День пятый. Среда (1/1)
1Дин любовался своим отражением в зеркале — темные круги под глазами, испещренными красными прожилками, выдавали бессонную ночь, а глубокие морщины, перечеркнувшие лоб, — мысли, из-за которых Винчестер не смог отдохнуть. Оставалось только радоваться, что они не были написаны на лбу в мельчайших подробностях, хотя Сэм далеко не дурак и догадается, о чем думал его старший брат все эти бесконечно долгие ночные часы. Еще и потому, что сам прокручивал их раз за разом.Но долгие размышления ни к чему не привели — Дин все еще не был готов сесть и поговорить. Да и что им обсуждать? Вчерашнюю глупость? Проще забыть, как забывается о многом. Если рану не трогать, то она быстрее заживает. Конечно, если не начинает гноиться, но надо мыслить позитивно.Холодная вода привела в чувство. Дин улыбнулся своему отражению и остался доволен — улыбка была легкой и естественной, а не вымученной, как он опасался. Если постараться, то получится непринужденно шутить. Главное, чтобы брат поддержал в попытке забыть, а не схватил за грудки с целью расставить не только точки, но и палочки.Слегка опасаясь непредсказуемого поведения Сэма, Дин вышел из ванной комнаты. Младший брат молча поднялся с кровати и прошел мимо, задержав дыхание и стараясь не задеть. Когда за ним закрылась дверь, Дин тяжело вздохнул — кажется, шутки и смешки придется отложить на какой-нибудь другой день. В очередной раз Винчестер обругал себя за то, что не сдержался, когда следовало. Если бы он вцепился в разум, не позволив гневу и извращенному желанию одержать верх, все было бы иначе. Оба выспались бы, и Сэм не избегал бы его, как больного.«Хотя я болен, — хмыкнул Дин. — На всю голову. На обе».Он хотел рассмеяться, но вместо этого неожиданно всхлипнул, тут же прекратив издеваться над лицом и телом.Надо было отвлечься. Чем-нибудь. Как-нибудь. Но Дин понятия не имел, как. Мысли упорно возвращались на протоптанный круг, вызывая физическую боль. Голова раскалывалась, ныли мышцы ног и рук и крутило желудок.«Наверное, я просто голоден. Вот поем, и все пройдет», — решил Винчестер и отправился за завтраком. Для двоих. Надеясь, что Сэм не увидит в этом ничего предосудительного.«Еще вчера мне подобная мысль и в голову не пришла бы», — вздохнул Дин, закрывая дверь номера.Жаркое, душное лето стало еще хуже. Дину казалось, что он голым идет по улице, а случайные прохожие, какого-то черта не прячущиеся в кондиционированной прохладе, смотрят на него едва ли не с ненавистью — еще пара секунд, и их рты разверзнутся в крике «Извращенец!», а булыжная мостовая послушно раскрошится на камни, чтобы...— Спать. Надо. Больше, — медленно сказал Дин. — Спать. Надо, — подумав, сократил он фразу.Конечно же, на нем не было написано, какую ошибку он вчера совершил. Даже если люди и смотрели на него, то практически сразу же отводили взгляд — Дин был им неитересен, всего лишь очередной безработный балбес, которому в жару не сидится дома. Такой же, как и они — скучный, серый и незапоминающийся.В забегаловке стало немного легче — она ничем не отличалась от тысяч сестер, раскиданных по штатам, и в этот час была практически пуста. Работяги давно исходили потом и кровью, работая на дядю Сэма, а бездельники еще нежились в своих постелях, досматривая сны.— Кофе, омлет с ветчиной и яблочный пирог, — заказал Дин. — Дважды. С собой.Пока официантка неторопливо собирала завтрак для очередного перекати-поле, Винчестер рухнул за столик и вцепился в голову руками, будто это могло помочь избавить от заевшей пластинки.— С подружкой поругался? — понимающе спросила официантка.Дин с трудом сдержал смех. Если бы эта, несомненно, добрая и сочувствующая женщина по имени Мэри знала, какого пола и какого родства его «подружка», то не продала бы ему чашки кофе и за двести долларов.— Нет, просто ночь была тяжелой, — ответил Винчестер, рассчитываясь.К его радости, советов не последовало. Дин предполагал, что женщине просто скучно и хочется разбавить пустоту утренних часов легким, ни к чему не обязывающим разговором, но у него не было ни малейшего желания ей в этом помогать.