1. Месть и выгода (1/1)

Ненависть — юным уродует лица,Ненависть — просится из берегов,Ненависть — жаждет и хочет напитьсяЧёрною кровью врагов!В. С. Высоцкий. Баллада о Ненависти Смерть всегда была чем-то эфемерным, чем-то, что происходит с другими и ― никогда ― не происходит ни с его товарищами, ни, особенно, с ним самим, Гарри Макдауэллом. Когда тебе семнадцать и ты безнаказанно делаешь всё, что хочешь, сложно верить в смерть, ведь ты так безнадежно, бесконечно жив! Бессмертен. И даже когда смерть взглянула на него остекленелыми глазами Джойса, распростёртого на полу их пристанища в луже собственной крови, Гарри всё ещё верил в своё бессмертье ― где-то глубоко внутри себя. И Кенни, и Нэйтан, и Брэндон тоже верили, как это бывает со всяким, кто молод и не познал смерти. И чем обернулась эта вера?! Прахом! Осознанье этого пришло, когда Бешенный Пес Лэдд, брат типа, с которым они вечно царапались за территорию, с усмешкой застрелил Нэйтана и Кенни (не иначе, как по родственной просьбе/инициативе). Застрелил бы и их с Брэндоном, но неожиданно подъехала машина. Человек, вышедший из неё, был мафиози из Миллениона. И врагом Бешенного Пса. Они с Брэндоном жались друг к другу под дождём, как щенки, наблюдая за схваткой двух матёрых волков. Семнадцать лет ― это ничтожно мало, когда вокруг холод, проливной дождь, выстрелы, запах пороха, кровь и смерть. Гарри ощутил это особенно остро, когда не шелохнулся даже в ответ на предложенье отомстить за Кенни и Нэйтана, слишком велики были шок, горе и страх. Повис миг напряженной, полной вероятностей тишины. А затем Бешеный Пёс, всё ещё цепляющийся за шанс, нет, не выжить, победить в этой схватке, кинулся за брошенным ― точно кость собакам ― им с Брэндоном пистолетом и умер на подлёте. Бэар Уолкен, человек из Миллениона, чье неожиданное появленье спасло их от верной смерти, спрятал свой крошечный револьвер и ушёл, велев им ?прибраться тут?. ?Вы, ребята, бесполезны?, ― бросил мафиози мимоходом, и это была просто констатация факта. Никто из них ничего не смог поделать. Жизнь — смерть — беспощадно указала им на их место: шпана. Так они и сидели недвижно, таращась на трупы невидящими глазами, пока не зазвучали полицейские сирены. И когда Гарри поднял взгляд и увидел так и валяющийся на асфальте пистолет, оцепененье лопнуло. Переплавилось в клокочущую ярость. Встать и схватить оружие было минутным делом. Оно оказалось холодным и жёстким на ощупь и всё ещё пахло порохом. Гарри посмотрел на пистолет и крепче стиснул эту оттягивающую руку тяжесть. Если бы они не были так беспечны. Если бы носили с собой оружие. Если бы. Всего этого можно было бы избежать!.. Позади раздалось какое-то пошаркиванье ― это подошел Брэндон, едва заметно покачиваясь на непослушных ногах. Он всё ещё держался за оцарапанное выстрелом плечо, а взгляд его скользил от трупов к пистолету, затем — к лицу Гарри. Это выглядело так, словно Брэндон совершенно замкнулся, отрешился от происходящего, но всё в нём кричало от шока и боли. ― Мы должны отомстить за них! ― ещё немного, и Гарри начнёт трясти. ― Да, ― лицо Брэндона было настолько серьёзно и сосредоточено, что походило на каменное изваянье. Им и говорить-то не требовалось, горе словно натянуло телепатические нити меж ними.

Полицейские машины взвыли совсем рядом, и они побежали. Простите, ребята. Мы ничего больше не можем сделать для вас ― только отомстить. Полицейские, конечно, не будут заботиться о ваших телах, но если мы останемся, то нас могут обвинить во всех этих смертях. А нам нужно остаться свободными ― ради вас и ради нас самих. Мы отомстим. Обещаем. Когда они добрались до логова Дида, то практически без передышки ринулись внутрь. Казалось, в крови не осталось ничего, кроме адреналина, и они едва не летели, рассекая ночь, точно воду. Брэндон ― тот и вовсе превратился в смерч и просто посносил всех шавок Дида в считанные минуты. Гарри ещё никогда не видел, чтобы друг дрался так зло и с таким мрачным огнём в глазах.

