Партия 1: Это не сон. (1/1)

Когда Хикару осознал, что Сай исчез, что-то в его душе оборвалось, а в груди поселилась пустота. Он не мог остановить поток слез, сидя в библиотеке Академии го, понимая насколько талантливым и гениальным был призрак из эпохи Хэйана, один из двух учителей императора Японии, ставший его другом и наставником. Перед ним были редкие записи игры Хонъимбо Сюсаку, который понял талант Фудзивары-но-Сая раньше, позволяя благородному юноше из клана Фудзивара играть в го его руками. Шиндо замкнулся в себе, считая себя недостойным, маленьким эгоистом и капризным ребёнком, он изнывал от внезапного исчезновения духа и одиночества, пришедшего ему на смену. Хикару ездил в Инносиму, родину Сюсаку, посещал две его могилы, одну там, другую в Токио, оглядываясь, надеясь на встречу. Безрезультатно, но из этой поездки на остров к тёплому морю и океану, Хикару проникся духом тех мест, где жил и родился Кувахара Торадзиро. Исуми-сан пришёл к нему, чтобы сыграть партию и взбодрить откровенно впавшего в депрессию приятеля, да и против капающего на мозги Вайи, он был абсолютно бессилен. Хикару своим молчаливым и созерцающим состоянием заставил волноваться взрослых профессионалов.Гобан и деревянные чаши для камней были покрыты слоем пыли. Проведя пальцами по доске, Синъитиро стал ждать прихода Шиндо из школы. Раздались торопливые шаги, дверь в комнату открылась, воодушевление на лице Хикару резко сменилось огорчением. Ученик средней школы явно ожидал увидеть не его, а кого-то другого. Между ними завязался разговор, Исуми-сан уговорил Шиндо сыграть ради него самого, ради честной игры, а не той, когда они были инсэями. Синъитиро стер пыль с гобана и чаш для камней. Хикару сглотнул, смотря на доску, его руки слегка дрожали. Закрыв глаза, сделав глубокий вдох, подросток приказал себе успокоиться. Инсэй и молодой про разыграли камни. Шиндо выпали черные, Синъитиро?— белые. Они поклонились друг другу, желая удачи.?Сай… Это ради Исуми-сана. Это не потому, что я хочу играть. Он хочет идти по пути го и самосовершенствоваться. Пойми, что чувствует Исуми. Сай, я играю ради Исуми, не по своей воле. Ты ведь простишь мне эту игру? Сай, ответь мне, где ты?!?Незаметно Хикару погрузился в игру, ощущая накал и азарт, Исуми стал сильнее и вложил в эту партию всю свою душу. На гобане происходило настоящее сражение, и каждый из играющих чувствовал, что настал переломный момент, который решит исход этой битвы. Хикару задумался, как бы на его месте поступил Сай и протянул руку, чтобы положить камень, как неожиданно веер, который держала изящная рука, указал ту же позицию на поле, и исчезла, как туман по утру, оставив шокированного Шиндо. Подросток обернулся, но за его спиной никого не было. Он посмотрел на свою руку, которой только что сделал ход. Сай, он был здесь, он был в го, в которую играл всю свою человеческую жизнь и даже больше. Слёзы сорвались со щёк Хикару. Исуми поднял голову и посмотрел на Шиндо, который не торопился со следующим ходом. Синъитиро не понимал, чем были вызваны эти слёзы.—?Шиндо? —?обеспокоенно позвал подростка юноша, видя, как тот утирает слезы рукой.—?Я… наверное, мне можно играть в го,?— всхлипывая, ответил Хикару, чувствуя облегчение.—?Кажется будто ты боролся с чем-то всё это время,?— отметил Исуми, депрессию и подавленность Хикару, наконец, как ветром сдуло.—?Я буду играть, со всеми вами, с тобой, с Ваей, с Очи, сотни, тысячи игр,?— заявил взбодрившийся про, ещё не сдавший игру на титул 1-го дана.