— И правда, что это я? Если бы поругался, то заказывал бы не два завтрака. Да и не кофе.Кажется, Мэри многое повидала и знала ответы на все незаданные вопросы. И получалось так славно и складно — двойной завтрак и отсутствие алкоголя были равны безоблачной личной жизни.«Пожалуй, надо заскочить в магазин и купить пива», — решил Дин. В конце концов, оно не бывает лишним. Особенно, если забыть последний год и привычку пить его вместе с Сэмом.«А еще можно купить острых куриных крылышек».Только и мысли о еде не прогоняли сосущее ощущение где-то под ребрами. О чем бы Дин ни думал, его мысли раз за разом возвращались к брату. И собственной дурости. И осознанию, что не получится продолжать жить с закрытыми глазами. Надо действовать.Но для начала, понять, чего же именно он хочет.2Бессонная ночь вымотала даже больше, чем мысли и злосчастный поцелуй. Если бы была хоть какая-то возможность дать телу и сознанию отдохнуть, Сэм чувствовал бы себя лучше. Но дыхание и неподвижность брата причиняли боль. Если быть честным, они вызывали страх, заставляющий сердце замереть, сдавливающий горло, стремящийся вырасти в панику и заставить совершить еще больше ошибок. Если бы не он...Сэм с отчаянием спрашивал себя, почему они с Дином братья. Почему оба — мужчины? Почему они не родились в мире, где все было бы намного проще? «Почему» складывались в каменный колодец, парализующий и лишающий голоса. И утром было страшно прикоснуться к брату, страшно посмотреть на него, страшно почуять его запах.Закрывшаяся дверь номера принесла облегчение. На короткие секунды Сэм подумал, что Дин может сесть в Импалу и укатить — Штаты большие, — но выкинул эту мысль из головы. Брат просто не мог так поступить. Не мог уехать не попрощавшись. Поэтому нельзя было выбегать из ванной комнаты, нельзя было останавливать его, нельзя было тащить его в номер, чтобы...Что он мог сделать? Повалить Дина на мотельную койку, как дешевую шлюху? Лихорадочно рассказать ему о всех своих глупых и извращенных желаниях? Заставить его забыть обо всем мире, наплевать на мораль и нормы? Сэм был готов принять себя _таким_, но сомневался, что брат и отец поддержат его. А меньше всего он хотел потерять Дина. Пусть будет тяжело, пусть ломит зубы, но если брат рядом, то все можно пережить. Даже этот нелепый поцелуй.С каждой минутой становилось легче. Конечно, глупо загонять себя в тупик, оставлять себе только возможность мучаться, а в один прекрасный день понять, что в сердце давно не осталось любви, и горит оно из-за разрушительной ненависти, которую невозможно насытить. Но пока есть хотя бы один намек на надежду, стоит рисковать, а не бежать от самого себя.Можно спрятаться от брата, можно обманывать себя, можно считать, что прошлое осталось в прошлом, но страстное желание, подпитываемое надеждой, всего лишь спрячет голову, с новыми силами накинувшись на разум и тело, когда Дин окажется рядом. Сэм не знал, будет ли так на самом деле, но не хотел проверять. Может быть, на самом деле он просто боялся, что получится излечиться и отдалиться от брата?Как бы то ни было, Сэм принял решение. Остаться и посмотреть, что будет дальше, есть ли у них шанс. У них — братьев. Другие варианты были невозможны.Когда Дин вернулся, Сэм работал. Снова искал информацию, перетряхивая интернет, пытался определить, почему именно этих людей попобава выбрал жертвами и где он может скрываться.— Спасибо, — поблагодарил он за принесенный завтрак. — Кофе весьма кстати. Мог бы и энергетик какой-нибудь прихватить.— Могу сходить, — равнодушно предложил Дин.Сэм оторвался от ноутбука и вопросительно посмотрел на брата. Как и ожидалось, он не увидел ни одной эмоции, зато разглядел, насколько утомленным выглядит Дин.— Не надо. Там жарко.Дин не отрывался от своей порции. Механически жевал и смотрел на стену. Сэм подавил желание подняться, подойти к брату, схватить его за плечи и хорошенько встряхнуть. Просто это не поможет. До Дина было невозможно достучаться, когда он запирался. Нужно дать ему время, чтобы он сам начал разговор. Только... Неизвестно, сколько ему потребуется. Тема была настолько непривычной и нелегкой.