Глава 1 "Проклятие Ояширо-сама" часть 9 (1/1)
Pov Эйприл Я и Лео быстро добежали до двери в кабинет, где уже за партами сидели младшие и старшие.—Похоже, мы вовремя пришли, а точнее, прибежали, — сказал мне брюнет.— Учитель ещё не пришёл.—И он будет каждую секунду в сортир ходить, — сказала Энджел.— Видимо, на перемене он что-то не то съел.—Он, кстати говоря, заходил в класс, но быстро выбежал, — сказал Джейсон.— Кстати, а где Майки-кун и Ди-сан?Я хотела было ответить, но Лео меня перебил.—Мы незнаем, — соврал брюнет.—Вы Дона ещё не нашли?!— спросила нас Энджел, удивившись.Я хотела сказать правду, но Лео пихнул меня плечом, и я вспомнила, зачем мы должны врать...—Ага, и Майки пошёл его искать, а нам сказал возвращаться, — соврала я. Внезапно мы все услышали топот сандалий.—Это учитель!— крикнул запаниковавший Джейсон.— Он у нас пересказ спрашивать будет, а мы не готовы! Быстро, шухер!!!И все спрятались под партами, а я и Леонардо последовали их примеру, ведь я вчера тоже не подготовилась из-за того, что я пошла помогать Майку на свалке, и из-за чтения газет. Послышался скрип, и учитель вошёл в кабинет.—... я не понял... ГДЕ ВСЕ?!?!— удивился учитель.И ни кто из нас ему не ответил. Но мой чих всех нас выдал.—Вы под партами спрятались?Все, и я в том числе, выглянули из-за парт.—Почему вы спрятались?— спросил нас мужчина лет двадцати пяти.—Мы вспомнили, что вы задали нам пересказ, а мы не подготовились, поэтому и спрятались, — ответила Энджел.—Так бы и сразу сказали, а не попрятались, — сказал нам учитель.— Если не готовы, спрошу на следующем уроке.Нашего учителя зовут Зейтан Ханикатт, он не любит, когда мы его по отчеству называем, поэтому он попросил нас называть его по имени и фамилии. Он раньше жил в Америке, переехал сюда четыре года назад и стал учителем. А ещё он очень добрый и не вредный учитель. Я этому рада, ведь в моей старой школе некоторые учителя были придирчивыми, противными, а некоторые, вообще злыми. После переклички, учитель разрешил нам поделать другие уроки, которые некоторые не успели сделать вчера. Мне же пришлось делать АБСОЛЮТНО ВСЁ!Прошла половина урока истории и, вскоре, пришли Донни и Майки.—Рокуэлл Донателло, Ёсикава Микеланджело, где вы были всё это время?— спросил моих друзей учитель.И вундеркинд рассказал обо всём, а точнее, обо всём соврал.—Ладно, садитесь, — сказал им Ханикатт, а затем спросил:—А у вас пересказ тоже не готов?—Эм... у меня, нет, — ответил конопатый рыжик.—А у меня, да, — ответил Донни.— У меня всегда всё готово.—Какая радость, — сказал учитель после слов вундеркинда.— Хоть кто-то выполнил домашнее задание.Встав с места, Донни начал пересказывать, а Майки сел позади меня и Лео.—Майки, у тебя всё хорошо?— спросила я у друга шёпотом.—Эм... да, а что?— ответил рыжик вопросом на вопрос, тоже шёпотом.—Ну... ты... был не в порядке, — сказала я, смущаясь.—Со мной всё окей, — ответил Микеланджело, улыбнувшись.—Кстати, а что Донни сделал, чтобы ты пришёл в себя?— спросила я, ведь мне было крайне любопытно.—Он мне рассказал парочку "тук-тук" шуток, и меня отпустило, — ответил весельчак, а потом, наверное, вспомнив одну из шуток, начал хихикать, а потом засмеялся как гиена на весь класс, издавая звуки попугая Ара.(Автор: кстати, я точно так же смеюсь.)—Ёсикава Микеланджело, а что тебя так сильно рассмешило?— спросил у Майка недоумевающий учитель.— Может быть, поделишься с нами?—Всё, всё, молчу, — отсмеявшись, сказал весельчак.****** Попав домой, я немедленно переоделась в жёлтую футболку с короткими рукавами и рисунком в виде цифры 5, и в джинсовые шорты. Я ведь обещала помочь Майку достать Кента-куна из "горы сокровищ".