Часть 10 (1/1)

Они уже час как вернулись в резиденцию Форкосиканов, и подготовка к следующему этапу плана шла полным ходом.—?Что вы делаете?Артур смотрел, не отрывая глаз, с растущим недоумением, на аккуратные манипуляции ножом и тонкой проволочкой, производимые Дракос палочкой Евгении Бонн на кухонном столе. Драко не спешил отвечать, пока не закончил покрывать воском?— слава богу, свечи до сих пор зажигают во время изысканных обедов; думаю, так будет и впредь, до тех пор, пока наука или магия не разгадают секрет вечной молодости —?маленькое отверстие в основании рукоятки, а потом слюнями и грязью затер последние следы вмешательства.—?Удаляю сердцевину.Он с сомнение посмотрел на извлеченный материал и провел над ним палочкой, бормоча что-то себе под нос. Сердцевина исчезла, и он поднял глаза. Артур не отставал.—?Но так она станет?——?Бесполезной. Конечно. Но там, куда мы ее приведем, могут удивиться, что у нее нет палочки; а я не могу рисковать и оставить ей действующую, поэтому -,?— он прикусил губу, размышляя, следует ли объяснять дальше.Да. Это поучительно. И ведь, подумать, если мы сейчас не преуспеем, это может оказаться для него вопросом жизни и смерти, когда-нибудь, в будущем. Или для его детей.—?Я?— был знаком с магами, которые практиковали подобное. Оглуши кого-нибудь?— поработай с его палочкой?— измени ему память, чтобы он не помнил, что его оглушали –доставь куда-нибудь, типа к пещере тролля или в драконий заповедник,?— разбуди, и устраивай пари, как быстро он догадается, что палочка не работает?— или как долго он продержится живым?—Артура, казалось, вот-вот стошнит. Драко был беспощаден.—?Так вот, давай честно: разве тебе не понравилась идея твоего дяди Владимира насчет галактического союза магов? Могущество, о котором ты даже не мечтал: простецы делают все по твоему слову и по первому требованию? Всеобщее уважение, наконец? Даже от Императора?Артур сглотнул, но глаз не отвел. —?Думаю, может, и понравилась бы,?— сказал он тихо. Затем его рука поползла к шее. Красные отметины на коже уже начали чернеть. —?Если бы он не схватил меня за горло, первым делом,?— добавил он сурово.По плодам их узнаете их.—?Что ж, все так. —?Кивнул Драко. —?Я мог бы придумать пример и похуже. Но смотри.Его глаза, он знал, выцвели; их холод отразился в потрясенных глазах мальчика.—?Никогда?— не поддавайся соблазну отдаться этому теплому чувству. Верь мне.Его голос, казалось, шел помимо его осознанной воли, питаясь силой и?— непривычное ему слово?— искренностью?— из сокровенных глубин его существа: чего-то, что, по его пониманию, в его собственном времени и месте было еще слишком ново и непонятно, чтобы быть выраженным в словах.Ну, по крайней мере, не словами для всех.Он нарочно закончил резким голосом.—?Пламя не оправдает пепел. Помни это.Он мог бы, возможно, сказать больше?— хотя рот Артура был открыт и глаза распахнуты широко, что позволяло заключить, что сказано было более чем достаточно, чтобы обеспечить ребенку неделю ночных кошмаров. Но тут сзади прозвучал бодрый голос.—?Надеюсь, закончили? Потому что пора делать макияж.Дракосморщил нос, но, все же, повернулся к Ивану, который держал в руках кисточку, а в глазах его гуляло нездоровое веселье.—?Никки?— ты светишь ультрафиолетом, чтобы я мог видеть, что рисую. Эту раскраску и без того непросто наложить. А ты держи лицо ровно. Сочувствую, если будет щекотно.Драко не верил в чувства Ивана. Хотя было щекотно. И холодно. И очень хотелось чихнуть. И неприятно стягивало кожу в том месте, где начало подсыхать.—?Иван? —?жалобно спросил он, рассматривая свое лицо в бритвенном зеркальце, которое тотприволок из ванной. Иван улыбался ему с тем особым блеском в глазах, который не предвещал ничего хорошего.—?Да? И не гримасничай. Испортишь.—?Что, так действительно ходят? В вашей вселенной? И окружающие не считают их очень, очень глупыми?Единственное подходящее определение для выражения лица Ивана было?— неописуемый восторг.—?Поверьмне,?— промурлыкал он. —?Окружающие будут думать, что ты очень, очень, очень страшный. При соответствующем освещении, конечно.