Глава VIII: Обещание. (1/1)
По крышам домов тарабанил мартовский дождь, но в помещении было ужасно душно. По больничной палате прошла светленькая девушка в халате и слегка приоткрыла окно. Она заговорила с кем-то, чей голос О’Нил сразу распознал: мистер Нильсен. Затем Мерри услашал другой голос: ?С ним будет всё хорошо???— это был Сэми. Брюнет потянулся на кровати, почувствовав свежий ветер и аромат мокрого асфальта из окна, натянул на себя шуршащее белоснежное одеяло. —?Мерри?.. Мерри, уже час дня, поднимайся,?— шепнул Сэм другу. Тот открыл глаза,?— Мерри… —?улыбнулся блондин и обнял парня. —?Кхм! Доброе утро,?— мягко поздоровался директор пиццерии, отпуская медсестру,?— Как ты себя чувствуешь? В ответ Мерри поморщился. Он дотронулся до своего живота и нащупал розовую от крови ткань?— бинты. Юноша попытался вспомнить, что было вчера и для себя решил, что деректору это знать необязательно. —?Прости, малыш, это ведь я разрешил им… —?начал было оправдываться печальный мужчина, чувствуя вину. —?Н-нет, нет! Вы не виноваты! —?замотал головой Мерри. Он хотел громко воскликнуть, но получилось только хрипло шепнуть, и, ухватившись за ноющий живот, он лёг обратно. —?Нет, Мерри, это отчасти и я виноват… надо было бы больше за ними следить… —?Не говорие так, сэр! В конце концов они просто роботы, вы не можете следить за каждым,?— отозвался Мерри. Директор нахмурился. —?По-моему, ты сказал что-то не то… —?заметил Сэми. —?Знаешь-ли, малыш, да, ты был напуган, но ты не знаешь их истории,?— сжимая руки на груди, бросил директор. Было заметно, как он нервничает,?— Как сказал один хороший человек: ?…Эти персонажи занимают особое место в сержцах детей, и мы должны проявлять к ним немного уважения?! —?задрав голову, с важным видом он попытался повторить речь Phone Guy,?— Не так ли, Мерри?.. —?Да… наверное, сэр,?— призадумался Мериадок, ущипнув себя за щёку. —?Ну, полно! —?хмыкнул директор и его лицо снова озарила милая улыбка,?— Кто же тебя так? —?Да так… —?Нет же, Мерри, говори! —?заклянчил Нильсен, будто ребёнок, хотевший узнать какую-то тайну,?— Это СпрингТрап? —?Мерри мотнул головой,?— Хм… Голден Фредди?.. —?снова спросил директор, зажимая пальцами крестики, будто молил: ?Толко не он, только не он!? —?А-а… это кто? —?спросил юный электрик. —?Фух! Не он! —?с облегчением вздохнул директор,?— Чика?.. —?Что вы! Она даже очень милая девочка! —?Да, здесь ты прав. Может, Бонни? —?снова ?нет?,?— М-м-м… ох… случайно, не Паппет?.. —?понизив голос, спросил мистер Нильсен. Мужчина облизнул губы, его широкие, всегда прямые плечи опали, он сжался, как-будто бы, если Паппет тронул Мерри, то директор себе этого не простил. —?Нет! —?воскликнул Мерри. Директор заведения и Сэми уставились на него, и Мерри понял, что это было слишком громко,?— Нет… но я всё равно вам не скажу. —?Ну! —?пожал плечами директор,?— Как знаешь! Ты бы был поаккуратней, Мерри! Сам знаешь, где работаешь, а такой… —?Какой? —?поинтересовался разноглазый. —?Такой… невнимательный и наивный! Надо же быть похитрее, понимаешь? Поактивней! Нужно было сооброзить и обхитрить!.. —?начал учить Мерри мистер Нильсен, но парень снова его перебил. —?Вы хотите сказать, что я плохо соображаю? —?как можно вежлевее вопросил он, стараясь скрыть нарастающие раздражение за пеленой холодной спокойности. Сэмми, всё ещё сидевший на краю кровати хихикнул. —?Нет! Что ты, что ты! Я… э… говорю, что ты… слегка… —?замялся директор, рыща в голове, в надежде найти те слова, которые не обидят электрика,?— Как бы это… у тебя слишком мягкий характер, из-за которого много проблем… понимаешь, малыш? —?Я не маленький! —?серьёзно сказал Мерри,?— И не… наивный! И не мягкий! Я… ээ-э… И вообще, с чего вы взяли это всё?! Я очень даже внимательный, просто… я не знал… Да и какая вам разница?! —?вспылил парень. Директор открыл рот, что бы что-то сказать, а затем закрыл, удивлёный тем, что смог вывести из себя милого паренька. —?Вы лучше так не говорите, мистер Нильсен,?— тихо предупредил Семюэль, поправляя очки на переносице,?— У Мерри крыша едет, когда его маленьким называют и желеют,?