5. Кровь и железо (1/1)

Как Кинг понял, он не много пропустил. На ограждённом деревьями, соединенными между собой проволокой, которая удерживала завалы мусора, пространстве поляны сидели Рекс, Герцог, Босс и Шеф. Из которых жадно ел предложенное угощение один лишь Босс. Герцог и Рекс робко ковыряли мясо, поражаясь отсутствию в нём червей и раз за разом принюхиваясь, в попытках учуять запах гнили. Шеф же, по привычке скрестив руки на груди, вообще демонстративно не прикасался к тарелке. Кинг подошёл к своей тарелке, стоявшей на импровизированном столе?— деревянной пластине, не пойми для чего служащей раньше?— и грустно опустился на землю.Босс скосил на него взгляд, но ничего не сказал, явственно растерявшись, увидев всегда поддерживающего его Кинга в состоянии, близком к отчаянию. Сам быть утешителем Босс умел очень плохо. Он жадно втянул в рот ещё кусок мяса и зачавкал.Шеф поднялся на ноги и скрылся внутри ангара, ничего не говоря. Рекс метнулся за ним. Герцог посмотрел им вслед и, едва сдерживая ярость, впился зубами в кусок мяса.Шеф шёл к Миндальке, как понял Рекс через минуту, когда лидер, игнорируя преследователя, засвистел подобным образом, что и рыжая собака ранее.?И когда они только условились на секретный сигнал!??— мысленно возмутился Рекс, прячась за грудой металлолома в углу ангара.Здесь таких свалок железа было много. Миндалька вышла на зов.—?Расскажи мне о мясе, которое вы едите,?— грубо рыкнул Шеф, прижимая сучку к стене и закрывая ей выход руками.Не ожидавшая такого, та часто заморгала.—?Ты позвал меня, чтобы… —?заигрывающе, но с явственным напряжением в тоне начала она, но Шеф стукнул по стене кулаком возле её лица.Миндалька испуганно замолчала.—?Я определил по запаху. Мне не нужно даже пробовать, чтобы понять,?— прорычал пёс.Рекс осторожно подкрался ближе на четвереньках и спрятался за другой кучей железа, поближе к паре.—?Это собачье мясо… —?тихо рыкнул Шеф.Рекс испуганно замер. Миндалька прищурилась.—?Они уже неделю были в голодной коме. Мы спасли их! —?взвизгнула она. —?Спасли их от мучительной смерти! Нам не выжить здесь всем! Не выжить иначе! На одном мусоре…—?Главный мусор здесь?— это ты и твоя стая,?— перебил Миндальку Шеф.Хвост его обвис, он убрал от сучки руки и брезгливо отошёл от неё.—?Я не скажу своей стае,?— часть фразы ?свой стае? прозвучало гордо и явно противопоставляюще.Миндалька закусила губу.—?И сейчас мы просто уйдём: искать Спотса дальше, раз у вас его нет. А вы… прячьтесь дальше в своём железном дырявом ангаре, ограждённом колючей проволокой. Убивайте своих же. Но вам не удастся отсидеться… —?Шеф обнажил зубы в оскале. —?Когда мы добьемся своей цели, мы вернёмся. И тогда вы ответите за то, что сделали.—?Да, и ещё,?— добавил Шеф, и Миндалька в надежде подняла взгляд на него.—?От твоих волос и от тебя самой пахнет кровью. Я предпочту не мыться вообще, чем отмывать своё тело чужой болью.Лидер отвернулся от Миндальки, и Рекс дёрнулся, пытаясь спрятаться, но врезался в железное нагромождение. То зазвенело. Миндалька бросилась прочь. Шеф скачком приблизился к источнику звука.—?Ты… —?в тоне Шефа не было злобы, и Рекс с надеждой поднял на него взгляд.Лидер смотрел на него сверху вниз. Его чёрные колосья дредов обвисли, свалявшиеся и грязные. В голубых глазах было что-то не ясное.Шеф наклонился и поднял щенка на ноги.А потом, прижав к себе, приник губами к его шее. Оставил едва заметный отпечаток поцелуя, а потом впился зубами. Рекс заскулил, впиваясь пальцами в спину лидеру. Тот отстранился от него и оскалил зубы, показывая зажатую между ними точку.Сплюнул её.—?У тебя был клещ на шее,?— сообщил он.Рекс смотрел на него.—?Никому не рассказывай,?— велел Шеф, и Рекс кивнул, не уловив, о чём именно говорит лидер, о его разговоре с Миндалькой или о произошедшем сейчас между ними, но соглашаясь молчать обо всём.—?Молодец,?— похвалил Шеф.Приблизился снова и коснулся языком ранки на его шее, зализывая.—?Пойдём,?— отстранившись, велел он, и его тон снова был привычным: грубым и сердитым. —?Пора валить отсюда. Здесь пахнет хуже, чем на любой помойке.Рекс пошёл за ним, не скрывая счастливой улыбки.