— Сегодня уже среда, — сказал Сэм.— Да.В груди снова начало зарождаться раздражение. Конечно, они поругались, и им было нелегко, но это не давало Дину права делать жизнь Сэма еще более невыносимой.— Это был всего лишь глупый поцелуй, — сдержано сказал младший Винчестер. — Ты вел бы себя так же, если бы врезал мне по лицу?— Не знаю, — вспыхнул Дин.— Вот и хватит... дакать, — сказал Сэм, не скрывая раздражения. — Уже среда.— Да, — повторил брат, изучая содержимое своей пластиковой тарелки.Сэм чертыхнулся, но взял себя в руки.— Завтра четверг, а значит опять кто-то погибнет.— Да.— Мы сюда работать приехали или дуться?— Да.— Попобаву на твою задницу, Дин! — не выдержал Сэм. — Может быть, примешь участие в разговоре?— Нет.Младший Винчестер замер от удивления, пытаясь осознать, что же скрывается за этим коротким ответом, но брат быстро прояснил.— Я не считаю, что это попобава. Я почти уверен, что это призрак-извращенец. Надо узнать, почему он задержался и почему убивает именно таким способом.— То есть теперь ты считаешь мою версию неправильной? И поиски новой теории не давали тебе спать всю ночь?— Я спал, — невозмутимо солгал Дин.— Хорошо. И эта гениальная мысль пришла к тебе во сне?— Нет, еще вчера. Если ты не забыл. До того, как мы вернулись в номер. Когда мисс Отэм рассказала о тяжелом детстве душки Джека.— Дин...— Сэм, версия про попобаву была несостоятельна с самого начала. Да, нечисть перемещается с места на место. Да, в городской канализации живут крокодилы, гигантские крысы и клоуны-убийцы, но попобавы живут там же, где и снежные люди.— А если нет? Если они существуют?— Банда маньяков, мечтающих дорваться до мужских задниц? Да, они несомненно существуют, только чертовски похожи на людей. И называют их педиками, — зло сказал Дин, поставил тарелку на кровать и резко поднялся. — Я в библиотеку. Искать то, что ты пропустил.Сэм подскочил и схватил брата за плечи, мешая ему уйти.— Отцепись, — прорычал Дин, вырываясь.— Хватит дурить.— Не трогай меня!Сэм не успел ответить — брат ударил его под дых, горло тут же перехватило, на глазах выступили слезы и хватка ослабла. Дин воспользовался возможностью и практически убежал из номера, захлопнув дверь.Кажется, дальше будет только хуже.3Впервые за долгие годы Дину понравилось в библиотеке. Тихо, уютно, никого нет, казалось, даже неприятные мысли вслушались в мерное гудение кондиционеров и уснули. По крайней мере, больше не трясло из-за того, что происходило между ним и братом.Сейчас Дин сожалел о том, что наговорил Сэму, сказанные в горячке слова не помогут разрешить сложившуюся между ними ситуацию. Но возвращаться и извиняться было бы еще глупее, поэтому Винчестер сидел за компьютером, проверял хроники и искал имя директора исправительной колонии. Что бы ни говорил брат о танзанской страшилке, Дин в нее не верил, а у троих из пятерых погибших была связь. Кто знает, вдруг размолвка поможет быстрее найти истину и не допустить очередного убийства. В конце концов, отрабатывать две версии полезнее для всех.В очередной раз просматривая газетные заметки, Дин заметил кое-что новое, нахмурился, встал из-за стола и пошел к библиотекарю.— Простите, у вас нет календаря? Маленького. В подарок, — обезоруживающе улыбнулся он.— Нет, — вспыхнув, ответила девушка.— Жаль, — тяжело выдохнул Дин.— Я могу распечатать, — предложила библиотекарь.— Как вас зовут?— Сара.— Спасибо, Сара, вы мне очень поможете.Румянец добрался и до ушей девушки. Почему-то ее смущение было неприятным. Может быть, потому что она была слишком предсказуема? Или все дело в размолвке с Сэмом?— Вот, — протянула Сара распечатанный календарь. Даты, большего Дину и не требовалось.— Спасибо, — поблагодарил он, глядя в глаза девушки.Забирая лист, Дин «случайно» коснулся ее ладоней и перевел взгляд на губы. Сара вздрогнула и быстро отвернулась, спрятавшись за своим компьютером.