Раздел первый: Покорение сердец Французской публики. Глава четвёртая: Это триумф, Франкур окончательно покорил Париж (1/1)
— Доброе утро, Франкур. Слышала, ты вчера помогал самым разным людям в их делах. Как спалось? Франкур блаженно стрекотнул.— Хороший сегодня день. Посмотри в окно. Франкур прошёл к окну и отворил его. На небе ни облачка. Дул слабый, приятный ветерочек. Только начали опадать листья с деревьев, всё, что было на поверхности, скрыто большим жёлтым слоем. И на деревьях ещё оставалось много листьев. Прелестно, прекрасно, романтично. Франкур стрекотнул ещё блаженнее, чем в первый раз за день.— Слушай, я тут у тебя спросить хотела. Дело в том, что скоро у меня день рождения. — Франкур удивился — Да. Это тот определённый день, когда родился определённый человек. И у людей сложилась такая традиция — дарить на эти дни рождения подарки. Просто так, от души, от ?честного сердца? и так далее. Так вот. Я бы хотела у тебя спросить. А когда твой день рождения? Ну то есть, ты несколько раз присутствовал на этих праздниках у других людей, а вот твой день рождения ещё ни разу не отмечали. Франкур взял маленький календарь, полистал его, и указал на четвертое февраля.— Секундочку. Ты считаешь днём своего рождения тот, когда ты появился, как ?Парижский Монстр?? Франкур неуверенно кивнул.— Что ж, в любом случае не возможно точно установить дату твоего рождения как-то по-другому. Ладно, что насчёт того, чтобы прогуляться на свежем воздухе? — Франкур стал поспешно одеваться — Ясно, ты всегда сразу действуешь, не отвечая. Тогда пошли.— Доброе утро, артисты!— Доброе утро, Карлотта. Ого, да тут прямо шведский стол, в честь чего так?— А, ну я решил себе представить, будто мэр к нам приедет с утра. Кстати, он сюда обещал к половине девятого после полудня. Давайте тогда и устроим небольшой концерт? Франкур, я очень извиняюсь за то, что было несколько дней тому назад. Надеюсь, что больше такого никогда не произойдёт. Кстати, спасибо за то, что ночью день назад помыл всю посуду. За бокал не переживай, у меня ещё с тысячу таких же.— Карлотта, ты так говоришь, будто к нам с мэром приедет целый полк солдат.— У него будет ?свита?, человек десять наверное.— А ну это не критично. Места тут очень много, хватит всем желающим. — сказала Люсиль и отведала кусочек трюфеля —Боже мой, сколько тысяч франков на это всё ушло?— Мы не разоримся от такого разового застолья. И тебе вкусно, Франкур? Франкур жадно пил из ведра свиную кровь. Одной свободной рукой он показал большим пальцем вверх.— Я рада, что вам обоим понравилось. Удачной прогулки.— Спасибо! На выходе из ?Редкой Птицы? Франкур что-то прострекотал, записал в свой блокнотик и передал Люсиль.— Ты хочешь зайти в Библиотеку? По музыкальной части? Смотри, когда обратно будешь возвращаться, чтобы ничего не сломал. Я просто подозреваю, что на это застолье ушёл мигом весь наш годовой доход. Если будут ещё какие-то непредвиденные издержки, то мы погибнем. Франкур кивнул.— Я тогда к Раулю. Встретимся тогда уже в кабаре? Отлично, до встречи, береги себя Франкур! Франкур ?упрыгал? в сторону Нотердама, Люсиль пошла в гости к Раулю. Она часто к нему ходит без всякого приглашения, да Рауль только и рад этому.— Свежий утренний выпуск! Свежая газета, только самые актуальные новости! Все возможные издания! Фигаро, Юманите! Пти журналь! Только самые нужные новости!— Можно Фигаро одну? Вот, держите.— Спасибо, молодой человек. Только самые актуальные новости! Все возможные издания... Тем временем вспомним, для чего указывалась дата: 25 сентября 1910 года. В этот день Менотт, под бдительным взором Франкура вышел на свободу. На следующий день, а именно 26 сентября, пресса сделала бум. ?В Блохе больше человечности, чем в человеке??, ?Настоящее честное сердце!?, ?Общественность потрясена решением Мсьё Франкура?, ?Мейнотт теперь на свободе!?, ?Слово на бумаге, слово на деле!?, ?Мэр захотел лично приехать в "Редкую Птицу!?, ?Анонс интервью с Франкуром!?, ?