Я набрала номер отца, чтобы спросить, есть ли у него рабочие перчатки, и где лежат полотенца.—Алло?—Пап, у нас есть рабочие перчатки?— спросила я.— И где полотенца?—Они в сарае, — ответил папа.— А полотенца в ванной."Хорошо. Теперь у меня есть всё необходимое"- подумала я.—Кстати, а зачем они тебе?— спросил меня отец.—Так, небольшие раскопки. Хочу спасти Майки от уголовных деяний, — ответила я.—... ну ладно, — сказал мне папа.— Только смотри, не задерживайся там.—Хорошо, — сказала я, повесив трубку, и направилась в ванную."Если туда свалят ещё больше мусора, то мы не сможем его разобрать".- Подумала я, взяв полотенца.- "Значит, Майки пойдёт за статуей, что рядом с городской забегаловкой..."Вскоре, я пошла к красному сараю, который стоял рядом с моим домом, и взяла оттуда садовые перчатки.****** На полпути к стройплощадке, миновав лес, я неожиданно кое-кого повстречала. И этот кое-кто - Крис Бредфорд."Должно быть, он снимал диких животных своей любимой фотокамерой".- Подумала я, а затем в моей голове появилась странная мысль."...он же не снимает на плёнку лишь загорающих девушек под садящимся солнцем?.."—О, давно не виделись, — сказал мужчина.— Ты Эйприл О'Нил, верно? Мы, кажется, случайно в понедельник встретились на стройплощадке.—Приятно видеть вас в добром здравии, — тоже поздоровалась я, улыбнувшись.—Между прочим... тот мальчик, он ведь твой знакомый?— спросил у меня мистер Бредфорд, переменившись в лице."Про Майки, небось, говорит, вон, как необычно волнуется... интересно, с чего?"- подумала я.—Ч-что с ним вообще такое?!— спросил у меня мужчина.— Он прошёл мимо меня, сжимая в руках топор, да ещё и странно улыбаясь!"Угу, это мой друг Майки".- Подумала я.- "Потому как сегодня ему удастся забрать кое-что домой, удержать улыбку он не в состоянии".—Он хоть осознал то, как выглядит, и спрятал топор, хотя... может, в полицию позвонить?!Реакция мистера Бредфорда вполне объяснима. Нет ничего обыкновенного в пареньке, гуляющего с топором напоказ.—О, не надо бояться. Успокойтесь, — сказала я, пытаясь успокоить фотографа.— Он просто в предвкушении раскопки статуи.—Статуи?—Да, статуи Кента-куна, — сказала я, но боясь, что он опять не понял, о какой статуи идёт речь, я уже хотела объяснить, но мистер Бредфорд меня перебил.—А-а-а... это та статуя, что стоит рядом с забегаловкой.—Да, и одна такая замурована под кучей мусора, — сказала я.— Ему так она понравилась, что он хотел её откопать. Я вчера ему пыталась помочь, но ничего не получилось, и мы договорились раскопать её завтра, а точнее, сегодня.—Чтож, тогда желаю вам удачи, — сказал фотограф и пошёл дальше. Я поспешила к стройплощадке, где меня ждал конопатый рыжик.****** Добежав до стройплощадки, которой таковой не назовёшь, я увидела Майки, а тот, заметив меня, улыбнулся.—Эйприл! Я тебя ждал. Начнём раскопки!— радостно сказал Майкл, размахивая топором."Теперь, я вас понимаю, мистер Бредфорд".- Мысленно сказала я.- "Действительно, видеть Майки беспечно размахивающего топором - жуткое зрелище".—Майки, пожалуйста, убери топор или спрячь его куда-нибудь, — попросила я.— На лезвие страшно даже смотреть! Если подумать, сейчас в его действиях нет ничего ни разумного, ни удостоенного поощрения. Хотя к странным повадкам рыжика здешний народ уже, вероятно, привык.Он - единственный житель деревни Хинамидзавы, которого никто бы не смог заподозрить в преступных намерениях, если даже он с тесаком будит ходить.—А, хотя ладно, ведь сегодня - решающий день!— радостно сказала я, стараясь не обращать внимания на топор в руках Майка.— Ну, приступаем!—Угусь, держи!Голубоглазый кинул мне второй топор.