На этом он кивнул Никки, который выключил лампу. Лицо Драко мгновенно утратило свои черно-белые, с кроваво-красными акцентами, цвета и стало обычным. Он все еще чувствовал легкое натяжение кожи, в тех местах, где легла краска, но сами спиралевидные узоры были уже не видны.Внезапная мысль поразила его.Слава богу, это только краска, и смоется, со временем.Некоторые ошибки неисправимы, и имеют неустранимые последствия.Пламя не оправдает пепел. Честно.Правой рукой он незаметно провел по гладкой чистой коже левого предплечья. К счастью, никто из его товарищей не заметил этого жеста. Он сглотнул внезапно пересохшим горлом.—?Ок,?— сказал он. —?Я готов.Два флайераприземлились на лесной полянке, от которой уходила тропинака наверх?— к даче. Беззвучно Драко просигналил второму флайеру и увидел, что его очертания задрожали и стали незаметными на фоне темных деревьев.Удивительный талант к чарам сокрытия, что есть - то есть.Он обернулся к собственному флайеру. Иван уже открыл дверь и пытался вытащить из машины их бессознательную пассажирку.—?Держи ее на прицеле своего станнера,?— сказал Драко.Больше?— никаких ошибок.Он очень аккуратно выстроил свои ментальные барьеры. Его нервы звенели; и это было не просто опасение риска, но и осознание того, что сейчас он пересечет границу, от которой ранее неизменно отступал. Немного похоже на то, как цепляют пальцами ноги теплые гладкие доски высоких мостков, пытаясь представить, насколько холодная вода там, внизу, и как больно можно удариться, если нырнуть неудачно. Он увидел, что Иван смотрит на него с сочувствием?— он, видимо, колебался слишком долго, и это стало заметно?—А деваться-то некуда.Он нырнул в неизвестность.—?Эннервейт! —?и сразу, чтобы не дать себе времени на колебания,?— Империо!Драко успел почувствовать отчаянное содрогание сознания мадам Бонн, ее попытку вырваться на свободу?— бесконечный спринт белки в безжалостном колесе. Он раньше никогда не пытался всерьез удерживать рвущуюся на свободу чужую волю. Упражнения, на которых его учили, даже те, про которые он знал, что чужое сознание получило приказ сопротивляться ему изо всех сил, были всего лишь учебой. Экзерсисом. Игрой. А вот сейчас?— во всех смыслах?— это была не игра.Конечно, если ты не привык ставить будущее планет на одну карту.Постепенно он взял контроль, увидел, что ее веки наполовину опустились, мышцы расслабились, в уголках рта заиграла легкая улыбка. И это тоже было ему понятно.Ах, да. Соблазн не думать самому. Роскошь иметь возможность переложить ответственность за свои поступки на другого.—?Мадам Бонн,?— сказал он вежливо,?— отведите нас к вашему брату. До тех пор, пока я не скажу обратного, вы должны всем вашим видом, чувствами и мыслями действовать так, как будто ваш план захватить Ивана Форпатрила был выполнен с полнейшим успехом. Вы привели его к Магу-Императору, чтобы лично доложить об этом. Маг-Император должен покинуть это место вместе с нами. На любые вопросы отвечайте, что я держу лорда Форпатрила под Империусом по вашему указанию, чтобы предотвратить малейшую угрозу с его стороны в отношении вас или Мага-Императора. В этих целях я и назначен вашим личным цетагандским телохранителем. Вы мне доверяете абсолютно, и всем так и отвечайте.Он помедлил.—?И последнее. Когда мы войдем в дом, я поручаю вам обеспечить нам троим очень?— личную?— аудиенцию у Мага-Императора. Только он и мы. Уютная семейная встреча. Это ясно?Она кивнула. Маленькая группа выстроилась в порядке, подчеркивающем предполагаемое распределение доминирования и подчинения между тремя участниками, и двинулась вверх по тропинке. Небольшая белая будка с охранником?— явно переделанная на скорую руку из дачной беседки?— располагалась на краю обширного газона, окружавшего дачу.—?Пароль!—?Патриот сражается за родину,?— ответил Драко автоматически. А вот мадам Бонн высокомерно подняла подбородок.—?Спрашиваешь пароль у меня, Паттас?Молодой очкастый маг посмотрел на их троицу и неуверенно кивнул, признавая ее правоту.—?Простите, миледи.Она улыбнулась, милостиво. —?Ничего-ничего. Я полагаю, нам следует придерживаться соответствующего протокола. Особенно в данных обстоятельствах. А сейчас проводи нас к Магу-Императору без промедления. Я думаю, он?