Грандиозный концерт в Редкой Птице!? Теперь на Франкура прохожие смотрели с восхищением и недоумением. Кто-то восхищался характером и поступками Франкура, но кто-то, судя по всему в явном меньшинстве, выражал непонимание и скептический настрой. Вот так вот даже Блохи могут просто уснуть, а проснуться уже знаменитыми. Тот газетный бум, про который мы упомянули, прокатился волнами цунами и по провинциальной прессе. Франкур уже упоминался вне Парижа, но как-то не активно. Сейчас только про него говорит ВСЯ Франция.Вот уже два часа после полудня. Франкур, с огромной стопкой книг в обнимку пытался протиснуться в заднюю дверь кабаре. Люсиль немного с этого смеялась, но ей пришлось помочь.— Ого, ты это за сколько всё собираешься изучить? За одну неделю? А спать когда? Да тут на пол года непрерывного чтения хватит! Ладно, давай прорепетируем наш репертуар. И где-то с половины третьего до восьми часов Франкур и Люсиль пели большое количество произведений. Карлотта из этой массы выбрала несколько хороших номеров. Так же она сказала, что у мэра сегодня день рождения, так что нужна ещё застольная. Да не просто застольная, а что-то средневековое. Франкур быстренько набренчал первые аккорды In Taberna. Карлотте и Люсиль это очень оправилось.— Ну всё, началось! - сказала Карлотта, увидав огромную толпу будущих посетителей у входа. Вы тогда за сцену, а я буду объявлять. Удачи вам!— Добрый вечер, уважаемые посетители! У нас в гостях сегодня мэр Парижа, Рено Бретонский! Комиссар Пате! Его помощник Мейнотт! Встречайте! По залу прокатились бурные аплодисменты. Особо рьяно аплодировали журналисты. Столько хорошего материала можно ведь подготовить!— Сегодня в программе: La Seine, Un P'tit Baiser d'Amour. Исполняют Ангел Монмартра и Мсьё Франкур! В рамках выставки картин посвящённых средневековью: Tri Martolod, Quand je bois du vin clairet, Sur la Route de Dijon. Исполняет мсьё Франкур! И снова парижская публика была в крайнем восторге от замечательного дуэта Ангела и Блохи. Снова разливалась во истину божественная музыка, так любима Парижем. Люсиль немного пританцовывала, а Франкур во круг неё летал. Поразительно, он при этом не выпускал свою гитару из рук, напротив, ещё звонче играл. Их дуэт был воистину великолепен! Посетители Редкой птицы в большинстве случаев стояли, просто для того, чтобы больше людей вместилось в зал, чтобы больше людей смогли насладиться этой прекрасной музыкой. Некоторым пришлось стоять на улице, но из-за хорошей акустики они тоже не остались в стороне от музыки, им всё было слышно. Карлотта никак не ожидала такого потока посетителей. Большинству правда не нужно было ни мест, ни услуг гардеробщика, официанта и лакея, все хотели только одного. Слушать мсьё Франкура и Ангела Монмартра.
Но вот их дуэт закончился. Публика только только настроилась, а уже всё, сейчас сольная программа Франкура. Все требовали дуэты повторно, ?На Бис!?. Что ж, чего только не сделаешь ради Парижа. Вот уже прозвучали два дуэта повторно. Часть публики рассеялась. В зале правда не стало свободнее, зато не было людей на улице. Что не говори про этот музыкальный вечер, но это был однозначно триумф Франкура. Его божественный голос, его танцы, его музыка. Есть музыканты, которые просто делают свою работу, ублажая слух тех, кто пришёл что-то послушать, а есть те, кто во время исполнения не только сам заряжается характером исполняемой музыки, но и передаёт его публике в полном объёме. Франкур принадлежал второму варианту. Казалось бы просто народные песни, подобранные к картинкам с выставки. Но они были исполнены так потрясно, что затмили собой, своим звучанием даже малейшие упоминания о картинах. Вот уже конец последнего произведения, где солирует скрипка с гитарой. Кто бы мог подумать, но на двух инструментах играл один Франкур! Все были просто потрясены его способностями. Вот уже последний звук скрипки и последний аккорд на гитаре, и тут публика буквально взорвалась аплодисментами. Аплодировали настолько громко, что невозможно было не оглохнуть, сидя в зале.
Это был не просто музыкальный вечер. Это было начало чего-то великого. Сам Франкур это ощущал, но не мог понять, что именно. Не прошло и половины минуты, как вся сцена уже была покрыта ковром цветов, а у Франкура не осталось свободных рук дляогромных, воистину человеком необъятных букетов. Но публика этого словно не замечала. Напротив, ещё больше цветов было на сцене, ещё громче хлопали, кричали ?Браво! Браво Мсьё Франкур!?, и свистели.
