Глава 1 "Проклятие Ояширо-сама" часть 7 (1/1)

Pov Эйприл.—Так, насчёт три, поднимаем доски и отбрасываем их!— скомандовала я.— Раз, два... три-и-и-и! Мы вытаскивали доски, ломали и отбрасывали их далеко-далеко. Очень скоро мы оба покрылись пылью и потом. По красивым параболам к вечернему небу взлетали: доски, брусья, фанера и так далее."О-о-ох-х-х! ... я кидаю и кидаю, а их всё больше и больше!"- подумала я, вздыхая и вытирая ладонью пот со лба.- "Наобещала Майку с три короба, а теперь потихоньку закипаю из-за отсутствия каких-либо успехов!"—Эйприл, может быть, мне топор поискать?— спросил меня рыжий парень, который тоже, как и я, запыхался.— Может, с помощью него у нас получится?—Майки, ты гений!— радостно крикнула я, но потом в шоке спросила.— У тебя что, есть топор?!—Ага, и не только.— Ответил Майки, улыбнувшись, но увидев мою растерянность, добавил.— Мой дядя - дровосек, и у него много инструментов.—Здесь, что, вырубка леса не запрещена!?— спросила я, удивившись ещё сильнее.—Да, но после вырубки, дядя сажает саженцы вырубленных деревьев.— Ответил рыжий.—Ладно, тогда принеси топор, пожалуйста.— Попросила я друга.—Окей, а тебе принести ячменного чая?— спросил Майк.—Конечно.— Ответила я, улыбнувшись.Голубоглазый кивнул и пошёл домой за топором и чаем. А я достала из кармана шорт обычную салфетку и стала ею вытирать пот со лба. Тихий стрёкот хигураси потихоньку освежал воздух.Убедившись, что Майкл убежал, я поднялась и подошла к запримеченному ранее месту.Перевязанные бечёвкой, там лежали старые журналы и газеты."Если я правильно помню... хотя ошибки быть не может... они лежали где-то здесь".- Подумала я, начав перебирать журналы и газеты.—Ага, вот они!— радостно сказала я вслух, найдя связку бульварных журналов и газет.—Да... ужасный был случай.— Сказал мужчина.— Одну руку так и не нашли, верно?"Если мистер Бредфорд сказал правду, то здесь было убийство с расчленением".- Задумалась я.- "Такого рода преступления не замять так просто".Кроме того, в народе любят рассказы о всамделишных преступных деяниях. Так что, не быть статьи о подобном деле не может. Я развязала пучок газет, разлепила промокшие страницы и начала просматривать заголовки.

—Нету.— Сказала я, посмотрев первый заголовок, и перешла к следующему.— Здесь тоже... и тут... да, и здесь...Плохо, что я не знаю, когда оно произошло. Имена жертвы и преступника мне тоже неизвестны. Мне лишь известно, что здесь произошло нечто страшное. Время от времени я поглядывала по сторонам: не идёт ли сюда конопатый рыжик.Да, я не хотела быть застуканной за просмотром журнальчиков с картинками с всякими расчленениями и войнами, но волновало меня не только это.Майкл и Лео говорили, что им ничего не известно. Но я не сомневаюсь, что что-то произошло... если мистер Бредфорд мне не врал. Стоило этим двоим сказать: "да, было такое". — Моё дурное любопытство, пожалуй, успокоилось бы, но только вот они говорить о "происшествии" не захотели.Быть может, я пытаюсь обнажить то, что они скрывают лишь во имя моего же блага... такое чувство, что я предаю их доверие.Я взяла очередную газету и посмотрела заголовок."Самосуд на Дамбе Хинамидзавы: убийство с расчленением".—Нашла!— радостно крикнула я вслух и начала разглядывать находку.На форзаце находилась цветная фотография к статье. Я попробовала открыть саму статью, но страницы плотно приклеились друг к другу. Уже прошло много времени, и Микеланджело должен вот-вот вернуться.Сдавшись, я вернулась к фотографии.Следователи несут мешок с трупом, везде вспышки фотокамер. Снимок слишком потемнел, чтобы разобрать что-то ещё, но надписи белыми буквами вполне можно прочесть.***"Кошмар на дамбе Хинамидзавы! Самосуд - убийство - расчленение!"