— Если я смогу помочь чем-нибудь еще, обращайтесь, — сказала она глухо.Если бы Дин захотел, то через некоторое время они занялись бы сексом. Прямо здесь, в библиотеке, среди книжных полок, хранящих вековую мудрость и с равнодушным презрением обступающих людей, оказавшихся здесь по какому-то недоразумению.«Может быть, даже получится отвлечься», — подумал Винчестер.— Обязательно, — вкрадчиво пообещал он, развернулся и пошел на свое место.Вернувшись за стол, Дин отметил на календаре даты преступлений. Некоторые убийства следовали одно за другим, между другими были перерывы в неделю или две. Но их было всего пять, а поэтому сложно было найти систему. Если только...— Если только не было таких же убийств в других городах, — задумчиво прошептал Дин и полез в интернет.Он сдался через несколько минут бесплодных поисков, отчаянно жалея, что Сэма нет рядом. Брат разбирался во всех этих технологиях. По крайней мере, он знал, _где_ и _как_ искать.— Должен же хоть кто-то в семье быть умным. Зато я в машинах разбираюсь, — вздохнул Дин и посмотрел в сторону Сары.Долго думать было бесполезно и бессмысленно. Зачем колебаться в таких простых вещах? Всего лишь подойти и попросить об услуге. Это не в любви признаваться и не отношения выяснять. Дин поднялся, взял календарь с пометками и пошел к столу библиотекаря. Заметив его, Сара снова сделала неуклюжую попытку спрятаться за монитором, хотя еще несколько секунд назад то и дело поглядывала в сторону Дина. Винчестер чуть не покачал головой — за последние годы он настолько привык к раскрепощенным женщинам, что такое поведение вызывало у него ощущение фальши. А может быть, это ощущение было верным, и Сара не была такой застенчивой скромницей, какой хотела казаться. Впрочем, Дину было все равно. Ему просто нужна ее помощь.— Сара, это снова я, — сказал он, широко улыбаясь.Девушка вновь залилась краской. Если бы это происходило в другое время, то Дин был бы очарован. Румянец и правда выглядел нежно, невинно и соблазнительно.— Мне опять нужна ваша помощь.— С удовольствием помогу.Ее улыбка была робкой и неуверенной. С каждой секундой Дину все больше казалось, что Сара настолько вдохновенно играет роль скромницы, что бессовестно переигрывает. Впрочем, он не актерские таланты оценивать пришел, а лучшей скромницей была и остается Хелен Чэндлер.— Я не очень лажу с интернетом. Не могли бы посмотреть...Дин запнулся. Стоило ли просить постороннюю девушку о _таком_? В конце концов, он не расписание автобусов узнать хочет.— Что? — с интересом спросила Сара.Даже в руки себя взяла. Румянец исчез. Зато глаза заблестели от любопытства.Дин улыбнулся.— О самоубийствах же пишут. Ну, на форумах, в новостях, где-нибудь еще?— Да, — озадаченно ответила Сара.— Не можете посмотреть, происходили ли самоубийства в эти дни? — попросил Дин, указывая на подчеркнутые даты. — Если точнее, не выбрасывались ли люди из окна? Неважно где, мне поможет любая информация.— А вы?..— Писатель. Пишу книги. Мистику. Опираясь на вполне обычные случаи, добавляю в них немного странностей. Читателю нравится, когда возникает чувство сопричастности. Ронни Дио, — представился Дин.— И вы заинтересовались самоубийствами, о которых так много писала местная пресса? Только поэтому и приехали в город?— Да, как раз ищу сюжет. Но вот что странно... Можно я к вам подойду? Просто удобнее показывать будет.Дин зашел за стойку, не дожидаясь согласия, и встал за спиной Сары, ощущая аромат, исходящий от ее кожи и волос. Он почти видел, как девушка вновь покраснела, и чувствовал, как она напряглась и застыла.— Видите, эти самоубийства происходили по четвергам, — показал Винчестер на отмеченные даты. — Но между ними есть перерывы, поэтому мой сюжет пока не складывается. Конечно, можно придумать разумное объяснение, но... Если такое же происходило бы в других городах, то можно было бы просто расширить круг поисков для моего героя.Сара слушала очень внимательно и сосредоточенно. Дин даже начал думать, что его хлипкое прикрытие развалится, задай она всего один вопрос. Наверное, стоило представится кем-то более солидным.