулась на спину, выставив вверх точно одеревеневшие лапы… подставив мягкое брюхо для почесывания. Сзади послышался многоголосый, обиженно-протестующий лай. Ирка подпрыгнула, одним махом перелетев через развалившуюся на асфальте овчарку, и резко развернулась, отщелкивая когти на кончиках пальцев. —?Домой…?— дрожащим голосом скомандовала Ирка, аккуратно высвобождая ботинок из-под болонки.?— Вы что тут делаете? А ну-ка по домам, быстро!?— она повернулась и во весь дух рванула по переулку, слыша позади разочарованный собачий скулеж.?— Сдурели они, что ли??— бормотала Ирка, мчась к супермаркету. Счастье еще, что она в человеческом облике. Вот было бы позорище — великая крылатая хортица от болонки деру дает!- Репутация строится и на промахах! – поучительно сказал Хорт.- Кто сказал?-Я!- Тогда все ясно. Личный опыт, так сказать?Все улыбнулись. Хорт сделал вид, что не расслышал последнее предложение. Испуганно взвизгнув, девчонка рванула мимо машины — к освещенным дверям супермаркета. Ей вслед заверещал гудок. Ирка на бегу оглянулась. Крохотный шпиц перескочил на водительское сидение и теперь стоял, вытянувшись в струнку и не сводя с Ирки глаз, обеими лапами опираясь на руль и прижимая кнопку гудка. Машина отчаянно вопила. Ирка ринулась в раздвижные двери. —?Извините,?— тяжело переводя дух, пролепетала Ирка… и потерянно добавила: — З… здравствуйте!?— женщина была ей, несомненно, знакома. Причем хорошо — Ирка ее сто раз видела, только никак не могла понять где, а потому уставилась во все глаза. Ирке только и оставалось, что молча попятиться. Величественно и в то же время деловито женщина вкатила свою тележку за турникет супермаркета. Как в трансе Ирка отцепила от цепочки тележек одну для себя и последовала за ней. Женщина шествовала мимо холодильников с курами, толкая тележку с таким видом, точно делала тяжелую, непривычную и явно унижающую ее работу. Женщина тем временем величественно рассчиталась у кассы и выкатила тележку на паркинг. Сквозь стеклянную стену Ирка глядела, как та покидала пакеты в багажник изящного ?Порше?, уселась на водительское кресло и вырулила со стоянки. Девчонка принялась закидывать в тележку пельмени, сосиски, сметану, хлеб в пакете. Бабка, когда была дома, не разрешала делать покупки в супермаркетах, называла их ?панскими гастрономами?,?— никакие уговоры, что там цены как на рынке, не действовали. А Ирка супермаркеты обожала — хотя бы за то, что нехолодно и, рассчитываясь, не приходится ставить пакеты с покупками на грязный асфальт. —?Па-апалась!?— с торжествующей оттяжечкой протянул злорадный голос, и ее больно и зло ухватили за предплечье. Сжимая в кулаке рацию, у ног Ирки на скользком полу потерянно восседал охранник супермаркета. Совсем молодой, может, только недавно школу закончил, и встрепанный, как первоклассник. Краткое мгновение он глядел на возвышающуюся над ним девчонку…- И как он не заорал от ужаса? Наверняка, у тебя глаза огнем полыхали! – воскликнула Танька и присутствующие невольно согласились с ней. Зрелище ?Ирка в гневе? не для слабонервных.- А он и заорал. Первое, что пришло на ум, – невозмутимо кивнула Ирка. Сзади раздалось азартное буханье ботинок — Ирку сгребли за плечи. Ирка запрокинула голову — за спиной у нее торчал второй охранник, постарше и покрупнее. На глуповато-добродушной круглой физиономии написано оживленное любопытство — ну как же, хоть какое разнообразие в монотонном дежурстве! —?Никакая я не воровка!?— зло буркнула Ирка. Конечно, вывернуться из хватки не фокус, но девчонка, раскидавшая двух охранников, выглядит… странновато. На них и так все пялятся!?— Если вы сейчас же не уберете от меня руки, я вас… по судам затаскаю!?— ну не она сама, так Танька разберется. У кассы толстая тетка в еще более толстом пуховике гневно фыркнула: —?Может, она голодная??— неуверенно вмешался молодой мужчина. жратвы—?На ворованные деньги чего не купить!?— вставила бедно одетая старушка, глядя на Ирку так, будто та была членом правительства. —?Какое еще масло??— стараясь не сорваться на рык, процедила Ирка. И он вцепился в сумку у Ирки на плече. Никакого стыда и растерянности у девчонки не осталось, одна только ярость. Она успела поймать улетающий ремень и рванула сумку к себе. Охранник с пыхтением подналег — ремень сумки растянулся между ними… И со звучным ?чпок!? лопнул. С победным воплем охранник затряс сумкой, как индеец скальпом бледнолицего. —?Прекратили, быстро!?— заорал кто-то, перепрыгивая через турникет, и высокий парень в яркой форменной рубахе продавца вклинился между охранниками и Иркой, прикрывая девчонку широкой спиной.?— Совсем сдурели, вы, оба? —?Быстро. Отдал. Девчонке. Сумку,?