3. Сюрпризы на распределении (1/1)
Когда Хогвартс-экспресс почти добрался до Хогсмита, мальчики ушли в купе, где они оставили свои вещи, чтобы переодеться. Мне этого не требовалось?— я изначально была в школьной форме.Я подумала и вытащила свою палочку из боярышника с сердцевиной из шерсти единорога, как и у канонной Драко.После моего одиннадцатого дня рождения мои родители решили немного подучить меня обращению с палочкой и разрешили использовать бытовые заклинания вроде Репаро*, Экскуро*, Тергео* и т.д. За все лето я смогла разучить порядка семи простых заклинаний и двух средней сложности. Отец даже попросил не переусердствовать, чтобы заклинания не путались в голове, а иначе при огрехах в исполнении я могу нарваться на опасный результат.Волосы я все-таки перевязала лентой, подаренной леди Блэк. Я не собиралась никого душить, но вдруг мне понадобится длинный прочный шнурок.Я проверила карманы на наличие кошелька, платка, пачки салфеток и палочки. Все, можно идти.Переждав толкучку в коридорах, я вышла из поезда и направилась к огромному силуэту лесничего.?— Первокурсники, сюда! —?басом звал нас Хагрид.Мы, маленькие и беззащитные личинки магов, столпились вокруг нашего проводника. Когда кондуктор проверил все купе и дал знак лесничему, мы пошли к озеру.Многие первокурсники вообще не заметили кондуктора, с опаской разглядывая все вокруг, так что я не удивлена тем, что Роулинг не упомянула такую мелочь.У меня были треккинговые непромокаемые ботинки из маггловского мира?— я упросила Феликса Розье втихаря устроить мне экскурсию по Лондону и не удержалась от покупки вещей, которых в мире магии не было. Взрослые маги нечасто задумывались о том, что дети, только-только овладевающие магией испытывают большие затруднения в условиях, где именно умение колдовать определяет качество жизни.Так я и сказала родителям, когда они разоблачили нас с Феликсом. Отец показательно фыркнул, но разрешил время от времени закупаться у магглов, если я считаю, что им есть что предложить.На самом деле моя семья не особо ненавидела магглов или магглорожденных, считая их в большинстве своем людьми второго сорта (как и квиддичистов, сквибов, писателей дамских романов, Артура Уизли и, почему-то, любителей книззлов), но все же убивать никого никто не хотел.Дедушка увязался за Волан-де-мортом, потому что они были хорошими друзьями в юности, и понимал, что Риддл ненавидит магглов и всю существующую систему из-за своего тяжелого детства. Что произошло дальше мне не удалось выяснить?— все домочадцы замолкали, стоило заикнуться о Темном лорде.Таким образом, я была одной из немногих, кто не поскальзывался в темноте, идя по влажной траве и грязи.За меня время от времени держалась другая блондинка, кажется, Аббот. И именно из-за ее хватки я села не с Тео, Винсом и Грегом, а с болтушками Ханной, Сьюзен и Лавандой, как я успела узнать за первую минуту соседства.Когда лодки тронулись, Ханна Аббот снова вцепилась в мою руку, боясь упасть.?— Прости, пожалуйста, но можно я буду держать тебя за руку? —?скороговоркой выпалила она.?— Нет проблем,?— отозвалась я. —?Меня зовут Драко. Драко Малфой.Девочки по очереди представились (хоть я уже и знала) и продолжили беседовать, иногда интересуясь моим мнением.Абботы тоже входили в Священные Двадцать Восемь, так что мы с Ханной были заочно знакомы, и она реагировала на меня нормально.А вот Браун и Боунс немного напряглись?— дочь Пожирателя, как же. Но стоило мне ответить на несколько вопросов и кивать головой на протяжении всего путешествия (я была занята разглядыванием величественного вида), как они переменили свое мнение, записав меня в ряды ?миленьких приятельниц?.Расстались мы довольные друг другом.Первокурсников, наконец, привели в замок и попросили привести себя в порядок.