А когда на ногах остались стоять только они двое да этот подонок, Дид, Гарри шагнул вперед, заставляя врага плюхнуться на диван. ― Добрый вечер, Дид, — негромко проговорил он; Брэндон встал сзади, надёжная опора и защита. ― А мы к тебе от твоего брата, ― и Гарри медленно, с силой, уткнул ствол Диду в голову. ― Что?.. ― Дид поднял руки, испуганно глядя на него глазами, подбитыми в их последней (теперь уже судьбоносной) стычке. ― Мой брат?.. ― Он покинул этот мир, ― смешно смотреть, как это ничтожество корчится на диване у его ног, умоляет. Смешно и горестно. ― …я здесь не при чем, вот, вот! Это всё он… ― когда Гарри толкнул Дида пистолетом в лоб, тот заплакал. ― Постой!.. Не надо! Стой! Подожди!.. ― Дид, ― Гарри спокоен, точно буря, что вот-вот разродится молнией, ― из-за тебя мы многое потеряли. Но я не собираюсь у тебя ничего забирать, я даже дам тебе кое-что, ― Дид скулил и смердел страхом, а Гарри говорил размеренно, не торопясь. Джойс, Нэйтан, Кенни ― они умерли мгновенно, едва успев понять, что их настигла смерть. И каждая секунда униженья этого ничтожества, из-за которого они погибли, доставляла ему болезненное удовлетворенье. ― Я дам тебе, ― Гарри улыбнулся и заговорил громче и жёстче, ― познать смерть! В глазах Дида плескался ужас. Наслаждаясь каждым мигом, Гарри медленно нажал на спусковой крючок. Кровь и мозги брызнули на стену под грохот выстрела.

*** Им с Брэндоном крупно повезло ― они остались живы. Но у них не осталось ни-че-го. Только кровоточащая пустота внутри, как будто выдран кусок, и восполнить потерю невозможно. Даже если убить всех, кто имел хоть какое-то отношенье к случившемуся.

Они слонялись по городу, просто чтобы хоть что-то да делать. Бездействие уподоблялось смерти, а жизнь рвалась отвоевать упущенные позиции. И когда они шли по улицам, голодные, грязные, неизменно держась так, чтобы чуть что ― прикрыть друг другу спину, люди вокруг шептались. Это и тешило самолюбие, и подогревало злость. Три сложенные из булыжников могилы саднили как содранная кожа, и малейший намёк на прикосновенье воспринимался как атака. ?Не в себе?, ― лучше и не скажешь. ― Знаешь, с тех пор город кажется мне очень маленьким, ― признался Гарри спустя несколько дней после импровизированных похорон. Был вечер, небеса горели оранжево-красным закатом, и молчанье между ними прервалось впервые за долгое время. Гарри даже не мог вспомнить, когда говорил что-то в последний раз. Утром?.. Вчера?.. Нет, если так пойдёт и дальше, он превратится во второго Брэндона! Одного молчуна на двоих вполне достаточно. ― Почему? ― ответ пришёл почти неожиданно. ― Сам не понимаю, ― Гарри усмехнулся, пожал плечами, и они двинулись на кладбище.