Хикару, наконец, понял, чтобы встретить Сая снова он должен играть в го, тем же вечером он прибежал в Академию. Кувабара-сенсей остановил Сакамаки, собирающегося отчитать парня за все пропущенные матчи, и любезно сообщил, что его противник на пятом этаже. Несясь по лестнице, Шиндо успел застать Тойю. Взяв кифу из рук Амано, Хикару внимательно просмотрел записи, партию выиграл Акира. Редактор газеты ?Мира го? забрал кифу и отошел с другими профессионалами.—?Тойя, я не брошу го. Я продолжу идти по этому пути, я пришёл сказать эти слова лично,?— решительно проговорил Шиндо, смотря в темно-нефритовые глаза.—?Догоняй меня,?— ответил сын Тойи Мэйдзина, смотря в темно-зеленые.Вернувшись в Академию го, Шиндо старательно наверстывал время, пропущенное с мая, вкалывая, как проклятый, чтобы приблизиться к Тойе, который гнался за тенью Сая, мечтая сыграть с ним, как однажды это удалось его отцу. Труды Хикару не прошли даром, его, Тойю Акиру и Яширо Киёхару отобрали на кубок Полярной звезды, молодежный чемпионат по го между Японией, Китаем и Кореей. Это был новый чемпионат, целью которого была популяризация го, и первым его принимала Япония. На данном мероприятии собралось много профессиональных игроков и любителей. Каждый из них пришёл не только посмотреть на юные таланты, но и лелеял призрачную надежду на встречу с Саем, таинственным игроком, носящим титул ?Сетевого Бога Го? среди пользователей.Первый матч был между Японией и Китаем, второй между Японией и Кореей, где перед самым началом было объявлено о смене досок. Так Тойя Акира, который должен был быть за первой доской, сидел за второй, уступив страстному желанию Шиндо уделать корейца за оскорбление Хонъимбо Сюсаку. На данное мероприятие заглянул Тойя Мэйдзин, немного опоздав к началу, но сразу же привлекая к себе внимание публики. Мужчина тут же покинул зрительный зал, чтобы не отвлекать внимание от чемпионата. Он попросил проводить его до комнаты, где команды обсуждали игру. Койю встретили весьма тепло, сразу же вводя в курс дела. На кубок Полярной звезды также пришёл молодой человек, который остановился напротив девушки, в обязанности которой входили: раздача свежевого выпуска ?Мир го? и помощь опоздавшим или потерявшимся.—?Прошу меня извинить, но не могли бы вы подсказать мне, где находится комната обсуждений кубка Полярной звезды?В пустом коридоре раздался тихий и мягкий голос, который был подобен журчанию ручья, но в случае чего мог звучать твердо, как рокочущий водопад, подтачивающий скалы. Девушка из Кансайского института го обомлела, когда подняла взгляд на человека обратившегося к ней, румянец смущения расцвёл на её щеках. За последние три дня она увидела много красивых юношей, но этот казался ей самым прекрасным, как будто сошел со страниц сказок или древних баллад.—?О… она дальше по коридору, но туда нельзя простым зрителям,?— собрав себя в кучку, ответила служащая, вежливо улыбаясь.—?Очень жаль, тогда могу ли я попросить вас об одолжении? —?молодой человек поднес нераскрытый веер к лицу, открыто смотря на свою собеседницу.—?Да, конечно, если это в моей компетенции,?— нервно сжав газетку, кивнула девушка, готовая слушать чарующий мужской голос вечность.—?Не могли бы вы передать капитану японской команды Курате Ацуси, что я буду ждать Шиндо Хикару в зрительном зале, когда он закончит свою партию,?— неизвестный мягко улыбнулся, положив бумажную часть веера на свою раскрытую ладонь.—?Хорошо, я передам. А… Как ваше имя? —?спросила японка, желая знать имя длинноволосого красавца, уже не только из простого любопытства.—?Сай, Фудзивара-но Сай,?— молодой человек кивнул на прощание и скрылся за дверьми зрительного зала.