— раздельно процедил продавец, нависая над охранником. Ему это было несложно — плечи такие, что за ними запросто могли спрятаться все девчонки Иркиного класса, накачанные бицепсы распирали рукава форменной рубашки. Охранник же, несмотря на гордое звание, оказался довольно хлипким. Он испуганно заслонился от наступающего на него продавца рацией и, срываясь на тонкий писк, проверещал: —?Беги, беги, докладывай!?— ласково согласился продавец, вырывая сумку у него из рук и вручая ее Ирке.?— Пусть менеджер узнает, что ты накинулся на покупательницу и порвал ей сумку… —?А если ты ее в чем-то заподозрил, так надо тихо пригласить в подсобку и там попросить, понимаешь, по-про-сить, показать сумку! А теперь получается, что ты на нее напал! Из чьей зарплаты менеджер решит компенсацию отчислять? Из твоей? Или со всей сегодняшней смены деньги спишет, а, умник? —?Пойдем, а??— попросил он, подхватывая с пола Иркин пакет с продуктами.?— Пусть эти придурки успокоятся. Ирка с сомнением поглядела на дверь подсобки — темный проем, идти непонятно с кем в неизвестные двери не хотелось категорически. Но продолжать скандал на виду у комментирующей очереди… Сквозь стеклянную дверь сочился серенький зимний дневной свет — для ведьмоубийцы рано, а если один из этих троих окажется простым человеческим маньяком, Ирка будет просто счастлива! Хоть злость сорвет. Подсобка оказалась лабиринтом комнат и переходов, по которым усталые служители толкали груженые тележки. Но далеко они не пошли, остановившись у пластикового стола с парой драных кресел. —?Ничего я ей не куплю!?— вскинулся мелкий охранник. Ирка задумалась. Идея, чтоб по ее сумке лазали…?— она с отвращением покосилась на обоих охранников — …всякие, ей не нравилась. Но продавец по-настоящему симпатичный, и… не хотелось, чтоб он думал, что она и впрямь воровка! Сердце стремительно ухнуло вниз, подскочило вверх, как мячик, забилось в горле, вызывая острую и мучительную тошноту. Ирка даже сразу сообразила, откуда он там взялся! Это когда она за загадочной дамой с косой поглядывала, крутила в руках пакет — и… выходит, не положила на место, а машинально сунула в сумку? Идиотка, идиотка, идиотка! У Ирки горели внутренности — будто ее по желудку и легким крапивой отстегали. Все, это конец! Она никогда не докажет, что не крала, что взяла случайно! Милиция, протокол, письмо в школу, бабку вызовут из санатория… Ирка судорожно задергала губами, пытаясь втянуть хоть каплю воздуха в перехваченные спазмом легкие… —?Чё, серьезно??— радостно изумился второй. Мгновение были видны только их затылки и пихающиеся над сумкой плечи… —?Но как же… Я же только что видел…?— жалобно пролепетал охранник, вороша Иркины вещи, точно рассчитывая найти масло под кучкой погнутых скрепок. Яростно поглядел на Ирку, на продавца и, ни слова больше не добавив, вылетел вон из подсобки. —?На,?— сухо прозвучало за спиной.?— Если оно тебе так нужно, можешь забрать. Продавец вытряхнул из широкого рукава форменной рубахи и протянул ей проклятое масло! Лицо у него было — как ночная стужа. —?Чего ты…?— холод исчез, голос продавца стал растерянным.?— Чего теперь реветь-то, я ж его вытащил… —?Да прекрати ты, сумасшедшая, здесь на телегу такого масла хватит! —?Не она, просто похожа,?— сказал продавец, будто это могло Ирку успокоить. —?Видел, не реви,?— уже совсем мирно сказал продавец.?— Со всяким бывает. Я тут вчера задумался… ну, об одном деле, неважно… а сам на эскалаторе спускался. Спустился, на автопилоте на другой, который вверх идет, встал и обратно поехал. Меня парни, которые на видеонаблюдении сидят, потом спрашивали — ты чего, Леша, катался? Меня, кстати, Леша зовут,?— он ткнул пальцем в бейдж на груди. —?Симпатичной девчонке приятно помочь,?— усмехнулся Леша.?— Могу отвести умыться. —?Настоящую красоту ничто не испортит,?— галантно объявил Леша. Телефон в кармашке сумки зашелся пронзительной трелью. —?Я не могу сразу же, у меня продуктов полная сумка…?— заикнулась Ирка, искоса поглядывая на Лешу. Легко ему говорить — а ей бабка денег в обрез оставила, если она сейчас на продукты плюнет, что до Нового года есть будет? Ирка потерянно кивнула, разглядывая появившуюся на экране эсэмэску. Ничего себе, другой конец города! Тащиться туда с пакетом? Мало ли что там поджидает ?такое?? —?В балке,?— шмыгнула носом Ирка. —?Нет, ну что ты!?— помотала головой Ирка.?— Ты и так меня спас! —?Доверяю!?— аж подпрыгнула Ирка. Как можно не доверять ему после всего случившегося? —?Тогда давай адрес,?— ухмыльнулся Леша.- Так вот как он там оказался! – воскликнул Айт.- Я поняла, что у меня не все в порядке с мозгами! – закатила глаза Ирка.- Новую главу?