"Жертвой стал прораб со стройки, ежедневно издевавшийся над нападавшими"."Ежедневное угнетение обернулось вспышкой насилия?"***"Было... всё-таки было..."- подумала я.Подробности были написаны на следующей странице. И я перевернула её без малейших колебаний. И там...*** "Преступники убили жертву с помощью тесаков и кирок. После чего разрубили тело топорами на шесть частей: голову, руки, ноги, торс".*** Уже заголовок даёт чётко понять, что... случившееся есть... чрезвычайно... зверское убийство."Разве при самосуде не принято лишь избивать и пинать ногами?"- задумалась я, снова перечитав прочитанное.Топоры, тесаки, кирки... когда хотят кого-то избить, подобными штуками не пользуются.Они просто разделали его. Хладнокровно расправились... собрались и забили его всем гуртом… тесаками... кирками... топорами...Я оторвала взгляд от газеты. Я больше не могла читать ЭТО!"Как... зачем они так поступили?"- подумала я, подняв взгляд. Я увидела... что перед моим лицом топор, а его держит Майки... ЧТО?!?!—АААААААААА!!!—Извини! Я не хотел тебя напугать.— Извинился голубоглазый, который испугался моего крика и уронил в траву топорик.Вскоре, я отошла от шока, а затем спросила друга.—Майки, зачем тебе топор?!Микеланджело посмотрел на меня как на дурочку.—Эйприл, ты же сама просила меня принести топор.— Сказал весельчак.— Ты, что, забыла?—Ой... да, я действительно забыла...— ответила я, смотря на землю виноватым взглядом."Солнце скоро сядет".- Подумала я, поглядывая на небо.- "Я очень устала. Пожалуй, лучше оставить дела на завтрашний день".—Майки, слушай, давай завтра продолжим, а то солнце скоро сядет, да и устала я.— Сказала я Майку.—Да...— сказал голубоглазый грустным голосом.—Ну, что ты нос повесил? Завтра мы Кента-куна достанем, — сказала я подбадривающим голосом.— Я обещаю!—Да, ты права!— сказал весельчак, улыбнувшись лучезарной улыбкой, а затем радостно засмеялся как пятилетний ребёнок. Промочив горло ячменным чаем, который дал мне Майк, мы, утерев остатки пота, направились домой.Меня тяготило чувство вины за спрятанные под снятой тёмно-жёлтой толстовкой журналы: первый об убийстве, а второй о "проекте Хинамидзавской дамбы".***Проект "Хинамидзавская дамба". 50-й год эры Сёва, октябрь.Приказ номер *** за подписью премьер-министра дал официальное начало проекту по возведению Хинамидзавской гидроэлектростанции. Грандиозный масштаб предложенного проекта Хинамидзавской дамбы мог повлечь серьёзные последствия для деревни Хинамидзава.В результате постройки плотины под водой бы оказались пять деревень: Хинамидзава, Такацудо, Киёцу, Мацумото, Яготи. Всего:

291 жилой дом с населением в 1251 человека, одна общеобразовательная начальная школа, одна средняя общеобразовательная школа, три практически жилые школы боевого искусства, ниндзя трёх главных семей, одно почтовое отделение, местное сельскохозяйственное объединение, склад пиломатериалов лесного хозяйства, пять синтоистских святилищ, два храма для буддистов, один водоём для разведения рыбы и бесчисленные места общественного и культурного значения могли погрузиться под воду навеки. Не в силах вынести мысли о том, что труд предков, столетиями орошавших сей плодоносный край своими потом и кровью и, несмотря на всё, строивших в здешних землях своё жилище, пропадёт понапрасну...Жители мест, оказавшихся под угрозою затопления, равно как и жители близлежащих деревень, в твёрдом намерении стоять за свою родину насмерть, объединились в Союз обороны "Онигафучи". Они горячо выступали как против постройки дамбы, так и против создания притока к основному руслу.Несмотря на предложения протестующих о мирном и демократичном урегулировании вопроса, правительство и его марионетка-председатель электроэнергетического предприятия отказались их выслушивать. Путём неописуемо чудовищных мер, они попрали права протестующих. Но всё же запугать сельских жителей они не смогли - наоборот, они укрепили свой союз. К нынешнему времени угроза воплощения проекта постройки Хинамидзавской дамбы отложена на неопределённый срок.Жители деревни знали, что эта отсрочка пришла лишь из-за проклинаемых ими усилий, и им так же чётко понятно, что проект всё ещё официально не отменён. Союз обороны Онигафучи был распущен из-за некого Ор*** Са**, который жил в семье Ха***о и ОЧЕНЬ сильно хотел отобрать наследство и невесту у Ха***о Йо**, но эта семья изгнала его из Хинамидзавы в Мае. Даже несмотря на то, что союз был распущен, все участники по-прежнему сотрудничали. Пока пламя единства горит в сердцах деревенских жителей, их землю вода не покроет.Автор статьи: ***** ******Материал брали с интервью у Председателя Союза обороны Онигафучи, Машими Юкио.