Брэндон заглянул к ребятам, к убитому в ту ночь человеку, у которого он искал помощи, и ушёл. Гарри подозревал ― был уверен, ― что к ней. К Марии. К девушке, которую полюбил с первого взгляда, и отца которой невольно поставил под удар. Нет, Брэндон всё-таки невероятно, слишком даже честный. А Гарри пробыл там до тех пор, пока не наступила ночь ― смотрел на город, на море и думал о том, что же всё-таки делать. Ясно же, что долго так продолжаться не может. Что больше так продолжаться не может. Надо что-то делать. Пистолет за поясом и внезапно осознанная теснота Биллион-сити наводили на мысли. Чувствовал ли Брэндон то же самое, понять было сложно ― понять, что у этого парня внутри, вообще сложно, ― но для себя Гарри решил, что не хочет прожить всю жизнь так. К утру оформилось нечто вроде плана. Для начала Гарри решил пойти к Декарту ― просто чтобы посмотреть, не обломится ли чего. Декарт всегда был хорошей, надежной ?крышей?. Да и точки над ?i? надо бы расставить… ― Ребята, вам крупно не повезло, ― Декарт поставил перед ним стакан с выпивкой. ― Гарри, прими мои соболезнованья о погибших парнях. ― Надо же, ― усмехнулся Гарри, ― спасибо. ― Эй, не замыкайся в себе, ― ?крыша? был участлив, ― брат Дида был из мафии. Даже я не стал бы мешаться с этим дерьмом. Ты же понимаешь? ― Наверняка, ― а что здесь неясного? ― Послушай, ты не хотел бы работать под моим началом? Вам двоим сложно здесь будет выжить… Гарри рассмеялся. Сухим, колющим горло злым весельем смехом. ― Ты что, издеваешься?! Если я начну работать на того, кто боится мафию, я никуда не приду. ― Засранец!! Мы пошли тебе навстречу, а ты!.. ― один из людей Декарта направил на Гарри пистолет. И тут же был повален на пол ― Брэндон, до того подпиравший стенку, отмер. Вскоре все люди Декарта лежали на полу, а его самого Гарри притянул к себе за шею и приставил ему к виску свою пушку: ― Господин Декарт, я только сейчас понял, насколько чувствительный курок у этой штуки. ― Х-хорошо, я всё понял! Вы сами себе банда! Гарри усмехнулся, убрал пистолет и вышел. Всё получилось так, как он рассчитывал. Ничего, правда, не обломилось, зато ничего больше и не держало в Биллион-сити. Кроме Брэндона. ― Брэндон, я собираюсь двигать из этой деревни, ― они сидели на небольшом выступе близ кладбища ― город уходил в гору и местами можно было найти такие вот закутки с отличным видом на взморье. Гарри устроился на какой-то пустой бочке, а Брэндон уселся прямо на лежащий на земле обломок стены. Услышав его слова, он повернул к Гарри удивлённое лицо. ― Не то что бы я знал, куда направляюсь, я даже не уверен… Не уверен, что доберусь куда-нибудь. Но, знаешь, в этом болоте я больше не могу. У тебя есть Мария. Если ты хочешь остаться с ней, я всё пойму. Но я всё равно уйду отсюда. Не знаю как, но я хочу стать другим человеком. ― Гарри… ― Брэндон пронзительно смотрел на него снизу вверх. Выдержать этот взгляд было трудно, но Гарри не отводил глаз. ― Прости меня, но… не пытайся меня удерживать. Брэндон отвернулся первым и несколько секунд смотрел на море. ― Я пойду с тобой. Гарри даже рот разинул от удивленья. ― Ты… уверен?.. Брэндон поднялся на ноги, и теперь они опять были на одном уровне. ― Мы ведь друзья. ― Эт-то ещё что? ― Гарри спрыгнул с бочки и легонько стукнул друга по плечам на боксёрский манер; Брэндон перехватил его кулак оба раза. ― А ты совсем не изменился! И они засмеялись, легко и свободно, как не смеялись целую вечность ― с того дня, как убили Джойса. Уложить вещи (как раз по сумке на брата) и забежать к Джойсу, Нэйтану и Кенни напоследок было недолго. ― Извините, ребята, но нам придётся покинуть этот город. Но знайте: когда-нибудь мы станем по-настоящему сильными, и у нас будет много денег!.. Тогда мы сделаем вам настоящие могилы! А пока… Пока, пожалуйста, простите нас, ― всё то время, что Гарри говорил, Брэндон высился над ним молчаливой башней, а перед тем, как отправиться в путь, он пошёл к могиле отца Марии. ― Ты слишком честный, ― усмехнулся Гарри и двинулся следом за другом. Не успели они дойти до нужной могилы, как подъехали три чёрные машины, из них вышли люди в тёмной одежде… в том числе и Мария. ― Мария!.. ― Брэндон рванул было к ней и, возможно, именно это и спасло ему жизнь: пуля пролетела мимо, отхватив только маленькую прядку возле щеки. Они резко обернулись: по ним палили люди Декарта. Оказывается, смерть товарищей ничему Гарри не научила. Он снова повел себя слишком борзо, чем втянул их в смертельно опасные неприятности. Опять. Брэндон бросился прочь и залег возле какого-то могильного камня. Гарри засел за другим и перезарядил пистолет. Оставшиеся пули были их единственным шансом. И тут две машины тронулись, а Брэндон, как последний дурак, кинулся вслед за ними: ?Мария!!? Споткнулся и вылетел на дорогу, снеся по пути кусок кладбищенского забора. Разумеется, ему тут же приставили пистолет к голове. ― Гарри! Выходи! А то мы быстро сделаем из твоего дружка решето! ― Беги! ― и Брэндон тут же схлопотал пушкой по затылку. Секунда, другая. Тяжёлое дыханье, колотящееся в горле и висках сердце. Новые требовательные крики. Гарри вздохнул поглубже и вышел из укрытья, держа пистолет за ствол: ― Куда ты ― туда и я. Мы ведь друзья. ― Какая замечательная дружба! Отправляйтесь в ад! Гарри успел только увидеть, как Брэндона толкнули стволом в голову, услышать выстрелы… и все остались живы. На дороге стоял представительный мужчина в чёрном с пистолетом в руке. ― Что вы творите в месте, куда приходят оплакивать близких? Это был очень опасный человек ― и он был не один. И он был из мафии. ― …всё ещё хотите выступить против синдиката? Знаете ли вы, что это означает? ― мужчина говорил размеренно, неспешно идя между людьми Декарта. ― Я вам подскажу. Семья, друзья, соседи… представьте себе их в самой ужасной ситуации. Закончив свою речь, мафиози велел людям Декарта убираться отсюда ― и они разбежались с криками, как малые дети, побросав свои пушки.