Я использовала парочку очищающих заклинаний, вызвав этим поток просьб сделать то же самое и у других ребят. Мне было не жалко, и я стерла самые явные пятна грязи или еще какие следы. Плюс один к репутации.Прочие чистокровные и полукровки, которые успели освоить простые чары, тоже помогли своим соседям.Из магглорожденных правильное колдовство получилось только у Грейнджер. Та, кстати, не сыпала цитатами из книг, а цепким взглядом осматривала все вокруг.Когда Макгонагалл вернулась, она удивилась тому, что мы действительно смогли привести себя в порядок, и выстроила новичков в шеренгу. Меня снова забросило к Избранному и Уизли.?— Как вы? —?шепнула я.?— Нормально,?— только и успел ответить Гарри, как заместительница директора строго посмотрела на нас.Гуськом первокурсники вошли в Большой Зал и предстали перед обитателями Хогвартса. Преподаватели и ученики разглядывали рекрутов во все глаза.Нас пофамильно вызывали к Распределяющей Шляпе. Я шла перед Поттером и Уизли, поэтому они показали мне жестами, чтобы я не боялась. Я ответила улыбкой.Но не успела шляпа приземлиться на мою голову, как она крикнула: ?Слизерин!?Я с мимолетной тревогой посмотрела на мальчишек, ожидая увидеть неприятие. Но их лица выражали только обеспокоенность. Слава Мерлину.Я с победной улыбкой взглянула на крестного и знакомых со Слизерина. Крэбб и Гойл уже заняли нам с Тео места.Нотт тоже не сидел под шляпой долго, присоединившись к нам через полминуты. Поттер, как и следовало ожидать, распределился на Гриффиндор (позже я узнала, что он аргументировал это в споре со шляпой желанием пойти туда, где учились его родители, а не неприязнью к моему факультету).Но мне было уготовано ошарашиться в этот вечер. Рон Уизли, сидя под шляпой, о чем-то долго спорил, доказывал, убеждал. Рыжий мальчишка распределялся даже больше времени, чем Гарри. Другие Уизли уже начали беспокоиться и переговариваться.Но Шляпа сдалась под напором упертого Рона:?— Сли-изери-ин!Большой Зал погрузился в тишину, когда первокурсник снял шляпу и сел рядом с Ноттом.Первыми отмерли Фред и Джордж, крича, что их ?малыш Ронникинс? переплюнул любую их выходку, и кинулись обнимать братишку, потрепав по такой же огненной голове.Преподаватели и прочие студенты похлопали для приличия, но до конца пира пребывали в недоумении, так что в речь директора вслушивались только старосты и более прилежные студенты. Остальные услышали только ?не ходить в запретный коридор, иначе?— смерть?.?— Ты просил шляпу отправить тебя на Слизерин? —?спросила я у Рона, когда появилась еда.?— Да, это, должен же кто-то следить за слизнями, чтобы никого не обижали.?Слизни? взорвались смехом и даже похлопали по плечу новенького.?— Да ты смелее и благороднее всех грифов вместе взятых! —?хохотнул Маркус Флинт.Атмосфера разрядилась, и слизеринцы продолжили разговаривать друг с другом, уже не обращая такого пристального внимания на Уизли.Когда все доели, прозвучал гимн Хогварста. Кому как, а мне бы тоже хотелось затянуть его на мотив ?Черного ворона? или ?К?з?мн?? ?арасы?*, но?— увы и ах! —?никто бы этого не понял. Так что мне остается лишь насладиться торжественным похоронным маршем Фреда и Джорджа.Директор Дамблдор аж прослезился от нахлынувших чувств к музыке.В общем, пир в честь начала учебного года благополучно завершился, и наша староста?— пятикурсница Джемма Фарли?— отвела первокурсников в подземелье Слизерина, попутно показывая ориентиры и рассказывая все, о чем нам нужно знать. Я не особо вслушивалась в ее речь?— то же самое накануне отправки мне рассказала мама.Решительность, с которой Рон отстаивал свое право учиться на враждебном факультете начала оставлять его, и я подмигнула ему, чтобы он не унывал. Шедшему со мной в паре Теодору я тихо сказала:?