Мадам Карлотта что-то хотела сказать, но это было невозможно. Публика единодушно благодарила Франкура за концерт. Никто не собирался уходить, напротив, каждый из присутствующих считал своим долгом несколько раз крикнуть ?Браво?, несколько раз громко свистнуть и неистово захлопать, отбивая себе руки. Видя это, мэр решил встать.Все смолкли, разом. Будто бы им приказали замолчать, но никто ничего не говорил. Воспользовавшись этим, Карлотта решилась громко и чётко объявить следующее.— Сегодня у нашего мэра день рождения! Сколько вам уже? Сорок девятый минул? Прекрасно, мсьё! Так вот, в честь этого события ещё один номер: In Taberna! Исполняет мсьё Франкур! В честь этого события каждому вино и шампанское за счёт заведения! Франкур оглядел музыкантов, которые сидели в своём ложе. Затем заиграл на гитаре и скрипке, пропел первый куплет, и затем пошла оглушительная музыка. Играл на двух инструментах, при это ещё и пел и постоянно мощно притоптывал ногой в такт. Остальные музыканты играли на флейтах, барабанах и просто пели. Временами музыка неожиданно прерывалась, но потом снова возобновлялась с неистовой силой. Вся публика уже подпевала, танцевала и хлопала в такт. Франкур выступал, как запевала, а публика ему подпевала. Это было пожалуй самое плотное общение Франкура с публикой через музыку.
Вот Блох спел три песни. Казалось бы куда ещё расти его триумфу, успеху и славе? Но нет, последний номер был самым великолепным. Самым ярким. Самым самым самым во всех положительных смыслах. Вот уже действительно пора уходить, ибо концерт окончен. Но нет, даже если бы из Редкой Птицы попытались выгнать людей на улицу с помощью солдат, ничего бы не вышло. Всё внимание приковал к себе Франкур. Публика уже следила за каждым его малейшим движением. Пыталась понять каждый его стрекот, жест. Таинственный стрекот никого не отталкивал, напротив, все наслаждались, слыша его, будто это часть музыки, продолжение концерта.
К Франкуру подошла группа журналистов с разной аппаратурой: кто просто с канцелярскими предметами, кто с камерой, кто с фотоаппаратом. Он поначалу испугался. Одно дело один, ну может два незнакомца, а тут целый отряд из двадцати человек! Но потом быстро успокоился, ибо ему, как сказал Пате, бояться нечего.— Мсьё Франкур! Мы бы хотели с вами немного поговорить. Мы очень извиняемся за то, что мы так нагло к вам попали, но того требует долг журналистики. Скажите пожалуйста, вы можете ответить на несколько наших вопросов? Франкур указал на рот, покачал головой, показал на руки и кивнул головой.— То есть вы не можете что-то сказать, но при этом можете что-то написать? Блох ещё раз кивнул.— В таком случае, господа, давайте по очереди. Я начну. Меня зовут Луи де Фомерблуа, из газеты Фигаро, приятно познакомить... - журналист слегка замялся, когда Блох пожал одну его руку четырьмя своими -...ся. Гхм, гхм. Франкур, как так получилось, что у вас такие поразительные музыкальные способности? Вас кто-то этому научил? Вы как-то сами? Или как-то по-другому сложились обстоятельства? Франкур быстро что-то записал на бумаге, которую ему дали.— Замечательно, тогда последний вопрос от меня: Вы планируете совершать какие-нибудь гастроли по Франции? Если да, то можно узнать, куда именно? Франкур неуверенно записал свой ответ.— Большое вам спасибо, мсьё Франкур! Всё, от меня вопросов больше нет. До свидания! И так Франкур целый час отвечал ненасытным журналистам на их вопросы. Казалось, прошло всего чуть больше полугода с тех пор, как его в газетах окрестили Парижским Монстром. Теперь про это никто не вспоминает, удивительно. Всего пол года прошло с того момента, когда на него сначала охотились с целью убить, а теперь охотятся с целью задать пару вопросов о чём б это ни было. Это пожалуй одна из самых быстрых музыкальных карьер в истории. Если ты сумел покорить сердце парижской публики, то тебе открыта дорога куда угодно. Теперь он будет покорять сердце не только Парижа, но и всей Франции.
Да здравствует Франция! Да здравствует музыка! Да здравствует мсьё Франкур!