— обьяснил блондин, после чего взглянул на самого Мерри. О’Нил смотрел на друга, как на странное создание, которое он в жизни ни разу не видел. А спустя минуту оба расхохотались, ещё больше вводя директора пиццери в заблуждение. Через пол часа гости Мерри отправились по домам, а парень, с грустью сидя на подоконнике, наблюдал, как машины проезжают по мокрому асфальту, оставляя за собой большие брызги, и дожидался своего обеда. Дождь слегка моросил. Прозрачные капли медленно сползали по стеклу, словно кто-то безудержно плакал. Вдруг кто-то похлопал его по спине. Парень обернулся и увидел, что медсестра принесла ему еду: рис с котлетой и какао. Когда она ушла, услышав тихое ?спасибо?, у брюнета засосало под ложечкой, и он понял, как сильно хочет есть. Облегченно вздохнув, Мерри присел на кровать и взялся за еду, всё ещё наблюдая за плачущим небом за окном.*** Ледянные капли дождя попадали на крышу огромной серой пиццерии, просачиваясь между отверстиями и, попадая через открытые щели на недавно вычищенную старую плитку, оставляли мокрые разводы. Резкий скрип железного ведра по плитке раздавался в самых дальних коридорах здания. —?И когда у нас будет нормальная крыша? —?буркнул СпрингТрап, подвигая ногой ведро к тому месту, где протёк потолок, небрежно портя штукатурку. —?А тебе-то какая разница? Полы всё равно мою я,?— угрюмо сказала светловолосая Чика. Курочка сидела на подоконнике. —?Причём здесь полы, когда из-за воды у меня может сломаться механизм? —?укоризнено вопросил парень-кролик, на что девочка пожала плечами. —?Опять спорите? —?к приятелям подошёл Паппет, держа в руках какую-то бумагу. —?Что это? —?не отрывая взгляд от капель, громко стучащих о дно ведра, наклонив голову по-птичьи на бок, поинтересовался СпрингТрап. —?Лист бумаги… исписанный. —?И что же в нём написанно? —?Это допрос? Откуда мне знать? —?сейчас бы любой мог вспыхнуть и выплеснуть гнев на уже давно надоевшего, дотошливого СпрингТрапа, но Паппет как и в других случаях оставался невозможно спокойным. —?Ну, ты держишь в руках то, даже сам не знаешь что. И полагаю, ты куда-то это что-то нёс. Невозможно не знать о том, что ты что-то куда-то кому-то для чего-то нёс. Так что же это? —?рассуждал кролик. Чика грызла крашенный ноготь, нахмурившись, пытаясь понять смысл всего сказаного СпрингТрапом. —?Да, я нёс это что-то куда-то и для чего-то. Но я не знаю что это, так как меня попросили это что-то передать. —?Ты врёшь, куколка,?— лукаво ухмыльнулся СпрингТрап. —?А ты мне страшно надоедаешь. Я не куколка,?— холодно отрезал Марионетка. —?Не будь букой, девочка в мальчике, просто скажи, что это,?— надув губки, как маленький, парень-кролик указал на лист бумаги, чем-то походивший на некий документ. Капли всё ещё стекали с потолка в ведро, портя наступившую тишину. Вдруг светленькая девушка-аниматроник, сидевшая на подоконнике вскрикнула. Одним резким движение Паппет вскинул руку и в раз связал ноги СпрингТрапа, даже не сдвигаясь с места, словно это была не белая нить, а он повелевал вертлявой змеёй, взявшейся из неоткуда. Тот упал на спину. —?Не называй меня так,?— без гнева и каких либо эмоций процедил Марионетка. —?А то что? Задушишь меня ниткой, девочка? —?сьязвил СпрингТрап. Видимо, резкая смена положения ни на милиметр не понизила его самооценку. —?Что здесь происходит? —?раздался голос в коридоре, под шум грома на улице. Директор пиццерии строго и целеустремлённо шагал к разыгравшейся троице. —?Твоя куколка вышла поиграть, Генр… Джей,?— с лукавым прищуром быстро исправился СпрингТрап, хитро улыбнувшись директору. —?Мистер Нильсен… —?начала говорить Чика, но уловив пристальный взгляд мужчины, сжавшись, решила покинуть это место. —?Что вы делаете? —?сложив руки на груди прогремел мистер Нильсен,?— Отпусти его, Паппет. —?Ой, а я думал ты всю жизнь будешь именовать его как маленькую… —?фальшиво умилился СпрингТрап, вставая с пола и отряхиваясь. —?Тебе это уж точно не касается,?— серьёзно перебил директор,?— Можешь идти. —?Ждал, когда Ваше Величество, одинокий недо-папаша меня отпустит! —?