― Тебе здорово повезло в этот раз, ― заметил он поднявшемуся на ноги Брэндону. Ответить тот не успел — Гарри закричал, сбегая с холма: ― Спасибо вам большое! Вы нас спасли! Вы, типа, из Миллениона? ― Гарри не мог внятно объяснить, почему так решил, просто так подсказывала интуиция. ― Именно. И следи за языком. ― Зачем вы нас спасли? ― Вам этого знать не нужно. А пока ― прошу меня извинить, ― и мужчина направился к машине. ― А можно нам вступить в синдикат? — Гарри бросился ему наперерез. ― Ты не сможешь. — Я буду стараться! Изо всех сил! ― Гарри даже подался вперёд, желая выглядеть как можно более убедительно. Это невероятная удача, нельзя её упускать!.. ― Гарри…

― Извини, Брэндон. Я нашёл другой путь. Если я останусь тем, кто я есть, мне никогда не стать тем, кем я хочу быть, ― Гарри вновь обратился к мафиози: ― Я готов к жертвам! ― Очень эгоистично, ― был ответ. ― Я могу вам доказать. Доказать, что я буду полезен! ― Гарри воздел пистолет. ― Я могу пойти и убрать парня, пытавшегося нас убить. Я могу отомстить городскому стрелку. Позвольте мне присоединиться! Пожалуйста! Я прошу вас! ― он говорил и говорил, не виляя заискивающе хвостом исключительно по причине отсутствия такового. ― Ты совершаешь большую ошибку, — мужчина опустил его сжимающую пушку руку. — Мафия не убивает людей налево-направо. Ты сказал, что собираешься отомстить? Тогда выжми из него всё, что только можно. От мёртвых ничего нельзя получить. Воспользуйся тем, что он наехал на тебя, и забери у него всё, что можешь, а потом делай следующий шаг ― затяни на его шее невидимую удавку. Вот как нужно использовать свою силу. Сказав так, мафиози отпустил его руку и одарил выжидательным взглядом. ― Всего два часа ― вот что мне нужно, — мужчина кивнул, и Гарри ощутил ни с чем не сравнимое чувство: миг удачи пойман за жабры. В том, получится ли осуществить задуманное, он даже не сомневался. Выторгованных двух часов хватило. Гарри вытряс из Декарта всё до последней монеты, и помчался навстречу своей судьбе, прижимая к груди сумку, набитую деньгами. Чуть позади бежал Брэндон, без которого ничего этого не было бы. ― Так вот как… Милленион использует свою силу, ― выдохнул друг, когда они добрались до места встречи. ― Извини, что втянул тебя в это, ― покаянно произнёс Гарри, краем глаза заметив, как Брэндон покачал в ответ головой. И тут подъехала машина. Гарри подбежал к ней: ― Я, я… ― Если ты всё ещё хочешь этого ― залезай, ― велел мафиози. Гарри обернулся:

— До встречи… Брэндон, — и забрался на заднее сиденье. Бросил сумку рядом. Выдохнул. Начиналась новая жизнь. Тут дверь машины открылась с другой стороны. Брэндон Хит, самый удивительный человек на свете, уселся рядом с ним. Босс кивнул, давая разрешенье, и они тронулись. А остановились перед высоткой с вывеской, на которой было написано: ― ?Negritt oil company?. Самая крупная компания региона… ― то ли себе, то ли Брэндону пояснил Гарри. ― Пойдём. В мой офис, ― позвал вышедший из машины босс. ― Туда?! ― Да.

Гарри расхохотался. От открывающихся перспектив даже голова начала покруживаться. ― Обалдеть! ― он обернулся к Брэндону. ― Милленион ― отличное местечко!