1. Новый экипаж (1/1)

Два месяца прошло с момента прибытиякораблей ''Эльдорадо'' и ''Аврора'' в порт и с окончания регаты. Все это время корабли вместе с экипажами пробыли в порту, занимаясь своими делами.

Но впереди их ожидало новое приключение.В один из прекрасных солнечных дней директор Академии Черной Бороды позвал к себе капитанов этих кораблей.Они поспешно побежали к директору.– Здравствуйте, мои выпускники... в общем...даже не знаю, с чего начать... все знают легенду о Четырех Камнях Желаний Владычицы морской?– Да, конечно! – поспешила Алисия. – Давным-давно жил один человек, у которого очень сильно болела дочь. Тогда он пошел, чтобы найти Морскую Владычицу, очень добрую и мудрую. Она сжалилась над человеком и дала ему четыре камня. Но алчный человек стянул эти камни, пробравшись к ней домой, и продал их. Тогда девушка прокляла его, и жена его стала морской пеной, а сам он тяжело заболел и вскоре умер. Лишь дочь вора жила счастливо. Но камни купил хороший человек, понимающий, что камни очень опасны в плохих руках, поэтому спрятал их в разных местах и нарисовал четыре карты к этим местам.– Верно – сказал директор. – Именно об этих камнях идёт речь в дневнике Генри Победоносного. Я и директор Академии Везучего Френка решили, что мы выставим двух представителей, то есть двух капитанов, которые встретятся на острове Зелёный берег и начнут поиски карт по дневнику Генри Победоносного. Первая Академия, которая найдёт камни глубин, получит право загадать желание, но вы поклянётесь затем отдать два камня команде противника для того, чтобы больше никто не мог загадать желание. Я уже отдал копию дневника директору той академии. И хочу спросить: вы будете представителями Академии Чёрной Бороды?– Да, конечно! Для нас это большая честь!– Но у меня нет команды, одна лишь Фло.– Не волнуйся, на острове Зелёная гавань полно достойных матросов. Я думаю, ты сможешь найти там каманду. – успокоил ее Флинн.– Хорошо, вы и ваши команды встретитесь с представителями Академии Везучего Френка завтра на закате в порту. Их корабли называются "Буран" и "Закат". А вот дневник с зацепками. Я рассчитывают на вас. – сказал директор и достал книгу, отделанную кожей, с застёжкой на боку.На следующий день из порта выши два корабля – "Эльдорадо" и "Аврора". Они взяли курс на остров Зелёная гавань. Во время пути Флинн и Алисия решили, что зря тратить время не стоит, поэтому Алисия перебралась на корабль Флинна, чтобы вместе подумать над тем, где находится первый камень желаний. Сначала Алисия не хотела оставлять Фло одну на корабле, потому что боялась, что она не справиться, но Фло решительно сказала:– Я справлюсь, капитан!

Алисия ушла на корабль Флинна, где они вместе с Джипси и Донни стали просматривать дневник в поисках зацепок к карте одного из камней. Они бы прочитали весь дневник, если бы Флинн не уронил случайно его, и он не раскрылся на последней странице, где был написан небольшой текст с мыслями капитана.?Он писал: " Я не знаю, где можно спрятать моё самое великое сокровище... Вряд ли есть такое место, где их бы не нашли. После того как я нашёл их, я не решился использовать, но их надо спрятать в таком месте, где никто их не найдёт... Думаю остров Фикса подойдёт".Когда Джипси дочитала, она заметила очень важную деталь:– Этого не может быть.– Почему? – спросила Донни.– Потому что Генри Побндоносный никогда, я имею ввиду вообще никогда, не был на остове Фикса. Нет сомнений, что сокровище о котором он пишет это – камни желаний, и вряд ли он доверил бы спрятать камни какому-нибудь матросу. Даже если это был бы проверенный человек, он не стал бы так рисковать камнями. Нет. Я думаю он спрятал камни на острове Скифа. Ведь Генри далеко не дураком был, чтобы просто сказать, где камень. Были свидетели, что корабль Победоносного появлялся там.– Я думаю, Джипси права – сказал Флинн, оглядев команду.– Но есть проблема – продолжала Джипси. – Остров Скифа состоит только из камней различной формы и цвета.– Это не беда, я была в тех краях и знаю, что под этим островом есть много подводных пещер, наполненных воздухом. Это делает остров очень подходящим для хранения того, что вам дорого, – сказала Донни.– Отлично, – сказал Флинн, –Мы почти нашли первый камень, но где другие камни? Мы прочитали почти весь дневник но ничего не нашли.– Не волнуйся ты так, я уверена, что когда мы найдём первый камень, всё встанет на свои места. – успокоила Алисия Флинна.– Надеюсь, ты права. – сказал Флинн.Вдруг все услышали:

– Земля!И Алисия отправилась на свой корабль помогать Фло. Когда оба корабля стояли в порту, Флинн и Алисия отправились на поиски команды для Алисии. Они решили зайти в какой-нибудь бар и посмотреть, не найдётся ли какой-нибудь моряк без корабля и капитана. Они зашли в трактир "Волна". Внутри было полно свободных столиков. Флинн и Алисия сели за один из них и заказали себе выпить. Флинн оглянулся и сказал вполголоса:– Здесь довольно много моряков.– Да, но они все сидят группами, а это означает, что они в одной команде. Я предлагаю немного подождать, вдруг кто объявится.– Давай.– Как ты думаешь, кого пришлёт Академия Везучего Френка? – Алисия решила поменять тему. – Мы довольно часто имели дело с выходцами этой академии. Да и во время учёбы мы часто с ними сталкивались: например на различных регатах. Помню, как я сокрушительно побеждала в таких соревнованиях. – лицо Алисии просветлело.Вдруг в дверь вошёл парень, прошёл к столику, сел и оглянулся. Его взгляд остановился на Алисии, но потом он отвернулся. Алисия и Флинн его не заметили и продолжили беседу.– Да, пожалуй ты права. – Он усмехнулся, – мы можем знать наших соперников. Ведь в Академии Везучего Френка учатся так же и те, кто не смог поступить в нашу академию. Я слышал, что там вступительные экзамены гораздо проще наших.– Пойдём расплатимся, –предложила Алисия. Они встали, и вместе с ними встал парень, недавно зашедший. Он быстро пошёл к выходу, но по пути как-то странно споткнулся и налетел на Алисию, извинился и пошёл дальше. Алисия потянулась за кошельком и вдруг обнаружила, что его нет. Она быстро обернулась и поняла, что парень, который на неё упал – вор. Она выкрикнула:– Это вор! – и мигом побежала за ним, по пути, она успела выкрикнуть Флинну:– Встретимся на площади! – она бывала на этом острове пару раз и знала, так же как и Флинн, что тут есть относительно небольшая площадь в центре города.Флинн остался один, а Алисия в это время бежала за вором. Вор бежал, натыкаясь на людей, и Алисии показалось, что она вот-вот его догонит, но он вдруг очень резко свернул в узкий безлюдный переулок и побежал ещё быстрее, но и Алисия решила не отставать и ускорилась. Вдруг вор снова свернул и упёрся в тупик, но он не хотел возвращать деньги, поэтому когда Алисия свернула за угол, на неё был наставлен клинок, но она, разумеется, не растерялась. Алисия выхватила свою верную шпагу (отчего вор очень удивился), и ринулась в бой. Она сделала молниеносный выпад, не собираясь расслабляться, она продолжала нападать, пока вор не вошёл в ритм и не стал нападать сам. Через несколько минут Алисия крикнула:– Ну, всё! Мне это надоело!

Она выполнила свой фирменный выпад, который её не подводил, и который знали только члены её семьи , и то не все. Она с легкостью обезаружила противника. Его лицо показалось Алисии знакомым, у него были черные волосы, карие глаза. Одет он был в простую белую рубаху, чёрный жилет, а на голове у него была красная бандана. Вся его внешность казалась Алисии знакомой. Но Алисия навела шпагу на горло вора и сказала:– Отдай что украл.Вор промолчал, а потом посмотрел внимательно на Алисию и спросил:– Откуда ты знаешь этот приём обезоруживания? Его знают лишь члены моей семьи.Алисия удивилась, округлила глаза, а потом в её голове пронеслась одна мысль и она спросила шокированным голосом:

– Бернард?!– Алисия?! – спросил парень таким же шокированным голосом.– Ну надо же, это ты! Сколько лет я тебя не видела? Где ты Пропадал?! – спросила Алисия весёлым голосом. – И почему мой двоюродный брат ворует? – прибавила она уже не таким дружельбным голосом. Она помогла встать своему брату и другу детства и переспросила уже не таким злым голосом. – Так почему ты воруешь?

– Ну, ты же знаешь, что я всю жизнь хотел стать пиратом. Ну я им стал, но мой капитан выгнал меня из команды, а за что, я так и не понял.– Но почему ты домой не вернулся?– Как будто не знаешь моего отца. Он ненавидит пиратов и твоего отца тоже. Хотя причин для этого нет! Говорит: пираты это зло! Не хочу я, чтобы мой сын был пиратом. Ну а, когда я из дома убежал, он наверно меня и за сына считать перестал. Хорошо, хоть вы меня тогда приютили.– Даааа... – протянула Алисия – Слушай, мне сейчас команда нужна, станешь её членом?– Постой-постой, так ты капитан?! Я думал тебе отец запретил!– Я... его переубедила.– Тогда я с радостью стану твоим матросом. А тот синеволосый, с которым ты сидела, тоже твой матрос?– Нет. Это мой... друг и капитан корабля "Аврора". У нас с ним общаяя задача. Я расскажу тебе о ней по дороге на площадь.

