Глава 7. (1/1)
***—?Всем привет,?— Гарри натянул улыбку, но сражу после этого скривил губы и схватился рукой, где была сигарета, за плечо.—?Что, чёрт возьми, с тобой произошло? —?крикнула Джессика и в ужасе подбежала к своему бывшему.—?Неудачно упал,?— хмыкнул тот и отвернул голову от той, которую любит.—?Как так можно упасть? —?дрожащим голосом спросила ГринЛен, придерживая рыжего.—?Да вот так вот взял и упал! —?ответил Гарри и поджал губы.—?Я сейчас же звоню в скорую! —?сказала Джесс и потянулась к карману. —?Бен, подержи его плечо.—?Фу, это же так мерзко,?— скривился мальчик, но когда получил в ответ грозное лицо своей сестры, то тут же отбросил в сторону брезгливость и подошёл к парню, потянув две руки к дыре в плече.—?Алло, скорая? Тут человек истекает кровью,?— сказала Джессика, кое-как держа в руках телефон и смотря на Гарри. —?Адрес? Мы на улице…*** Мы просидели в зале ещё минуты две и одновременно выдохнули, что заставило меня хихикнуть.—?Я надеюсь, что у тебя много тем для разговоров,?— сказал Винсент и посмотрел на меня.—?Ну, скажем так… Я полна сюрпризов,?— ответила я и улыбнулась. Мужчина встал и задвинул стул обратно. —?Ты куда?—?Пошли, покажу тебе кухню,?— сказал мне Бишоп и я следом пошла за ним. Дойдя до дверей, что вела туда, где ?готовят? еду, мы остановились.—?Без спроса ничего не трогать, ясно? —?наказал мне Бишоп, на что я кивнула.—?Хорошо, буду всё трогать,?— улыбнувшись в ответ, я открыла дверь и зашла первая. Можно из ребёнка стать взрослым, но из взрослого нельзя вытащить ребёнка. Позади себя я услышала тяжёлый вздох. Дорогой мой, раз так получилось, то тебе придётся терпеть мой характер целую вечность.—?Вот, смотри,?— спокойно сказал мужчина, когда я уже рассматривала кухонный гарнитур. Кухня, как кухня. Она и в Африке такая.—?Ничего сверхъестественного,?— отмахнулась я и прошла глубже, а именно к холодильнику.—?Там ничего нет, вся еда на столе появляется, когда есть люди, а эта железная курица потом просто разносит ?еду?,?— сказал Винсент.—?Я и так это поняла. У неё на этой херне, вроде слюнявчик называется, написано ?давайте жрать?. Бедная, у неё даже талии нет,?— сказала я и Бишоп хмыкнул.—?У её второй версии, более улучшенной, не такое уж и плохое тело,?— ответил мне мужчина.—?Ого, ты уже начинаешь засматриваться на таких девочек.—?Фу,?— сказав это, Винсент улыбнулся.—?И почему их никто не боится? От одного их вида мурашки по коже, бр. А ещё этот взгляд пустой, особенно у того лиса, уу,?— сказал я, открывая очередной шкафчик.—?Погоди, ты ходила к Фокси и открывала его занавес? —?удивлённо спросил Бишоп.—?Ну да, а что? —?спросила я. —?Оо, яблочко. Иди сюда.—?Он должен был сразу наброситься на тебя,?— сказал мне Винсент и я откусила яблоко.—?Ну не знаю, может я приглянулась ему, я знаю, что женщина красивая, но чтобы понравится такому мужчине,?— хмыкнула я и посмотрела на яблоко. —?А я чувствую вкус этого фрукта.—?Неожиданно,?— сказал мужчина, совершенно не отреагировав на то, что я сказала про яблоко.—?Ой, тут ещё и мандаринки есть,?— ну всё, пора останавливаться.—?Хватит есть, толстой будешь.—?От фруктов? Пфф, не смеши меня. Я даже не комплексую по поводу своего тела. Я пышная и аппетитная женщина, что ещё нужно? —?хмыкнула я, но всё же кинула яблоко в мусорку под раковиной, так как мне надоело его жевать. Да, я так часто делаю, а что?—?Да, с самооценкой у тебя всё просто замечательно,?— мужчина подошёл ко мне.—?У тебя тоже, да и к тому же не любят по настоящему за фигуру и прошлое, это глупо,?— отмахнулась я и подошла к мужчине.—?