— А почему вы не умеете работать с компьютером? — спросила девушка.— С компьютером я умею. Ну, чтобы печатать. А вот с интернетом — нет. Я же часто езжу с места на место. Или запираюсь где-нибудь в глуши, чтобы спокойно писать, — уверенно соврал Дин.— Хорошо, я поищу.— Можно, я останусь здесь и понаблюдаю? Чтобы поучиться.Сара вздрогнула, но все же согласилась.Дин стоял за ее спиной и пытался почувствовать влечение. Все-таки, она была привлекательной. Симпатичная мордашка, карие глаза, темные волосы, чистая кожа, небольшая грудь, приятный запах. И пусть волосы стянуты в нелепый хвост, совершенно ей не подходящий, но он открывал красивую шею. Только все эти прелести оставляли равнодушным, перед глазами был совсем другой человек.— …можно поискать, например, здесь, — объясняла Сара, пока Дин делал вид, что внимательно ее слушает.Минуты пытались догнать одна другую, пробегая мимо с бешеной скоростью. День все быстрее приближался к своему финалу. Сара продолжала искать подходящие случаи, выписывать имена и города, а Дин — обдумывать сложившуюся ситуацию.— Вы не проголодались? — спросил он свою помощницу, когда часы церкви отсчитали пять часов пополудни.— Немного, — коротко улыбнулась девушка. — Я обычно в четыре заканчиваю. У нас не самый большой район и библиотека так долго не работает.— Так что же вы мне раньше не сказали? — укоризненно спросил Дин.— Мы же еще не все нашли.— Справедливо. Вот что, Сара. Вы пока поищите дальше, а я схожу за едой. Вы китайскую кухню любите?— Да, — кивнула девушка.— Вот и хорошо, — улыбнулся Дин и пошел за обещанным ужином.Китайская забегаловка, которую он заприметил еще вчера, находилась в паре кварталов от библиотеки. Достаточно далеко, чтобы выступил пот, и достаточно близко, чтобы не начать сходить с ума от жары.Дину нравилась еда из китайских кафешек — острая, сытная, недорогая и, конечно же, вкусная. Может быть, в знак благодарности стоило сводить Сару куда-нибудь, но... Он не был готов сидеть и обмениваться любезностями. В конце концов, она просто помогала, причем, добровольно. Ее никто не принуждал. Она в любой момент могла указать на дверь, и ему пришлось бы искать помощи у брата, считающего свою версию единственно правильной. Или просто упершегося, как и сам Дин.Винчестер вернулся в библиотеку с коробочками, хранящими в себе ароматную еду. Сара встретила его сияющей и довольной улыбкой.— Я нашла вам самоубийц на каждую неделю. На некоторые — по несколько. Надеюсь, хотя бы эта книга окажется у нас. Обидно, что других нет.В ее голосе была искренняя обида и ни намека на подозрения, но Дин почувствовал, как собравшийся между лопаток пот стал холодным. Надо было выбрать другую легенду.— Просто я еще не издавался. Так, рассказы в альманахах и под псевдонимами. Я раньше автослесарем был, но решил кардинально сменить образ жизни, когда ушла жена, — с горечью закончил Дин.Известия о трагичном крахе семьи хватило, чтобы мысли Сары покинули опасное русло.— Мне так жаль, — извиняясь, сказала девушка.— Ничего страшного. Наверное, так было к лучшему. По крайней мере, я смог увидеть больше своего провинциального городишки и ближайшего спорт-бара, в котором ошиваются поколения болельщиков, работающих руками.Дин не понимал, почему прекрасный пол начинает проявлять больший интерес, стоит добавить в прошлое маленькую трагедию, а в характер — немного женственности. Как будто им нужен не мужчина — сильный, уверенный, способный поддержать в трудную минуту, — а подружка с членом. Конечно, и у мужчин бывают проблемы и плохое настроение, но это не повод прятаться под плед, смотреть мелодрамы и уничтожать килограммы мороженого.Увы, образ сильного и беспроблемного вызывает подозрения и отторжение. Видимо, потому что к такому не подступишься, не пожалеешь и не прижмешь бедняжечку к своей теплой груди, скрывая его от всех бед этого ужасного-ужасного мира.