"Откуда он достал второй топор?"- подумала я, а потом пожала плечами.- "Эх... ладно, неважно. В конце концов, это же Майки". Я взяла топор, а затем спустилась с непрочного склона.—Подожди немножечко, Кента-кун... мы тебя спасём!— радостно крикнул Микеланджело.****** Острый шелест, стук - красивые звуки разнеслись над рекой, напоминая работу дровосеков.
—Эйприл, у нас хорошо получается?— спросил голубоглазый, а затем сказал:—Если тебе тяжело, не надо себя изнурять... если что, я и сам могу.—Да одну балку только осталось сломать, и не устала я, — сказала я и посмотрела на нашу проделанную работу... мы почти закончили... это очень хорошо, осталось совсем чуть-чуть.Однако... враг попался упорнее всех ожиданий. Скажем так, топором я раньше не пользовалась. В летнем лагере хотела было попробовать, только все сверстницы меня обсмеивали за моё желание попробовать попользоваться топором, и мне пришлось бросить эту затею.—Ты есть не хочешь?— спросил у меня Микеланджело.— Я принёс еду и чай.—Хочу, — ответила я, положив топор.Тоже убрав топор, поварёнок расстелил скатерть на траве, которая находилась неподалёку, поставил термос с чаем и насыпал карамели. Я подошла к Майку, села рядом и начала поедать карамельки, запивая чаем.—К слову... Майки, ты ведь говорил, что ты тоже перевёлся?— спросила я.— Но я забыла когда, да и где ты раньше жил?—Я жил в области Канто, — ответил весельчак, улыбнувшись.— Там не так глухо как здесь.Я отпила ещё чаю, продолжая слушать друга.—Однако я здесь с самого рождения жил, но, когда мне исполнилось четырнадцать, мы с тётей и дядей переехали.—Тогда, зачем ты вернулся обратно в Хинамидзаву?— спросила я Майка.— Понимаешь, здесь и впрямь глухомань.—А ты, Эйприл?— резко спросил у меня весельчак.— Зачем ты сюда перевелась?—Ну, отец сказал, что в последнее время машины воздух изгадили, да и в городе, в котором я жила, было много преступников, и городская жизнь мне надоела, — ответила я.— Вот мы и переехали сюда, и, кстати, когда-то я с родителями жила летом в загородном доме, так что, к этому месту я быстро привыкну.—Ты жила в загородном домике?! Это так здорово!— радостно сказал Майкл.—Ага.—Слушай... ты же перевелась посреди школьного года, так ведь? Тебе не трудновато пришлось?—Не особо, — ответила я."Я хотела расспросить Майка, а получилось так, что он меня расспрашивает".- Подумала я.Изобразив подобие улыбки, я ухватила топор и спустилась обратно к мусору. Рыжик в худи в виде кошки, сделал тоже самое и мы продолжили. Солнце садилось, и воздух начинал потихоньку остывать. Запели хигураси, призывая остановиться и пойти домой."Ещё чуть-чуть".- Подумала я, продолжая размахивать топором.На первых порах я могла вести непринуждённую беседу с Майком, но теперь время от нас убегало.—Ха-а-а-а!— крикнула я, замахнувшись топором, а затем начала им крушить балку, которая была ОЧЕНЬ крепкой.—Мы сможе-е-е-ем!— тоже крикнул рыжик за компанию, замахиваясь своим топором и круша балку. Снова и снова вздымались топоры, будто летая так весь день, и врубались в балку, от которой отлетали щепки.Внезапно, в моей голове появился отрывок из газеты.