Да, ну вот если меня полюбит какая-то женщина, а когда узнает про то, что я был убийцей, то уйдёт, что ты скажешь? —?спросил Винсент и скрестил руки на груди, прищурив на меня глаза.—?Я скажу, что она не любила тебя,?— ответила я, садясь за стол.—?Ну и почему? —?спросил Винсент, подошёл к столу и опёрся локтями об него.—?Ты сам сказал, что детство у тебя было не сладким, так отсюда следует первое нарушение внутреннего мира. Затем плохие компании и дурное окружение. Сам посуди, как после всего этого остаться нормальным? А затем и все эти убийства, пф, тебе это нравилось. Да, хоть для меня смерть невинного ребёнка от рук взрослого человека это плохо, но я не испытываю к ним жалости,?— сказала я и провела руками по волосам.—?То есть как это? Ты только что в зале раскрыла мне целую тираду про то, что это плохо и не я их растил, так? Но почему же ты сейчас сидишь и говоришь всё по другому? —?спросил Винсент и фыркнул. —?Я никогда не пойму женщин.—?Это ты меня не так понял, ты прав. Я сказала, что да, не ты их растил и прочее-прочее, но я ничего не говорила про жалость. Я не видела, как ты их убивал, я не знакома с ними или с их родителями. С каких пор я должна жалеть их? Я даже не знала, что они существуют! —?всплеснув руками, я закатила глаза.—?Аргх, допустим,?— ударив кулаком по столу, сказал Бишоп.—?Нет, не допустим, а примем к сведенью,?— уточнила я и мотнула головой, убирая прядь волос с лица.—?Хорошо, мы примем к сведенью, что тебе не жалко их, но это же дети,?— сказал Винсент.—?Так, тебе не кажется, что мы сейчас разговариваем на тупую тему? —?спросила я, выгнув бровь.—?Согласен,?— ответил мне Бишоп. —?Но ты сказала, что Фокси не напал на тебя. Это невозможно!—?В жизни возможно всё, на невозможное просто требуется больше времени,?— хмыкнула я. —?Ден Браун, С.Ш.А.—?Ух как много же ты знаешь,?— недовольно ответил Винсент, на что я просто улыбнулась. —?Но тот заяц к тебе точно неравнодушен, ведь ты его так испугалась.—?Я должна разбежаться и прыгнуть к нему в объятия? —?раздражённо спросила я, на что Бишоп ухмыльнулся.—?Я бы посмотрел на это,?— хихикнув, тот вышел из кухни. Выйдя следом, я подошла к Бишопу, что смотрел на фиолетовую штору.—?Обычно когда я подходил туда, он сразу прыгал на меня и я умирал либо от разрыва сердца, либо от того, что он просто прокусывал моё лицо,?— спокойно сказал Винсент, на что я удивлённо глянула на мужчину.—?Чего?! —?истерично спросила я, представляя себя на его месте. —?А если бы эта красная железяка и на меня бы так набросилась?!—?Не набросилась бы,?— ответил мне Винсент. —?Если в первый раз ты открыла шторку и он просто тупо смотрел на тебя, как на пустое место, либо сквозь тебя, то это значит, что эти аниматроники не представляют для тебя никакой опасности. И это понятно. Ты же не убивала детей и не прятала их в костюмы железных роботов. Я хочу, чтобы ты открыла шторку и посмотрела на лиса снова.—?Мне неуютно находится рядом с этими ублюдками, а ты ещё сейчас мне предлагаешь пойти к этому монстру и, открыв шторку, сказать ?Хей! Чё как???! —?прошипела я.—?Именно так, какая ты догадливая,?— улыбнулся Винсент, но сразу же стал серьёзным. —?А теперь пошла. Толкнув меня в плечо, он скрестил руки.—?Я не пойду! —?грозно сказала я, заходя за него.—?Я тут с тобой шутки не буду шутить. Думаешь, что если ты девушка, то я не смогу тебя ударить? —?мужчина наклонился ко мне и грубо схватил за плечи.—?Отвали от меня, придурок. Как низко говорить такое кому-то в лицо,?— с презрением в голосе сказала я и резко дёрнулась в сторону, вырываясь из его хватки. —?Пока что для меня ты всего лишь отвратителен.—?Вот и пошла ты нахуй,?