Конечно, был и другой тип женщин — падких на риск и опасность, заводящихся от одной мысли, что парень в потертых джинсах не так прост, как Джоны и Джеки, которых они знают с детства. Этим надо рассказывать про многонедельные загулы, шатания одинокого волка по всему Среднему Западу и схватки с тупыми легавыми, которые не могут найти член в собственных штанах.У каждого правила бывают исключения. Именно в них и влюблялся Дин. Нечасто. Время от времени. С его хобби-работой сложно было надолго задерживаться на одном месте.К сожалению и к счастью, Сара не была исключением. Может быть, чуть наивнее большинства женщин, с которыми он раньше имел дело, но это не делало ее интереснее. Скорее всего, им даже удастся провести несколько часов к обоюдному удовольствию, но через месяц Дин и не вспомнит о ее существовании.— Наверное, к лучшему. Раз вы так говорите, — сказала девушка, но она _понимала_, что «Ронни Дио» просто пытается казаться сильным и непробиваемым, а на самом деле...А на самом деле, он все никак не мог выкинуть Сэма из головы. Как ни пытался, события последних дней упорно взгрызались мозг.— Надеюсь, вам нравится пиво, — сказал Дин, открывая пару бутылок.— Да.Винчестер устал от неловкой и неуютной тишины. Ее хватало и в общении с братом. Совсем не хотелось слушать ее здесь и сейчас.— Расскажите о себе, Сара. Почему вы стали библиотекарем?Девушка вновь залилась румянцем, и Дин почувствовал раздражение. Скромность и застенчивость хороши в меру.— Просто тут спокойно и тихо. Не так, как во всех этих офисах, где люди сидят за тонкими перегородками и задыхаются. Мне просто было тяжело. Поэтому я сбежала. Я — трусиха.— Да бросьте. Мы все бежим от чего-то или от кого-то. Спрятаться — это инстинкт. Пока получается бежать, надо бежать.— Вы тоже сбежали?— Я все еще бегу, — горько улыбнулся Дин.— Ваша жена... она сделала вам настолько больно?Винчестер недоуменно моргнул, а потом вспомнил свою легенду.— Да. Но я справлюсь. Знаете, так всегда. Счастье, боль, счастье, и заканчивается все смертью.Кажется, Сара не оценила черный юмор. Дин и сам был не в восторге.— Давайте не будем о грустном. Лучше о чем-нибудь светлом и приятном. О вас?Ему удалось разговорить девушку, а после первой бутылки пива и вопросы задавать не пришлось. Она рассказывала о себе, о городе, о детстве, о литературе, о людях, о страхах, о мечтах, о... Похоже, Сара могла болтать весь вечер и всю ночь, и ее слова были совсем не важны, но Дин остановил ее поцелуем.Ее губы были мягкими и нежными, с привкусом клубники, совсем не такими, как у Сэма. Женскими. Податливыми. Привычными. Пусть Дин и касался их первый раз, они были знакомы, как сеть автомагистралей, расчертившая страну.Кожа Сары была мягкой и нежной настолько, что это можно было почувствовать даже загрубевшими пальцами охотника. От нее исходил знакомый аромат, но Дин не смог бы и под прицелом вспомнить, чего. Оставалось просто наслаждаться приятным запахом, чувствуя, как в теле просыпается желание. Не то, глухое, темное, которое он испытывал, когда в его мыслях царил брат, а ровное и яркое, которое могли вызвать только нежные женские губы, доверчиво раскрывающиеся навстречу и обещающие открыть любые тайны, стоит только спросить, есть ли у их владелицы секреты.Сара сама была мягкой. Ее тело ничуть не напоминало крепкое тело брата. Приятная выпуклость груди, помещающейся в ладони Дина, словно они были природой предназначены друг другу. Узкая девичья талия, резко обрывающаяся в крутые бедра. Широкие. Значительно шире, чем у мужчин. Соблазнительные и влекущие.Женщины красивы и притягательны.Женщины предназначены мужчинам.Как можно хотя бы на секунду подумать о том, чтобы променять манящее тепло их тела на грубый и резкий мускус?Жар тел слился, руки переплелись. Сара оказалась неожиданно агрессивной, впивалась губами и зубами, оставляла метки, изучала руками тело Дина.