низко покланился, ехидно улыбнувшись, воскликнул парень-кролик. После чего завернул за угол и скрылся в конце коридора. —?Ты уверен… что хочешь уехать? —?разглядывая чёрную обувь произнёс Паппет. Казалось, первый раз за это время он показал эмоции: грусть и сожаление. —?Это не надолго. Две-три недели,?— пояснил директор, подходя ближе к аниматронику,?— Ты?.. —?Держи,?— ковыряя блестящую плитку носком ботинка, черновласый сунул мистеру Нильсену тот злаполучный ?исписанный? лист. —?С-спасибо,?— шепнул мужчина. Он вдруг совсем растроился и стал ещё грустнее, чем когда был в больнице у Мерри,?— Слушай, ты не знаешь… что было с электриком?.. —?Хочешь сказать, что это я, да? —?обиженно буркнул Паппет. На короткий миг могло показаться, что серьёзный и сдержанный аниматроник превратился в ребёнка, которому не хватало внимание родителей,?— Как всегда, да? —?Нет! Я… просто спросил. Стой, ты что-то знаешь? —?встрепенулся директор. —?Не важно?— шепнул Марионетка, уводя неоновый взгляд в сторону. —?Важно. Если он будет плохо работать, мне придётся его уволить… —?медленно проговорил Мистер Нильсен. —?Нет! —?воскликнул Паппет, поднимая взгляд на мужчину,?— То есть… ээ-э… я хотел сказать… —?А что такое? —?улыбаясь, спросил директор,?— Неужто, ты?.. —?Ты опять не даёшь мне договорить! —?сердито прервал его Пэн. —?Ну так догаваривай,?— широко улыбаясь, разрешил директор, еле сдерживая смех. —?Не хочу,?— тихо пробурчал Марионетка, снова изучая пол и стены. —?Хм, а я то думаю, что это вы так резко на друг друга реагируете… Что-то тут не так! —?счастливо усмехнулся мужчина. —?Прекрати! —?шикнул на него Пэн,?— У тебя вроде дела были! —?Ну ладно, ладно,?— смеясь отмахнулся Джей,?— Ты только… не убей здесь никого, прошу,?— медленно поднимая подбородок бледного аниматроника попросил он,?— Всё же… будет хорошо, да? —?Паппет кивнул, и мужчина воспрял духом. Ему предстоит много работы в чужом городе и много волнений за это злополучное здание, которому без строгих указаний директора будет ох как нехорошо!* Паппет отправился в маленькую комнатку со шкатулокой, которую именовал родным домом, но перед этим решил пройтись по лабиринту коридоров пиццерии, чтобы было больше времени подумать. И снова парень ощутил холод. Неоновые глаза заблестели азартом и беспокойством одновременно, что подтвердила мимолётная улыбка. Пэн развернулся и ринулся в совсем другую сторону. В голове стучала только одна мысль: понять, что пообещал себе Роберт. Через пару коридоров аниматроник с разочарованием понял, что заблудившийся бывший охранник вновь манит его на склад, где он не любил находится. Внутри что-то сжалось то ли от холода, то ли от страха, то ли от… —??Паника? —?проблеснуло слово в мыслях, которое часто употреблял Майкл Афтон?— один из выживших охранников пиццерии, который теперь часто любил сюда наведоваться и помагать директору,?— Нет,?— ответил он сам себе,?— Это что-то… интерес???— да, было ужасно интересно, что даже немного жутко. Такого смешанного чуства никогда не было, и оно было похоже на те ощущения, котрые возникали при одном виде юного электрика. Паппет встряхнул исине-чёрными волосами, падающими ему на глаза, пытаясь не отвлекаться на что-то другое, смело направился на зов неизвестным чувствам. Марионетка потянул за деревянную ручку старой двери склада и оказался в непривлекательном месте, где царил хаос и беспорядок. —?Роберт? —?тихо позвал того Паппет и тихо добавил,?— Ох, чувствую, намучаюсь я с тобой!.. —?С-спа-сибо?.. —?отозвался хриплый голос из-за больших картоных каробок, поставленных друг на друга. Оттуда выглянул пепельноволосый парень-кот и, взволнованно виляя длинным хвостом, благодарственно посмотрел на Паппета ярко-синими глазами с узкими чёрными зрачками. —?За что? —?вопросительно поднял бровь Пэн. —?М-м-р-р… за… —?он запнулся, как-будто что-то туго сдавливало его горло. —?Не старайся. Со временем привыкнешь, а сейчас с речью могут быть проблемы,?— проговорил Марионетка,?— Но я пришёл сюда не просто так. —?Роберт кивнул, будто знал, что его искали не просто так. —?