— рыкнул мужчина, на что я замахнулась и влепила ему по щеке. Это моё достоинство и его только что послали нахуй. Оставаться в стороне я не буду. Хам, он отвратителен, мерзок. Он хотел увидеть, как этим железякам плевать на меня? Ну так пусть смотрит. Развернувшись, я пошла прямо к фиолетовой ткани со звёздочками, что прикрывала четвёртую железяку этого кафе. Злость подлила масло в огонь, из-за чего я резко дёрнула ткань в правую сторону. Нахмурившись, я посмотрела на этого пирата, но он только смотрел себе под ноги. Скорее всего отключён.—?Доволен, хам? —?грубо спросила я. Задвинув шторку обратно, я села за стул и скрестила руки. Былая агрессия быстро спала. Теперь я ещё больше уверена в том, что люди способны многое натворить в порыве гнева—?И зачем нужно было бить, мышка? —?спросил мужчина и ухмыльнулся.—?Потому, что у тебя нет ни манер, ни чувства такта,?— ответила я, наблюдая за тем, как Винсент подходит ко мне, потирая щёку.—?Если у меня останется синяк, ты будешь мне должна,?— с поддельной грустью сказал Винсент и в итоге засунул руки в карманы.—?О, если детишки всё-таки не оживут, ты будешь должен их родителям,?— так же ответила я, положив подбородок на руку. Он хмыкнул и прикрыл глаза.—?А если честно, мышка… Если ты ещё раз ударишь меня, то тебе будет очень плохо,?— серьёзным голосом сказал Винсент.—?Ты послал меня нахуй, это было отвратительно. Терпеть такое отношение к себе я не собираюсь. Не для тебя мама ягодку растила,?— сказала я. —?А ещё я посмотрю, что ты живёшь по старым стандартам отношений, где считается, что якобы мужик в семье главный.—?Так и есть,?— кивнул Винсент и закинул ноги на стол прямо около моего лица. Я скривила губы и отодвинулась от него.—?Могу лишь дать платочек в руки и пожелать удачи,?— хмыкнула я. —?Мужики козлы, это факт, о котором говорят все женщины.—?На себя посмотри, умная. Вы, девушки, ничем не лучше. Стервозные сучки, которым нужны только деньги.—?Конечно, женщины любят мужчин, которые могут дать им то, что они хотят. То, что ты сказал, лишь глупая отговорка, которую придумали те, у кого нет денег,?— я усмехнулась.—?Ну да, а ты повстречайся с бедным парнем. Поддержи его морально, устрой на работу, радуйся за него, потерпи годика два-три и вот, у тебя всё есть,?— так же с ухмылкой ответил мне Винсент.—?А чё же вы все мужики полных баб то гнобите? Ну поддержите их морально, в спортзал вместе походите, на диете посидеть, побегайте и вот, у тебя есть девушка, о которой ты мечтал,?— я развела руки и скривила губы.—?Вот ты сучка, а,?— хмыкнул Бишоп.—?Того же мнения.—?Ладно, всё! Я понял, что с тобой спорить невозможно! —?улыбнулся Винсент.—?Вот именно, у меня всегда найдётся ответ, независимо от ситуации,?— ехидно ответила я. —?Пожалуйста, убери ноги, мне не очень приятно.—?Всё для тебя, мышка,?— сказал Винсент и убрал ноги со стола. —?Ну вот, сейчас ты сказала такое волшебное слово, знаешь, такое… ?Пожалуйста?.—?Прекрати называть меня… Аргх, забудь. Короче, что ты тут делал все эти четыре года? —?уныло спросила я и не побрезговала смахнуть крошки грязи со стола. —?Откуда грязь, в этой кафешке вроде чисто.—?Это с аттракциона,?— отмахнулся мужчина. —?Там грязно, мне кажется, тебе там не понравится.—?Фу! Конечно не понравится! Вся эта грязь, бе,?— вздрогнула я. —?Я чистоплюй.—?Тогда ты будешь морально убита,?— ответил мне Бишоп и покачал головой. —?И как только у тебя мужик появился, если ты такая противная.—?Сам противный,?— хмыкнула я и зачесала чёлку назад.—?