Преступники убили жертву с помощью тесаков, топоров и кирок."Такой топорик вполне может расколоть чью-нибудь голову с первого раза..."- задумалась я, а потом помотала головой.- "Стоп, почему я подумала о таком?!" Вскоре, я нанесла сокрушительный удар, который наконец-таки разрубил балку.Но не только её - сила удара оторвала и плечо статуи, что лежала под балкой. Потом, с противным звуком оторвалась рука, и она подкатилась к моим ногам.—... о...Пожалуй, это единственное, что я могла произнести, так как потеряла дар речи.—Ч-что случилось?!— спросил меня напуганный Майкл.— Ты в порядке?!—И-извини... я е-ему руку с-сломала...— ответила я, заикаясь.Голубоглазый облегчённо выдохнул и улыбнулся мне.—Всего-то? Я-то думал, что ты себя поранила.—Ты не злишься?— спросила я, слегка удивившись.—Конечно, нет, — ответил Майкл, всё так же улыбаясь.— Её можно приклеить с помощью клейкой ленты, а сверху чем-нибудь закрыть. Будет как новенький.—... Ясно. Ладно, давай вытаскивать, — сказала я, улыбнувшись, а затем спросила:—Мне подержать пока твою худи?—Конечно, — ответил голубоглазый.— А то как-то жарко в ней стало.—...одну руку так и не нашли, верно?Поначалу при виде подкатившейся к ногам отрубленной руки меня вдруг кольнуло жутким холодом в сердце, но потом я успокоила себя тем, что рука ненастоящая. Я усмехнулась над собой."Хэх, почему это я вдруг ни с того ни с сего стала так реагировать на ненастоящие отрубленные руки?" Потом я задумалась над ТЕМ происшествием, о котором читала в газете, и о том, что двое из трёх моих друзей ведут себя странно, когда разговор заходит о происшествии на этой стройплощадке."Лео с Майком знали, что здесь произошло это отвратное происшествие, и поэтому делали вид, что ничего не знают".- Подумала я."Ага, а я продолжаю совать свой нос не в своё дело. И продолжаю пугаться".- Пронеслась мысль в моей голове.—Ладно, Майки, поднимаем на счёт три, — сказала я, отдав конопатому рыжику его худи в виде кошки, которую он завязал на поясе.— Раз... Я взяла статую за ноги, а Микеланджело за плечи.—Два... Мы приготовились.—Три!—Ура-а-а-а!— радостно закричал конопатый рыжик, подняв со мной статую.— У нас получилось!—Да, троекратное нам ура,— сказала я, вздохнув и улыбнувшись.Вскоре, Майк начал тереться своей конопатой мордашкой о грязную статую."Чтож, пусть я и выдохлась, но зато я рада, что Майки счастлив".- Подумала я, всё так же улыбаясь.—Пошли. Отнесём его к тебе, — сказала я, посмотрев на небо.— Скоро стемнеет, лучше не задерживаться.—Агась, — согласился весельчак и сказал:—Эйприл, спасибо тебе большущее-пребольшущее!
Потом мы решили донести "памятник" до дома Майка, но мы, конечно, не могли потащить его в таком виде.Мы обернули статую скатертью, приподняли чуток и понесли. Так, а теперь представьте: молодая пароч... кхем... друзья-старшеклассники идут в сумерках по горной дороге, неся свёрток размером с человека, да ещё и при топорах!"Лишь бы не наткнуться на мистера Бредфорда".- Подумала я, занервничав.- "Возьмёт и сфотографирует нас... а потом нас полиция посадит в тюрьму, при этом, не проверив, что у нас в свёртке..."