Итак… мне-надо-знать-что-ты-себе-пообещал,?— медленно и осторожно произнёс Паппет. Он знал, что если неправильно сказать… потом уже никак не узнать самому. Придётся прибегнуть к крайним мерам, а к крайним мерам мог прибегнуть только Голден Фредди. Который… мягко говоря, не очень любил помогать Паппету в таких делах, мол натворил сам и разбирайся тоже сам. На эти слова Роберт фыркнул и ощитинился. Заметив это, Пэн подумал: ?Всё, это конец?. Парень-кот вышел из тени, шарахаясь от шума дождя, без устали тарабанящего по крыше. —?Не бойся,?— ласково улыбнувшись, сказал черноволосый, заметив озадаченость кота,?— Ответь мне? —?Роберт отрицательно мотнул головой,?— Пожалуйста! Мне надо знать, что ты себе пообещал, перед тем как… —?кот зашипел,?— Ляпнул… —?вслух прокоментировал Паппет. Всегда улыбчивый и жизнирадостный Роберт теперь был запуганным котёнком, котрый попал в костюм аниматроника и не знал, что ему делать. Сейчас он шипел на Паппета, забыв про все благодарности, морщил нос и отказывался отвечать. Вдруг по спине Паппета пробежал нехороший холодок, в глазах отразился самый настоящий страх. —??Только не говори мне, что ты забыл что сам себе же пообещал…??— ужасная мысль заставила его отвлечься, когда Роберт повалил его на спину,?— Роберт, слезь с меня! —?Мерри! Он здесь? —?заглядывая в голубые глаза куклы с любопытством вопросил кот. —?Мерри?.. Нет. Если помнишь, ты его чуть не убил, и он попал в больницу,?— возразил спаситель,?— Тебе нужен он, да?.. —?М-м-р-р… —?огарчённо замурлыкал Роберт,?— Он… з-забыл починить щиток… —?Что? —?сорвалось с бледно-розовых губ Марионетки почти без звука,?— Какой щиток? Обьясни мне! —?Он… забыл починить щиток… м-м-р-р,?— из-за ещё неразработанного голоса, помех, мурчания и шума дождя Роберта было трудно понять, поэтому Паппету пришлось вслушиваться,?—…у каморки… и всё! —?Что ?всё?? —?не понял Пэн, пытаясь выбраться из сильной хватки кота. —?Всё! М-м-р-р,?— повторил тот,?— Бах! Темно! Потом… С-с-принг-Трап… —?задумавшись, вспоминал он,?— И… м-м-р-р, больно… и темно. —?Больно? Темно? Стой… —?Паппет патылся связать незначимые обрывки фраз воедино, на минуту ему даже показалось, что Роберт начал бредить из-за неисправностей или стресса. Он даже не заметил, как стало легче лежать: Роберт исчез! Паппет в панике поднялся и стал высматривать кота в темноте. В углу что-то гулко упало. Высокая башня из коробок закачалась, и с неё на пол плюхнулись три-четыре сырые картонки. Пэн с облегчением заметил, что в углу вертелся парень-кот. Видимо, отдавшись инстинктам, он пытался поймать свой серый кошачий хвост, совсем позабыв о под конец запутавшемся Марионетке. —?Так,?— бормотал черноволосый себе под нос, поглядывая на игравшего Роберта, как нянька,?— Мерри забыл починить какой-то щиток. В каморке отключилось элекричество. Затем… пришёл злюка… —?Кто такой злюка? —?вдруг спросил парень-кот. Он уже оставил свой хвост в покое, а теперь сидел в позе лотоса и наблюдал за Паппетом, который рассуждая, ходил из стороны в сторону. —?Это СпрингТрап. Затем пришёл СпрингТрап и… —?Пэн с сожалением глянул на парня-кота,?— И… потом больно и темно?.. —?Угу,?— кивнул Роберт. —?Но тогда я не понимаю, причём же здесь Мерри?! —?удивился Паппет. Он чувствовал себя полным идиотом, который стоит и разговаривает с обычным котом?— животным?— будто тот его понимает и отвечает. Роберт раздраженно рыкнул, словно поражался такой непонятливости Марионетки. —?Он з-забыл починить щит-ток! —?Подожди… я кажется понял! —?воскликнул Паппет,?— Ты считаешь, что тебя… кхм… —?Убили,?— спокойно подсказал Роберт. —?Убили, да… из-за того, что отключилось элекричество. А электричество отключилось из-за неисправности щитка, который в свою очередь должен был починить Мерри. То бишь… ты считаешь, что во всём виноват Мерри, и… хочешь ему отомстить?.. —?подробно расписал всё Марионетка. Его накрыла волна какого-то странного беспокойства за жизнь электрика, когда на последний вопрос Роберт положительно кивнул и удолетворённо замурчал, от чего Паппет ещё больше испугался.