В ушах гулко бился пульс, и в нем растворилось все — мораль, опасения, страх потерять брата. Не осталось ничего важнее обладания им. Сознание плыло. Дин понимал, где он и с кем, и ощущения — мягкая, клубничная, свежая, жаркая и влажная — подтверждали _знание_ и помогали удержаться в реальности. Но подсознание... Оно обманывало и искажало чувства. Лицо Сары текло и меняло форму, с каждой секундой все больше приобретая знакомые черты. Кожа девушки изменилась, стала суше, будто ее выжгли солнце и жесткая вода южных штатов. Запах, заполнивший ноздри и легкие, наполнился резким мускусом. Глаза, нос, губы, язык, тело обманывались, все глубже затягивая Дина в порочную, запретную страсть.Он резко врывался в Сару, кусая — со страстью и злостью — шею _брата_, как обиженный ребенок, бьющий по двери, с которой столкнулся. Любые попытки — вырваться из его крепкой хватки, отпихнуть, _вытолкнуть_ — распаляли еще сильнее, и Дин вдалбливался в......распростертую под ним Сару......распростертого под ним Сэма......распростертое под ним горячее, сводящее с ума тело, слыша только биение своего сердца, чувствуя горючую смесь любви и ненависти, страсти и отчаяния, наслаждения и мук. Посторонние звуки с трудом пробивались сквозь густую пелену безумия.Боль от сильного укуса привела Дина в чувство. Вместе с наваждением исчезло лицо Сэма. Глядя в черные, полные ужаса глаза Сары, Винчестер чувствовал, как проваливается в бездну, и это падение не остановить, не замедлить, ему не будет конца.— Прости, — просипел Дин, откатываясь в сторону. — Я...У него не было слов. Он не знал, что сказать, как объясниться и оправдаться.— Ты в порядке?Прокушенное плечо ныло. Болезненная пульсация перебивала другую, в паху, и окончательно прогоняла морок.Сара все не отвечала. Дин повернул голову, чтобы посмотреть на свою случайную любовницу, и тут же закрыл глаза.По ее виску стекали слезы — крупные, прозрачные, страшные, как любая женская боль. Выдохнув, Дин поднялся, натянул джинсы и взял несколько салфеток. Он хотел сказать, что скоро вернется, даже открыл рот, но передумал. Если они будут говорить, то позже. Когда он сядет рядом с Сарой, будет вытирать ее лицо влажными салфетками, тогда и извинится еще раз. Не сейчас. Сейчас не было ни сил, ни слов.Взглянув в облезлое зеркало туалета, Дин хмыкнул. Последние сутки отражение непременно радовало глаз, а голубой свет — мера по борьбе с наркоманией — и вовсе превратил Винчестера в живого мертвеца. В больного, безвольного человека, способного думать лишь о дозе.Дин вымыл холодной водой горящее лицо, смочил салфетки и вернулся к Саре. Девушка уже поднялась и оделась, а теперь наводила порядок, отправляя остатки китайской роскоши в мусорное ведро. Теперь слезы — по-прежнему крупные и бьющие больнее острых слов — стекали по щекам.Дин приблизился к ней, протянул руку, чтобы протереть лицо Сары. Девушка вздрогнула и отшатнулась.— Справедливо, — тихо сказал Винчестер. — Удивляюсь, что ты не сбежала и не вызвала копов.Сара побледнела, став серой, почти прозрачной. От злости, как выяснилось, когда она подняла глаза.— Надо было, — гневно сказала девушка. — Да только что я им скажу? Что ты пытался меня изнасиловать?— Некоторые обиженные женщины так и поступают. И им часто верят, — спокойно ответил Дин, протягивая салфетки.— У меня еще есть время заявить, — бросила она.— Прости. Я... Мне правда жаль. Ты милая и чудесная девушка, а у меня крышу сорвало. Я могу что-нибудь сделать?Сара внимательно посмотрела на Дина и тут же... сдулась, словно ее покинули силы. Глаза, еще секунду назад блестевшие от гнева, стали тусклыми и невыразительными.— Уйди, — тихо попросила она.Винчестер с готовностью послушался — собрал заметки и вышел из библиотеки, аккуратно закрыв дверь.Уже начинало темнеть. Дин и не заметил, что прошло столько времени. Но после произошедшего менее всего хотелось возвращаться в номер и быть рядом с Сэмом.Кажется, все оказалось несколько сложнее, чем он думал.4Дом горел. Очаг пожара был в спальне, это Сэм не только видел, но и _понимал_. Огонь забирал самых близких, выжигая не только дерево и воздух, но и сердце Винчестера.