— Присмотри за рыжим, он будет полезен. Если хочешь, постарайся воспитать. Главное, чтобы он был жив, здоров и удовлетворен жизнью. Если хочешь обсудить это, то спускайся в гостиную в полночь.Приятель вскинули брови, но сумел совладать со своим удивлением и кивнул мне. Знает, зараза, что где Малфои, там и выгода.Мы дошли до подземелий и староста достаточно громко произнесла пароль, чтобы все первокурсники его услышали:?— Платина и серебро.Кажущийся тупиковым коридор открыл проход в нашу гостиную.Некоторые ребята посмотрели на меня и Долфина Гринграсса?— вот уж действительно платина и серебро. Мои волосы были более пшеничного цвета, а его?— более пепельного.Под шуточки о цвете волос мы зашли в гостиную и расположились на диванчиках. Через мгновение к нам присоединился декан с обыкновенно развевающейся черной мантией.?— Не скажу, что рад вас видеть, студенты, но так или иначе мы здесь,?— крестный говорил тихо, но в оглушающей тишине его было слышно более чем хорошо. —?Первокурсники и те, кто забыл, меня зовут Северус Снейп, я являюсь вашим деканом и профессором зельеварения. На моем факультете есть только два правила: не выносить склоки внутри факультета на общее обозрение и не попадаться при нарушении всех остальных школьных правил. Если у вас возникла какая-то проблема, с которой вы не можете справиться в одиночку, то обращайтесь к старостам. Если же по какой-то причине это невозможно, то сразу ко мне. Я не снимаю баллов со своего факультета, но назначаю отработки. У меня всегда в наличии есть пара десятков грязных котлов на такой случай,?— он обвел нас взглядом. —?Остальные моменты вам разъяснят старосты. Насчет запретного коридора могу сказать только то, что господин директор не выжил из ума, и вам лучше послушаться его, иначе я не сварю ни одного зелья для вашего лечения. А теперь идите спать. Мисс Фарли, мистер Эйвери, зайдите ко мне, когда закончите.Снейп ушел так же стремительно, как и пришел.Старосты повели девочек и мальчиков по комнатам. Селились все стандартно по четыре человека.Я делила комнату только с Миллисент Булстроуд и Пэнси, так как нас было всего три девочки на курсе.Мне досталась кровать, что у окна,?— обе мои соседки до одури боялись русалок, которые иногда заглядывали к нам.Я хмыкнула и выудила из сумки пижаму, халат, полотенца и средства личной гигиены. Предпочитаю мыться с вечера, чтобы лечь спать чистой.Но мне не следовало засыпать?— через два часа я расскажу Тео то, что ему нужно знать об Избранном. Почему именно ему? Мне нужен подельник, а из всего моего окружения на эту роль пока что годится только сообразительный Нотт-младший. Ему я собираюсь рассказывать больше, чем остальным приятелям.Мои соседи по комнате уснули, стоило их пустым головам коснуться подушки. Мне же пришлось тратить время: я собрала себе сумку с учебниками на завтра, подготовила одежду и даже повторила трансфигурацию, чары и зельеварение?— в первый же день нас решили нагрузить самыми важными дисциплинами.На третьем параграфе по трансфигурации я дождалась-таки полуночи и, надев тапочки, вышла из спальни в гостиную.Может быть, старшие курсы и праздновали возвращение в школу, но делали они это явно в другом месте. Гостиная оставалась чистой и прибранной. Перед камином на диване меня уже ждал Теодор. Я присела рядом.?— Не томи, выкладывай,?— недовольно произнес мальчик через полминуты молчания. Я собралась с мыслями и вычленила то, что нужно знать именно ему.?— Первого августа мы с родителями были на Косой Аллее, закупались к Хогварсту. И я встретила Поттера у мадам Малкин. Сначала я спутала его с магглокровкой. Он был одет в маггловскую поношенную одежду с чужого плеча и сильно нервничал. Я подумала, что его сопровождает крестный, вот и трясется, как осиновый лист,?