Кстати, в аттракционе и во второй пиццерии дверей нет, да и там железяки не такие, как здесь. Если тут они, получается, охотятся лишь за мной, то в остальных зданиях они будут уже и за тобой гоняться. В других кафе я не пихал детей в этих клоунов, а в аттракционе я борюсь сам с собой,?— к окончанию диалога его голос становился всё тише и тише, а после он вообще голову опустил.—?Что значит, ?борюсь сам с собой.?? —?спросила я.—?Ничего,?— угрюмо ответил мне мужчина и я решила не настаивать на ответе. —?Так что приготовься, если что, бегать. Хотя я не уверен, что в юбке и на каблуках ты далеко убежишь. А кукольные аниматроники и Спрингтрап довольно быстрые ребята.—?Кукольные? —?спросила я, выгнув бровь.—?Ну да, они похожи на кукол. Слишком яркие, румяна на щеках, реснички, ми-ми-ми,?— протянул Винсент, на что я рассмеялась. —?А развлекаюсь я здесь реакцией людей. Нас прервало то, что в зале погас свет.—?О, пошли, эта ночь последняя в этой части мира,?— устало сказал Бишоп, посмотрев на потолок.—?Чёрт, ну надо же мне блять от разноцветных железяк в жизни побегать,?— закатив глаза, я поднялась со стула и задвинула его обратно. Я оглянулась на сцену и побледнела. Эти огромные зверушки смотрели прямо на мужчину, что стоял к ним спиной. Меня как будто тут вообще нет. Тогда скорее всего этот заяц смотрел не на меня в коридоре, а просто вперёд. Стало легче, но пусть они даже и не смотрят на меня, но то, как они смотрят на Винсента меня пугает больше. Он потянулся, размял шею и поправил рубашку. Хах, как будто не за ним сейчас наблюдают огромные роботы. Вздрогнув, я подошла к Бишопу и встала на ровне с ним, обернувшись, но те разноцветные штуки даже на меня и глазком не глянули пялятся на него и всё.—?Ну что, пошли? —?спросил меня Винсент, но я продолжала смотреть на этих роботов. —?Эй!—?А, д-да,?— ответила я и посмотрела на мужчину в ответ. По коридору до офиса мы шли в тишине, да и разговоры можно на комнату охранника оставить. Позади себя я услышала знакомый звук металлических шагов. У меня везде, где только можно, встали волосы дыбом.—?Эх, а Бонни почему-то быстренько стал активным,?— хмыкнул Бишоп и ускорил шаг.—?Бонни? —?спросила я, оглянувшись на зайца с гитарой. Он стоял напротив двери, на которую я не особо обратила внимание. Она находилась рядом со сценой.—?Ну да, у них есть имена,?— неуверенно ответил мне Винсент, а затем его лицо снова озарила ехидная улыбка. —?Лис-пират, это Фокси, заяц, ну ты поняла, медведя посередине звать Фредди, а та жёлтая, ну, как её… А, вот, Чика.—?М-да, и что за идиот дал им имена? Им бы место на помойке дать, чтобы народ не пугали,?— сказала я, поёжилась, а мужчина лишь рассмеялся и пропустил меня первой в комнату охранника.—?Да, мышка, с чувством юмора у тебя всё прекрасно.—?Я это и без тебя знала,?— кивнула я и подошла к столу, где лежал мой рюкзак. —?Я так понимаю, что задавать вопрос про мобильную связь здесь, это глупое решение?—?Абсолютно верно, в точку,?— подстебнул меня Бишоп, на что я закатила глаза. Запрыгнув на стол, я оперлась спиной о стекло и стала наблюдать за тем, как Винсент усаживается в кресло охранника.—?Нельзя на столе сидеть,?— сказал мне ?МистерОчевидность?.—?Не верю ни в какие приметы, кроме той, где стучат по дереву. Он поднял руки к верху, поднял брови и приподнял уголки губ.—?Да, ты серьёзная женщина,?— кивнул Бишоп, на что я хихикнула.—?Ты мне уже сделал пару комплементов, не многовато ли для такого как ты? —?спросила я.—?Смотря кому я их делаю, мышка,?— ответил мне Винсент.—?Ну-ну, за кафе следи, казанова. Пока что бессмертная здесь только я, если говорить про то, что они меня не видят,?— сказала я и взяла в руки планшет охранника, после чего отдала его в руки мужчине.