Девушка проводила его взглядом и вернулась к комнате, к которой провожала отца Тойи Акиры несколькими минутами ранее. Профессионалы обсуждали партии на трёх досках, когда Тойю Койя спросили, не волнуется ли он за сына. Мэйдзин ответил, что его наследник даже и не думает о проигрыше, раз Шиндо Хикару решил победить Ко Юнг-Ха. Дождавшись паузы, служащая зашла внутрь, обращаясь к тучному мужчине.—?Извините, что прерываю вас,?— извинившись перед собравшимися мужчинами и членами юношеской китайской сборной, японка убедилась, что ее услышали, продолжила. —?Курата-сан, вам просили передать, что один человек будет ждать Шиндо Хикару после его партии в зрительном зале.—?И кто же этот человек, Аикава-сан? —?поинтересовался менеджер японской сборной.—?Он представился как Сай, Фудзивара-но Сай,?— ответила Аикава, чувствуя на себе пытливые взгляды всех присутствующих, резко обернувшихся к ней. —?Что-то не так? Ему можно было зайти сюда?—?Где он сейчас? —?заговорил Тойя Мэйдзин, чей титул так ещё и не разыграли, передав следующему профессионалу.Ян Хай и все те, кто знал о легендарном Сае, ?Сетевом Боге Го?, тут же подобрались на своих местах, возложив свои надежды на Тойю-сенсея, который был решительно настроен отыскать того самого Сая. Если неизвестный сказал, что будет ждать Шиндо Хикару, то вероятность того, что его поиски закончатся успешно, была велика, чем все предыдущие попытки.—?Он… Он в зрительном зале,?— вздрогнув, сбивчиво пролепетала девушка. —?Так мне привести его сюда?—?Пожалуйста, будьте так добры,?— ответил держатель титула Мэйдзин, выразив общее мнение.Аикава-сан выпорхнула за двери, не понимая, чего все так всполошились.—?Неужели он такая важная персона? Не профи, может любитель? —?говоря себе под нос, девушка вошла в зрительный зал.Потребовалось несколько минут, чтобы отыскать взглядом молодого человека, Аикава объяснила ситуацию и принесла извинения, Сай внимательно её выслушал. За дверьми комнаты обсуждений царила напряжённая тишина. Всем было любопытно знать, кто же он, легендарный игрок, исчезнувший с просторов сети год назад. Каждый, кто видел последнюю партию Сая и Тойя Койи, могли засвидетельствовать силу игрока, который, казалось, был воплощением духа Сюсаку. Только двух игроков за всю историю го называли ?Святыми го? (кисэй): Хонъимбо Сюсаку и Хонъимбо Досаку, которых отделяло друг от друга 127 лет жизни. Современные про были недалеки от правды в своих безумных предположениях. Двери в комнату обсуждений плавно открылись, являя взору присутствующих, молодого человека около двадцати трёх лет с длинными, прямыми, тёмными волосами оттенка королевского пурпура, длиной до талии. Он держал в своих изящных пальцах складной веер. Пронзительные ярко-фиолетовые глаза, в которых царила мудрость тысячелетий, уделили внимание каждому, остановившись на лице Тойя Кои и его глазах цвета охры. На губах юноши, которые не были обведены пурпуром, как раньше, появилась теплая улыбка. Мужчину как током поразило, между ними словно пробежала искра. Несмотря на современную одежду: чёрные брюки, белую рубашку и кремовый кардиган, больше напоминающий хаори, от незнакомца исходила мощная и величественная аура, которую нельзя было просто проигнорировать. Его не стеснялись пожирать глазами, впитывая образ благородного юноши, носящего имя Фудзивара-но Сая, которому больше бы подошла традиционная одежда.—?Добрый день,?— в оглушающей тишине раздался чарующий бархатный голос, приветствовавший всех одновременно.—?Здравствуйте,?— раздался нестройный ряд мужских голосов.—?Извините, что прервал вас,?— принося извинения за своё внезапное вторжение, Сай обратился непосредственно к отцу Акиры. —?Рад видеть вас в добром здравии, господин Тойя.—?Так вы… Вы тот самый… Вы Сай, с которым у нас была партия в го по сети? —?голос Тойи Мэйдзина дрогнул, а в голове билась одна мысль, Шиндо скорее всего рассказал о его состоянии, когда просил о той игре.