6 глава (1/1)

Мы ехали уже полчаса по пустынной дороге, кажется, что в этой эре мало кто ездит на машинах. Я многое обдумал за эти полчаса и не заметил, как мы уже стали подъезжать к тому самому месту, откуда вчера пришли сюда.—?Идем, Фрэнки,?— сказал Уэй и пошел к какому-то кусту.Возможно, что в этом кусте и был переход. И в самом деле, когда мы прошли сквозь ветви, то я увидел зеркало. То же самое зеркало, через которое мы проходили.—?Давай руку,?— произнес Джерард, доставая тот самый нож.Я подал руку Уэю. Снова порез и снова кровь. Следом он прислонил наши руки к пентаграмме, которая была на зеркале.Странно, но в тот раз мы стояли дольше, а сейчас через 2 минуты мы уже очутились в обычном мире.Машина сама перенеслась. Мы опять в заброшке.Стоп.Уэй же был призраком, так какого черта он теперь человек и я ощущаю его руку на своей?Неважно, спрошу, когда сядем в машину, а сейчас я хочу уйти из этого заброшенного дома.Мы пошли вниз по лестнице, он все еще вел меня за руку. Я даже в голове пошутил про маму Джеральдину, а себя выставил как сына. Я невольно засмеялся, представив всю ситуацию, которая сложилась.Он лишь обернулся и фыркнул, продолжив вести меня к машине.Мы вышли из дома. Холодный ветер сразу растрепал волосы Уэя. Черт, как он сейчас мило смотрелся. А его белая-белая кожа, которая, казалось, была холодная, как лед…Айеро. Опять ты думаешь о Джерарде.Мы сели в машину, захлопнув двери. О, этот звук мотора, как заводится эта машина! Она просто прекрасна. Джерард нажал на газ, и мы поехали по ночному городу.Странно, но сейчас в обычном мире ночь, а в эре был день…Машины по дороге встречались очень редко. Я решил задать вопрос, который мучал меня в заброшке.—?Джерард. Какого черта ты человек, если раньше тут был призраком? —?Спросил я, смотря ему в глаза.Кажется, он делал вид, что не заметил моего взгляда.—?Потому что когда переходишь из эры сюда?— ты на месяц становишься человеком, и тебя все видят. Спустя месяц я снова стану призраком.Не понял, как это?— ?все видят?? Его что, никто не видит, кроме меня?Еще больше вопросов я задавать не хотел.—?Есть хочешь? —?сам спросил он у меня.—?Возможно,?— неуверенно сказал я.—?Отлично, я в кафе. Жди, Фрэнки, скороверну-у-усь,?— пропел он девичьимголоском и вышел из машины.Я сидел, откинувшись на сиденье и ждал Джерарда.Неожиданно дверь в машину открылась, и вошел Уэй. Он положил назад всю еду, которую купил, и стал смотреть на меня, не отрывая взгляда. Уже довольно долго.Я вздохнул, закатив глаза и, взяв еду у него, начал есть.?— Что?— то случилось? —?поинтересовался Уэй, взглянув на меня.Да я и сам не понял причину своей злости. Истеричка, что сказать.?— Не случилось. Пока еще.?— Что?— то должно случиться? —?удивился Джерард.?— Джерард, отвали ты уже от меня.?— Я первый закатывал глаза и злился? Я просто спросил, что случилось, а ты устраиваешь истерику на ровном месте! —?выходил из себя Джерард.?— Истерику? Я еще и истеричка для тебя? —?раздраженно бросил я, посмотрев на Джерарда.?— Ну прекрати, Фрэнки,?— жалобно сказал Джерард, надув губки, передразнивая меня.—?Заткнись! —?сказал я, зло глядя на Уэя. Я был готов броситься на него и надрать его надменную морду, чтоб не кривлялся больше.—?Ой, смотрите-ка, принцесска Фрэнки негодует! —?сказал Джерард, едва сдерживаясь от смеха. —?Чего ты завёлся то?—?Ничего, отвали от меня!—?Какой-то ты нервный сегодня, может доктору позвонить? Или нашей неженке надоело скитаться по улицам, постоянно прячась. Он же не привык к такой жизни! Он же не знает вкуса свободы! —?сказал Джерард голосом девчонки.—?Да откуда тебе знать, к чему я привык, а к чему?— нет?! Ты вообще меня не знаешь, так что молчи! —?заорал я, не в силах больше терпеть его глупые насмешки.—?Ой, что-то ты покраснел весь. Иди-ка прогуляйся,?— засмеялся Джерард, указывая рукой на дверь.—?Как хочешь,?— пожал плечами я и спокойно вышел из машины.Джерард кричал что-то мне вслед, но я не стал обращать внимания. Ведь это были его очередные дурацкие шутки.Было уже довольно темно. На улице уже ночь. Я шел, пока не набрел на одну скамейку. Там я решил лечь на нее и подождать до утра.Pov?— AuthorДжерард не собирался идти его искать. Если только утром. Волков и медведей тут нет, а сам он не уйдет далеко.Так Джерард уснул в своих мыслях, а Фрэнк на скамейке.