— Тео прекрасно понимал, каким страшным может быть Северус Снейп в плохом настроении. Бр-р-р! —?Ну и я решила занять его болтовней. Оказывается, на Косую Аллею он пошел с Хагридом. И тот науськивал на наш факультет, мол, темные маги, убийцы и злодеи.?— И причем тут Уизли? —?мой vis-a-vis* был до странности нетерпелив. Или, скорее, очень хотел спать.?— Тео, это значит, что Поттер все это время был у магглов! И теперь каждый, кто сможет втереться ему в доверие, может лепить из Героя Магической Британии все, что взбредет в голову. Но,?— я сделала акцент на этом слове. —?Поттер находится под контролем директора. И от Дамблдора зависит, с кем будет общаться Избранный. Я заметила одну странную вещь: семейство Уизли случайно встретили Поттера на маггловской стороне вокзала, когда как Хагрид забыл сказать, как именно пройти на платформу девять и три четверти. Магглолюбцы Уизли были одеты нелепо и аляписто, привлекая внимание магглов. Поттер сразу понял, что это волшебники и обратился за помощью. А ведь как минимум Артур Уизли умеет одеваться по-маггловски?— он же все время по работе у них заколдованные вещи отбирает и расколдовывает.?— Так ты думаешь, что это было подстроено??— Именно! А Уизли с потрохами принадлежат Дамблдору, при этом умеют ладить с детьми и сами по себе довольно хорошие люди. Простые, искренние. Понимаешь?На лице Теодора читалось легкое недоумение?— у представителей высших кругов населения магглолюбцы Уизли вызывали в лучшем случае легкое презрение и пренебрежение.Как рассказывала мама, вся эта канитель с предательством крови началась после того, как почти все Уизли отказались от сомнительной чести считаться одними из Священных Двадцати Восьми. Тридцатые годы, нацизм набирает обороты, а строгое деление на чистокровных и не-чистокровных до ужаса похоже на проповеди Грин-де-вальда. Многие другие семьи, как например Фоули, Лонгботтомы и Трэверсы, тоже не были рады включению себя в публичный список, но и не стали яро отнекиваться?— в конце концов, было ясно, что ?Священные Двадцать Восемь? это комплимент старым родам.Почему же Уизли отреагировали так остро? Дело в том, что старший брат Септимуса Уизли, Кариус Уизли, после гибели отца стал главой рода и, примкнув к Грин-де-вальду, спустил все деньги на войну.Вся семья Уизли восприняла новость в штыки, и они сами решили убить своего обезумевшего родственника. Это сделал Септимус Уизли. Даже Цедрелла Блэк, жесткая и жестокая ведьма, помолвленная с Кариусом, вздохнула спокойно и вышла замуж за Септимуса.Однако после войны Уизли все равно были привлечены к выплатам репараций за представителя своей семьи, что подорвало итак прохудившийся после войны семейный бюджет.Злые остатки магов-нацистов напоследок наградили семью Уизли и, в первую очередь, Септимуса кличкой ?предатели крови?.Таким образом Эбигейл Кэрроу, поссорившаяся с Блэками и Уизли за то, что Септимус женился на Цедрелле в обход ее самой, стала и сама называть ненавистную семейку предателями крови, каждый раз напоминая о Кариусе Уизли. Эбигейл пришлось выйти замуж за моего деда, которого она считала слишком молодым и смазливым.Как сын героя войны, Абраксас не использовал уничижительную кличку, но Уизли все равно затаили обиду на всех Малфоев без исключения за то, что многие другие аристократы также величали рыжую семейку предателями крови с подачи Эбигейл.Вот так-то! Скорее всего, эту историю Артур и Молли рассказали только своим первым трем сыновьям, так что младшие едва ли знают, что в бедности их виноват Кариус Уизли, а в презрительном отношении?— влюбленная аристократка, возомнившая себя невестой покруче Блэков.