***"Хм-м-м... Машими Юкио, это что, тот самый одинокий, неженатый и бездетный мужчина из третьей семьи, о котором мне Лео рассказывал?"- задумалась я, спрятав газету под кроватью.- "Мне ещё интересно, как звали того, кто распустил Союз обороны Онигафучи, да и значение слова "Онигафучи" мне тоже интересно".Я взяла в руки газету, которую я так и не дочитала из-за Майка.Когда я вернулась домой и поужинала, то попыталась как-то открыть те залипшие страницы, ничего не порвав, и у меня получилось!"Теперь-то я её полностью прочитаю".- Улыбнулась я хитрой улыбкой, а мой внутренний чертёнок по имени "Любопытство", ждал, когда я открою газету.***Кошмар на дамбе Хинамидзавы! Самосуд - убийство - расчленение! X числа X месяца наше островное государство содрогнулось в страхе от леденящего кровь убийства с расчленением, что произошло на строительной площадке Хинамидзавской дамбы в городе Шишибонэ, что в префектуре **. Однако, полиция не стремится сообщать какие-либо подробности дела... что же всё-таки случилось на дамбе Хинамидзавы?Мы встретились с господином *****, нашим источником в следственных органах. Господин ***** сказал нам так: "Уверен, что поначалу они НЕ пытались его убить. Но, как только жертва попыталась отогнать их лопатой, они все наскочили на него, что в итоге вылилось в убийство". Когда кровавая расправа закончилась, всё, что осталось - труп без малейших признаков жизни. Погибший, *****- сан, был грубияном, ежедневно издевавшимся над нападавшими. Сначала они просто хотели отомстить.Придя в себя, все нападавшие ужаснулись совершённому поступку. Кое-кто заикнулся о добровольной сдаче органам полиции. Но, их главарь, *****, предложил сокрыть тело. Понемногу с ним согласились все остальные. Попадать за решётку не хотелось никому. Их было шестеро, а на стройплощадке труп было легко спрятать... спрятать труп и покинуть площадку - что может быть для них проще?Но предводитель, *****, страшился того, что кто-то сдаст всех полиции, не выдержав угрызений совести. И потому он придумал чудовищный способ заставить каждого держать рот на замке.***** изобрёл дьявольский план: разрубить труп на шесть частей, чтобы таким образом заставить каждого зарыть свою долю. ***** превратил непредумышленное убийство в омерзительное, кровавое расчленение и заставил каждого соучастника скрепить договор.***** приказал каждому подельнику отрубить себе по части от трупа. Сперва они мялись, но в итоге никто не посмел против него пойти. И так свершился неописуемо страшный и кровавый план. Один из них противился упорнее всех, но, когда предводитель бросил: "Один труп у нас уже есть - другой мало что изменит",- ему пришлось выполнить свою часть работы.Однако план предводителя ***** рухнул в ту же ночь. Один соучастник, по имени *****, тот, кто не хотел делить труп до последнего, позднее пришёл в больницу с целью обработать полученные в схватке раны, где и признался в содеянном, неожиданно разрыдавшись. Одного за другим поймали остальных. Только главарь, *****, по-прежнему на свободе. Вместе с ним пропала и правая рука, которую он должен был закопать. Хотя полиция ведёт следствие денно и нощно, этот подобный дьяволу "человек" до сих пор скрывается от правосудия.Какие же усилия предпринимает полиция? Насколько известно, главарь, *****, говорил остальным, что собирается кинуть свою долю (правую руку) в болото. Его машину обнаружили неподалёку от болота, но там следы обрывались.***** всё-таки подозревал, что сообщники могут его сдать. Никто не может не принимать в расчёт вероятность того, что он ждал явки с повинной от кого-нибудь из подельников. И он, бросив машину рядом с болотом, сбежал в неизвестном направлении. Некоторые начали утверждать, что главарь, *****, утонул в болоте по неосторожности, когда выбрасывал свою долю трупа. Среди местных жителей болото известно под названием "Онигафучи". Легенды гласят, что дна там нет и что ***** оно ******** в **, к *******.Автор статьи: ***** *****Материл брали с интервью у соучастника, по имени ***** *****, у начальника отдела полиции, ***** *****, и у сыщика, ***** *****.***—Блин, остальное размазано и размыто на самом интересном месте...— огорчилась я.— Дальше там только реклама, о каком-то золотом, пурпурном драконе...Я положила газету под кровать к первой, немножко поделала уроки, решила, что остальное доделаю завтра на перемене, ведь не так много осталось, выключила свет, переоделась в белую пижаму и легла под одеяло."Так, погодите... Союз обороны назывался "Онигафучи" и болото называется "Онигафучи". Что-то это как-то подозрительно... почему союз назвали в честь болота? Или болото назвали в честь союза?"- задумалась я.Из-за этих мыслей, я не могла заснуть целый час, но, вскоре, я задрыхла как сурок.