—?Да. Сейчас я хотел бы досмотреть партию своего ученика, если вы не против,?— спокойно ответил Фудзивара, зная, что после между ними непременно будет партия, о которой несомненно каждый из них мечтал, сыграть лично и лицом к лицу.В комнате поднялся гвалт, раздавались удивленные восклицания, ох и ахи. Сай уже смотрел на экран телевизора, где Хикару приходилось несладко, полностью абстрагировавшись от происходящего вокруг. Он отмечал силу оппонента и то, как вырос его ученик, в чьем сердце ему было позволено возродиться. Фудзивару окликнули и предложили присесть, он вежливо отказался, не видя в этом нужды. Партия закончилась через тридцать минут, Шиндо проиграл половину моку, кореец оказался достойным соперником.—?Вы знаете, как можно пройти туда? —?Сай обратился к Курата Ацуси, который гордо кивнул и попросил следовать за собой.Профессионалы, сборная Китая и менеджер сборной Кореи покинули комнату вслед за ними. Ян Хай и Тойя Коя замыкали процессию.Хикару договорил то, что не успел сказать Ко Юнг-Ха, Су Ёнг перевёл его слова, с которыми кореец был согласен, говоря, что для этого они и играют в го, попросив Су Ёнга не переводить, собираясь уйти. Слезы обиды бежали по щекам, Шиндо было стыдно за то, что он проиграл половину очка, не смог отстоять честь Сюсаку, Сая, победой. Курата ворвался в зал, принося с собой привычный шум и разговоры. Акира опустил руку на плечо Хикару, вытирающему слёзы. Юнг-Ха притормозил, сталкиваясь с пронзительным взглядом ярко-фиолетовых глаз. Незнакомец кивнул ему и обратил все своё внимание Шиндо.—?Шиндо-кун, ты не поверишь, кто пришёл?! —?заголосил менеджер японской сборной.Юноша поднял взгляд от доски, встречая тёплый взгляд и мягкую улыбку, которую он уже не надеялся увидеть в этой жизни.—?Сай?!Голос дрогнул, он выскочил из-за стола и неровной походкой приблизился к бывшему призраку. Тойя охнул, впиваясь взглядом нефритовых глаз в молодого человека, который смотрел лишь на его соперника.—?Сай, Сай, Сай.Хикару дрожащей ладонью прикоснулся к чужой груди, где билось сердце. Ощутив тепло чужого тела, Шиндо спрятал своё лицо на плече Сая и вцепился в него, сжав пальцам мягкую ткань кремового кардигана. Его обняли в ответ и погладили по голове, слегка взъерошивая волосы. Фудзивара успокаивающе гладил Хикару по спине. Он был здесь, рядом, в его руках, из плоти и крови. Пусть на нем была современная одежда, губы не обведены пурпуром, в ушах нет сережек-гвоздиков, а волосы не такие длинные, как раньше, но это был он?— Фудзивара-но Сай, императорский учитель го и Хонъимбо Сюсаку.—?Это была прекрасная партия, Хикару, хоть ты и считаешь, что был недостаточно силен.Над головой раздался тихий и мягкий голос. Сай немного отстранился, Хикару что-то простонал, сжав ткань кардигана до треска, боясь, что тот исчезнет подобно мимолетному видению или сну. Фудзивара настойчиво отстранил юношу, беря его за подбородок и поднимая лицо, чтобы посмотреть в покрасневшие от слёз зеленые глаза.—?Я здесь и никуда не исчезну. Это не сон, Хикару, ты не спишь.Чарующий баритон звучал твёрдо, разрезая сознание подобно стальному клинку. Сай стер мокрые дорожки на щеках Хикару. За воссоединением учителя и ученика наблюдали, испытывая гамму чувств: волнение, радость, зависть, уважение и даже смущение от того, что увидели нечто личное, интимное, не предназначенное для чужих глаз.—?Сай, я искал тебя, так ждал, так умолял и просил,?— Шиндо, как котёнок, прижался к ласкающей его руке, задерживая изящную ладонь на своей щеке.—?Я вернулся,?— Сай улыбнулся, убирая прядь светлой челки за ушную раковину.—?С возвращением! —?