Бабушка Эбигейл умерла едва Люциус пошел в школу, так что дед, вздохнув спокойно, помирился с Блэками и попытался наладить отношения с Уизли.Но вернемся к удивленному Тео.Он спросил:?— Но твоя бабушка… Эбигейл Малфой…?— Была влюблена в ?предателя крови? Септимуса Уизли. И возненавидела Блэков с Уизли, когда к ней не пришли с предложением о помолвке. Ты же знаешь эту историю, Тео. Уизли не могли поступить иначе с Кариусом!?— Я подумаю над этим, Драко,?— серьезно сказал мальчик. —?То есть ты хочешь завербовать Рона Уизли, чтобы подобраться поближе к Избранному? Мне показалось, вы и так поладили.?— Рон?— это ключ не только к Поттеру, но и к близнецам, Персивалю и следующей девочке Уизли. Не знаю как ты, но я считаю, что приятелей мало не бывает. А я еще и скомпенсирую темную славу своего отца.Теодор призадумался и медленно кивнул.?— У тебя интересный ход мыслей. Другие чистокровные из таких же богатых и знатных родов, как твой, не стали бы даже обращать внимания на такие мелочи.?— Ну, Малфои процветают именно благодаря умению собирать мелочи.Мы пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись как в море корабли.Я рада, что в союзниках у меня есть умница Тео. Таким макаром за первый год обучения я влегкую обрасту связями на своем курсе. Эх, только бы каждый раз не устраивать переговоры в полночь…***Проснуться за полчаса до завтрака, чтобы уложиться в срок, но не переусердствовать? Не, не слышали!Я проснулась за час до завтрака от настойчивого стука в окно. Сова?Я поздно вспомнила, что мы находимся в подземелье, и окно ведет в Черное Озеро. Вот черт.К нам приплыла скучающая русалка. Видимо, слизеринцы обычно играют с ней или показывают что-нибудь интересное. Заметив, что кто-то проснулся, русалка начала стучать громче.Я накрыла голову подушкой, а потом не выдержала и ушла в ванную комнату приводить себя в порядок?— даже невыспавшийся Малфой все равно должен выглядеть на все сто.Будучи ребенком, я просто умылась и сделала холодный компресс на уставшие глаза. Кожа вновь стала золотисто-фарфоровой и радовала глаз отсутствием красноты.Я заплела косу и сделала из нее ?улитку?, закрепив шпильками?— зельеварение не терпит лишних ингредиентов.Переодевшись, я вспомнила, что не написала родителям, и решила приняться за дело. Чтобы не забыть французский, я решила общаться с родителями именно на этом языке.?Дорогие мама и папа!Как и ожидалось, я попала на Слизерин. Винсент, Грегори и Теодор со мной. Я делю комнату с Миллисент Булстроуд и Пэнси Паркинсон. Единственное примечательное событие на Распределении?— это поступление шестого Уизли, так же, на Слизерин.Господин директор упомянул, что в Западном крыле находится некий ?Запретный коридор?, посещение которого карается мучительной смертью.Я прекрасно понимаю, что Хогвартс никогда не был безопасными яслями, но формулировка Дамблдора немного сбивает с толку. Отец, пожалуйста, напиши, известно ли тебе, насколько опасно Западное Крыло и какие меры предосторожности стоит соблюдать.До распределения я познакомилась с Гарри Поттером, Роном Уизли, Ханной Аббот, Сьюзен Боунс и Лавандой Браун. Хочу наладить отношения со всеми сокурсниками, чтобы иметь влияние на все факультеты.Пока что моей основной линией поведения является адекватное и вежливое дружелюбие. Постараюсь не посрамить чести нашей семьи.С любовью,Драко2 сентября 1991?Я собрала вещи и спустилась в гостиную. В углу сидел кто-то из старшекурсников и читал учебник по Защите от Темных Искусств. Я обратилась к нему с просьбой рассказать, где находится совятня.?— Как зовут-то тебя, мелкая??— Драко Малфой. А тебя? —?слизеринец оглядел меня с ног до головы, хмыкнул каким-то своим мыслям и ответил:?— Теренс Хиггс. Пойдем, провожу.