– Лааадно, – протянул Бернард с ухмылкой. – Пойдём, мне интересно, что за задача такая, что ты одна не справляешься.В это время Флинн, расплатившись за напитки, отправился к площади. Вдруг он увидел рыжеволосую девушку с длинными волосами до пояса, в светло голубом платье до пола. Она танцевала под музыку, которую для неё играли два музыканта. Один из них играл на гитаре, другой на трубе. Музыка была быстрой и игривой, а девушка была такая гибкая, что казалось будто от её движений зависит сама музыка. Она танцевала очень красиво, что Флинн невольно засмотрелся на неё, как и другие люди, столпившиеся вокруг. Но вот музыка перестала играть, а танцовщица перестала танцевать. Люди разошлись, и Флинн тоже пошёл, как вдруг услышал за своей спиной грубый мужской голос. Флинн обернулся и увидел, как шесть мужчин со шпагами на поясевзяли танцовщицу за запястье и повели её за один из шатров. Флинн не мог проигнорировать этот момент и пошёл за ними.Когда он завернул за шатёр, услышал фразу, сказанную каким-то громилой. Флинн подумал, что он был у них главный. Тот спросил у девушки самым грубым голосом:– Почему ты вчера не пришла танцевать?– Потому что не захотела, – сказала девушка без капли страха своим звонким голосом. Громила нахмурился и протянулся за мечом, желая продолжить разговор, но ему помешал Флинн, который достав шпагу спросил:– Что вам сделала эта девушка, за что вы так грубо с ней разговариваете!?

– Не твоё дело. – ответил громила. – Не уйдёшь – поплатишся, так что иди, пока можешь.– И не подумаю!– Что ж, ты сам напросился. Займитесь им. – громила махнул рукой, и три мужика пошли на Флинна, обнажив свои клиники. Флинн начал отбиваться, и вдруг ему на помощь пришла девушка, которую он хотел выручить. Она билась двумя длинными саблями. Когда они закончили, Флинн спросил:– Тебя как зовут?– Руфина. А тебя?– Флинн. Слушай, а ты с кораблями ладишь?– Да, мой папа был торговцем на корабле. Он плавал по морям и продавал различный товар в различных городах. Так что я хорошо знаю корабли, включая все тросы, канаты и морские узлы. А что?– Просто один мой знакомый капитан набирает команду. И я подумал, может, ты захочешь присоединиться к команде, у нас есть важное задание. – сказал Флинн.– Хорошо, я согласна. Этот капитан ведь пират, как и ты? – спросила Руфина.– Да. Скажи, из-за чего эти гады к тебе приставали.– Ох, я обещала станцевать для их наёмника вчера, но я это сказала это только для того, чтобы он отстал от меня. Он просто плохой человек. Так что, когда я познакомлюсь со своим капитаном?– Очень скоро. Мы встретимся на площади.– Хорошо. Пойдём.Спустя пятнадцать минут, когда Флинн и Руфина подошли к площади, Алисия и Бернард встретили их у фонтана.– Кто это, Флинн? – спросила Алисия, кивнув на девушку.– Это Руфина. – представил Флинн. – Я подумал, что она может стать частью твоей команды. Она неплохо сражается.– Ладно, – сказала Алисия Флинну и прибавила, уже обращаясь у Руфине. – Скажи ты разбераешься в кораблях? И ещё одна деталь: ты будешь исполнять все мои приказы?– Да, но когда Флинн сказал, что его знакомый капитан ищет команду, я не думала, что это будет девушка. – сказала Руфина как будто сама себе, но потом прибавила, уже глядя в карие глаза Алисии своими зелёными. – Но так даже лучше, так что я вас не подведу.– Ну и хорошо, – сказал Флинн, думая кто стоит рядом с Алисией. – Так что, Алисия, ты представишь нас своему другу?– Ах, да. Флинн, Руфина, это Бернард – мой двоюродный брат и ещё один новый матрос моей команды.– Рад знакомству, – сказал Бернар,д как-то странно посмотрев на Руфину. Так, что она немного смутилась.– Что же, теперь, когда у меня есть команда, я предлагаю вернуться в порт, – сказала Алисия.Все поддержали эту идею. Когда они вернулись в порт, Алисия представила Фло Бернарду и Руфине.Но тут Фло сказала очень грустную вещь:– Капитан, простите меня, но я ухожу. Я хотела помочь вам доплыть до этого острова, а когда бы вы нашли новых людей, я бы уплыла, но я же так хорошо вас знаю. Алисия, я знала что ты найдёшь только двоих, и нашла себе замену. Познакомьтесь, это мой друг. Его зовут Билл и он опытный моряк, он меня заменит, я знакома с ним много лет, – Фло протянула щупальце в сторону двери, откуда вышел парень с золотыми волосами в тёмно-синей бандане и красной рубахе.– Фло, я буду очень по тебе скучать, – сказала Алисия.– Я тоже буду скучать... – Фло растрогалась и порозовела. Потом она обратилась к Биллу, велев исполнять все приказы Алисии, и ушла.Капитан ''Эльдорадо'' показала каждому его каюту и дала Фин сменную одежду, велела не уходить с корабля, поскольку приближался закат, а вместе с ним и встреча с капитанами корабля " Буран" и"Закат''.