Хикару лучезарно улыбнулся, смотря в ярко-фиолетовые глаза, в которых ему хотелось утонуть. —?Но как ты здесь оказался? И как это вообще получилось?—?Позже, мы поговорим об этом позже, сейчас тебе нужно идти.Организаторы турнира звали команды на церемонию награждения в зрительный зал, обломав момент и разрушив атмосферу. Акира передал Шиндо его веер, получив слова благодарности и мягкую улыбку от Сая. Курата крякнул извинения и, взяв подростков под белы рученьки, потащил в зал, Яширо Киёхару кивнул Фудзиваре, проходя мимо.—?Я хотел бы сыграть с вами? —?проговорил Тойя Койя, после увиденного убедившись окончательно, перед ним был Сай, гениальный игрок, которого он так долго и настойчиво искал.—?Конечно, господин Тойя,?— ответил Фудзивара, следуя за толпой.—?Куда вы пропали? —?ступая рядом с ним, продолжал спрашивать Мэйдзин.—?Это сложно объяснить, скажем так, я играл партию с Богом Го,?— Сай загадочно улыбнулся мужчине, зная, что тот ждал его, сидя у гобана.После церемонии награждения Шиндо спихнул на Тойю-младшего Амано-сана. Акира наградил соперника и друга пламенно-негодующим взглядом, оставаясь на пару с Яширо разбираться с репортёрами. Довольный и сиящий, как новая монета, Хикару отыскал взглядом Сая, стоящего рядом с Тойей-старшим, и бросился к нему снова обниматься. Представив Сая, как подобает, всем знакомым, Шиндо не отходил от него, ревностно оберегая. Курата высказал идею пойти отметить второе место на первом чемпионате кубка Полярной звезды. Китайская сборная была непротив присоединиться, как и ребята из Кореи, где только Юнг-Ха строил непреступный вид, но поддался уговорам Су Ёнга.—?Пока мы все в Японии, то можем сыграть с теми, с кем хотели сразиться!—?Это хорошая возможность, ведь следующий чемпионат придётся ждать год, и, к сожалению, для вас он станет последним, Ко Юнг-Ха,?— услышав краем уха разговор, Сай позволил себе вмешаться и поддержать младшего про.—?Ох, Сай, ты говоришь по-корейски? —?воскликнул Хикару, чувствуя себя неполноценным из-за того, что Тойя мог немного говорить на двух иностранных, а Су Ёнг специально учил японский для этой встречи.—Да,?но не только, я могу говорить и по-китайски. Мой род издревле занимался политикой, торговлей и образованием, поэтому я не мог не знать несколько языков, помимо японского,?— ответил Фудзивара, с тёплой улыбкой на устах.—?Ты все еще играешь на флейте? —?Хикару стянул галстук и убрал его в карман пиджака.Акира шел рядом с отцом, который поглядывал на Шиндо и его учителя, также жадно прислушиваясь к их разговору.—?Хочешь, чтобы я сыграл для тебя?—?Я слышал лишь раз, как ты играл. Играй почаще.Отобедав в лучшем ресторане японской кухни, мужская компания на чёрных автомобилях отправилась в Академию Го, где на этаже с классами инсэев их уже ждали гобаны, камни, сиящий стеклами очков Огата и хихикающий в веер Кувабара-сенсей. Нынешний носитель титула Хонъимбо и Сэйдзи отреагировали также, как и Тойя Коя, когда Шиндо представил им Фудзивару-но Сая. Они жаждали сразиться на гобане с человеком, от которого исходила мощная и величественная аура, подобная океану. Их взгляды пылали, разглядывая молодого человека с длинными темными волосами, имеющими оттенок королевского пурпура. Вая быстро заполнил таблицу, вписав имена играющих. Молодежь оголилась, сняв пиджаки, поудобнее усаживаясь за гобаны.—?Сай, вы будете здесь или в комнате концентрации? —?подняв зелёные глаза, спросил Шиндо, сжимая веер.—?Это решать не мне,?— Сай пожал плечами, даже в таком простом движении было полно изящества. —?Но нервировать и давить на вас тоже не хочется.—?Будет вам комната высшей концентрации,?— проскрипел Кувабара-сенсей, у которого было особое право и блат в стенах этого здания.