Я без опаски пошла за Хиггсом. Сложно было найти человека, который бы не знал, что наш декан дружен с моим отцом, так что такой очевидной подставы я не ожидала.И правда, старшекурсник шел, подстроившись под мой темп, и время от времени указывал на ориентиры. Так мы дошли до совятни.?— Премного благодарна, Хиггс. Ты не хотел бы стать старостой??— Многовато возни с придурками. ?Это делай, это не делай, ща в рабство декану отдам!? Сплошной геморрой, короче. Не все же такие смышленные как ты, Малфой,?— Теренс подмигнул мне, ожидая, что я буду смущена или покраснею, но не дождался. —?Ла-а-адно, я пойду, у меня свои дела есть. Сама дойдешь до Большого Зала??— Да. Еще раз спасибо.Парень махнул рукой, мол, сочтемся, и ушел прочь.Я проведала Мышку и поручила ему доставить родителям письмо.Меня ждал первый учебный день.***Трансфигурация?— самый странный предмет из всех, что только существуют.Декан Гриффиндора заткнула всех, сухо объяснила тему и потребовала заучить все, что есть в первом параграфе учебника. Конечно, была еще демонстрация превращения стола в свинью, но даже она меркла перед кучей зубодробительных сложных предложений и терминов.Грейнджер и Тео были единственными, кто выглядел заинтересованными в этой куче узкоспециализированных слов.Мне с памятью прошлых жизней было проще воспринимать подобную информацию, но я сделала себе пометку заниматься со своими приятелями дополнительно, чтобы они понимали хотя бы самые азы.На второй половине урока мы попытались превратить спичку в иголку. Я справилась, но иголка получилась у меня тупая, пластмассовая?— такая, какую я использовала в вязании будучи Назией. Я быстро исправила оплошность, впопыхах сменив материал на железо. К счастью, профессор оценила незаконченную тупую иголку в ?Превосходно?, и я решила потренироваться вдали от чужих глаз.Следующей парой у нас были чары.Профессор Флитвик с воодушевлением рассказывал о классификации колдовства и методов его осуществления. Это было гораздо понятнее и интереснее трансфигурации, так что я насладилась уроком. Но об исполнении заклинаний пока речи не шло.Последней парой у нас стояли зелья.Я шла с превеликим удовольствием, хоть Тео и отказался работать с Уизли.Крестный эффектно появился, так же эффектно опросил Избранного, сжалился над ним и задал вопрос тянущей руку Грейнджер.Баллов Гриффиндору он не добавил, но хотя бы не снял.Я радостно улыбалась с первой парты, сидя рядом с нервничающим Роном. Прекрасно.?— Сегодня вы познакомитесь с азами зельеварения, сварив зелье от фурункулов. Рецепт на доске и в учебнике. Приступаем!Уизли посмотрел на меня в безмолвной мольбе о помощи. Я сказала:?— Можешь, пожалуйста, приготовить рабочее место? Я пойду за ингредиентами.?— Хорошо.Примерно так же прошел весь урок?— я говорила, что делать, а Уизли подчинялся. В конце мне поставили Превосходно, а Рон удостоился Выше Ожидаемого, чем был приятно удивлен.?— Можно всегда сидеть рядом с тобой на зельях, Драко? —?спросил у меня Уизли после занятий.?— Да, конечно, Рон,?— ответила я. —?Хочешь пригласить Гарри погулять на улице? Сегодня отличная погода.?— Ну так он же на Гриффиндоре, а я на Слизерине… —?протянул мальчик.?— Да хоть на Пуффендуе, разницы нет,?— отрезала я и взяла Рона за рукав, направившись в сторону уходящих гриффиндорцев. —?Хэй, Гарри! Хочешь погулять у Черного Озера?Мальчик, до этого пребывавший в растерянности, радостно улыбнулся.?— Отличная идея! Но, может, нам переодеться??— Точно. Тогда встретимся… Ох, мы же не знаем, где все находится,?— я немного смутилась тому, что не придумала все до конца.?— Все знаете, где Большой Зал? —?спросил Рон, и мы с Гарри кивнули. —?Давайте ждать друг друга у входа в Большой Зал через полчаса. Нормально?Я утвердительно хмыкнула, Гарри снова кивнул, и мы разбрелись по гостиным.