Сердце подпрыгнуло вверх, пару раз стукнуло по гортани и рухнуло камнем вниз, в желудок. Секунды паралича остались позади, и Сэм побежал. Чем быстрее он двигался, тем более вязким и тяжелым становился воздух, словно задавался целью удержать его, не дать помочь самому близкому человеку, которого пожирали языки пламени. Винчестер пытался выкрикнуть ее имя, но сухой, раскаленный воздух обжигал гортань, словно пожар желал получить две жертвы, не одну.Бег по бесконечному коридору, освещенному вспышками пламени, мог быть только кошмаром, который Сэм проживал день за днем, ночь за ночью. Надежда на то, что это только сон, пронизывала не только разум, но и тело, делая Винчестера сильнее. Надо всего лишь дойти до конца, увидеть, что хочет показать подсознание, и освободиться.Воздух перестал удерживать на месте, и Сэм в несколько шагов оказался в спальне. Языки огня уже уничтожили занавески и обои и принялись за мебель, а на потолке...Сэм закричал и запрыгнул на горящую кровать, чтобы схватить Дина за руку, спасти его, потому что это неправильно. На потолке должна была быть Джессика, к этой боли он уже привык. Но не брат. Почему огонь всегда забирал самых близких, самых дорогих? Почему он никогда не мог спасти их? Почему?..Стук хлопнувшей двери прорвался через гул огня и треск дерева, вырвав Сэма из вязкого и неприятного сна. Сердце бешено стучало в груди, во рту пересохло, в ушах колотился пульс, но с каждым судорожным вдохом Винчестер все больше успокаивался.— Дин?Его голос скрипел, как будто гортань и правда была высушена жарким воздухом. Снова тошнотой накатили неприятные образы.— Я тебя разбудил? Прости, — вяло сказал Дин.В его словах было столько усталости и безнадеги, что стало страшно сесть и включить свет, чтобы посмотреть на лицо. Но наверное, пришло время поговорить. Сэм заставил себя подняться и посмотреть на брата. И тут же застыл, заметив его распухшие губы и отметины на шее.— То есть ты так расследуешь дело? — язвительно спросил младший Винчестер, не замечая темных кругов под глазами Дина, не обращая внимания на опущенные уголки губ, чувствуя только злость.— О чем ты? — равнодушно откликнулся брат.— Ну и кто она? Симпатичная длинноногая официантка? Офицер полиции? Или может быть мисс Отэм?
— Не твое дело.Тон Дина бил сильнее следов бурной страсти. Как будто брат на самом деле был не здесь и не сейчас, а где-то и с кем-то, словно и не возвращался в мотель. Его равнодушие убивало. Сэм переживал, пытался найти способ разъяснить сложившую ситуацию, а Дин — развлекался. Проводил инспекцию девочек, как и собирался. Перетрудившись при этом настолько, что не хватало сил поднять глаза и посмотреть на брата.— Хорошо, — горько улыбнулся Сэм. — Может быть, хочешь рассказать, что узнал? Уж это точно мое дело. Нас и связывает-то только работа. Помимо кровных уз.— Единственное, чего я хочу — спать. Поговорим завтра?— Нет, поговорим сейчас, — требовательно сказал младший Винчестер.Спина Дина застыла, руки остановились, как будто мужчина собирался с силами. А потом расслабился, рухнул на кровать, повернулся к брату и устало посмотрел на него.— Хорошо. Говори.«Это нечестно». Мысль была четкой и яркой. Это. Нечестно. Сэм хотел обсудить проблему, попытаться найти ее решение, но не _так_. Он не собирался бросаться на водительское сиденье несущейся в пропасть машины. Можно было разделить управление, но совершенно не тянуло брать на себя всю ответственность за пока несказанные слова.— Хорошо, — повторил Дин. — Я тебя люблю. Думаю, ты об этом знаешь. Иногда... только иногда, я люблю тебя больше, чем следует. Это пугает, поэтому я срываюсь и творю глупости, как вчера. В моей жизни нет никого важнее тебя. Все, теперь я могу спать? Я не смыкал глаз уже больше суток. К тому же, надо найти призрака.— Я тоже тебя люблю, — выдавил Сэм.— Я знаю, — бледно улыбнулся брат. — Спокойной ночи.Нужно было сказать что-то еще. Произнесенных слов было недостаточно, чтобы расставить все точки над i, но Дин ясно дал понять, что он не в силах вести разговор дальше. С этим оставалось только смириться, пообещав себе, что завтра... Завтра они точно обсудят _все_.