Танец (AC4 - Мэри Рид) (1/1)

Мэри танцевала всю жизнь.В детстве?— в пропахшем рыбой английском портовом городишке вместе с другими детьми. Танцуя, она обирала невнимательных прохожих и зазевавшихся торгашей во время больших праздников. Стоны измученной скрипки в руках заезжего музыканта до сих пор пронизывали ее кости до самой сердцевины.В юности?— на палубе в окружении моряков королевского флота. Она танцевала на реях и пертах, норовисто отдавая рифы и готовя фрегат к отплытию, и возле орудий, заряжая их до одури тяжелыми ядрами. По вечерам губная гармошка старика-боцмана плакала, как заключенная в клетку лесная птица.В пиратстве?— между собственным бригом и испанской торговой шхуной. Крепко сжимая саблю, она танцевала между своими и чужими матросами, окрашивая палубные доски в преувеличенно алый цвет. Шумевшая в ушах кровь напоминала яростные барабанные ритмы, отдающиеся глубоко в мозгу.В Братстве?— от одной палатки до другой, по мере своих сил помогая разбирающимся в медицине людям спасать чужие жизни. Она крутилась волчком, подавая инструменты, корпию, бинты, удерживая бьющихся в лихорадке раненых и унося мертвецов в центр руин, где уже запаливали погребальный костер. Над лагерем висело молчание, и оно было оглушительнее любого набата.Мэри танцевала всю жизнь.Скоро она станцует свой последний танец.Во внутреннем дворе тюрьмы для нее уже подготовили пеньковую веревку.