— обрадуется?— нашему успеху.Она с выражением поглядела на Ивана, который счастливо улыбнулся охраннику, по-видимому, не обращая внимания на палочку Драко, которая больно упиралась ему в почки. Паттас сглотнул.—?Да, конечно, мадам.Когда они проходили в тени крыльца, Драко заметил, что рука Ивана незаметно скользнула внутрь рукава. Короткий импульс ультрафиолетового луча на секунду выхватил его лицо: Драко увидел, что лицо охранника дрогнула. Это?— правда, или только показалось?Мадам Бонн оглянулась и, не отклоняясь от сценария, одарила молодого человека поощрительной улыбкой.—?Что ж, Паттас,?— сказала она,?— так держать.Он неуклюже отсалютовал в их сторону и повернулся к сторожке.В приемной обретались три-четыре человека, который сразу вскочили на ноги, приветствуя мадам Бонн. Драко не мог определить, были ли среди них цеты: возможно, Иван смог бы. Мадам Бонн приветствовали нестройным гулом вежливых фраз, которые она приняла царственным кивком; при виде Ивана послышались шепотки, очевидно, скабрезные. На Драко реакции не было?— прошел как невидимка.Кто-то распахнул дверь в конце приемной.—?Мадам Ваша Сестра, Сир,?— объявил он и глубоко поклонился. Человек в дальнем конце зала грациозно встал из-за массивного письменного стола им навстречу. Иван, не медля ни секунды, преклонил колено: Драко ограничился очень глубоким поклоном.Маг-Император Сергей оказался круглолицым полноватым мужчиной примерно пятидесяти лет, одетым в богато украшенную медалями красно-голубую униформу, которую Драко, как совершенно частное лицо, счел самой нелепой пародией на военное обмундирование извиденных им до сих пор. Улыбка, которой Маг-Император встретил сестру, казалась немного вымученной, как будто он старался выглядеть естественно, но не мог сдержать какого-то внутреннего болезненного напряжения, которое выдавали его глаза, когда он терял концентрацию.Ого. Похоже, она вовлекла в этот идиотизм не только своего мужа.—?Благодарю вас, Дмитрий. Можете быть свободны.Адъютант, кланяясь, вышел и закрыл за собою дверь.—?Очень хорошо, Жени. Рассказывай, сложности были?Мадам Бонн улыбнулась. —?Для меня?— никаких. А как ты? Справляешься?Ее милостивая улыбка в сторону Драко застала того врасплох, так как оказалось, что Маг-Император не видел его до тех пор, пока Евгения к нему не обратилась.—?Мэм. Его сила воли оказалась сильнее, чем мне дали понять. Его намного труднее держать под Империусом, чем иных прочих.Маг-Император откинул голову назад и засмеялся. —?Ивана? Держать под Империусом? Да я готов спорить, что он сделает все, что угодно ради пары бутылок вина и юбчонки, и не надо никаких чар.Способность послать вызов в самом оскорбительномсмысле?— но по форме внешнего выражения безукоризненно вежливо?— было умением, которое Драко оттачивал многие годы. Он помедлил, затем одарил Мага-Императора точно рассчитанным особым взглядом.—?Сир,?— произнес он абсолютно бесстрастно. Маг-Император, как он и надеялся, принял подразумеваемый вызов.—?Возможно, он лучше поддастся на контроль со стороны семьи. Кстати, возможно, это было бы проявлением?— неуважения?— к нашему новому Императору, если бы мы позволили управлять им?— простолюдину. Позвольте мне.Картинным жестом он достал свою палочку. Драко еще раз поклонился и отступил назад?— ушел из поля зрения Мага-Императора. Маг-Император держал палочку, по мнению Драко, чересчур театрально. Иван улыбался кузену, как родному.—?Империо!Не один, а два голоса прозвучали в унисон. Маг-Император пошатнулся; отчасти, подумал Драко, от чистой боли при столкновении с каменной стеной Ивановой воли, а отчасти?— от отсроченного шока, когда понял?— слишком поздно?— что сам раскрыл свое сознание чужому доминированию. Его последним актом свободной воли был короткий стон отчаяния, когда чары уже сковывали его. Его палочка упала на ковер, и Иван подскочил и поднял ее.Драко покрылся холодным потом. Он никогда раньше не тренировался управлять двумя магами одновременно, и это усилие почти сломило его. Он едва успел осознать, что Маг-Император подчинился заклятию, как ему пришлось подавлять восстание со стороны второй пленницы: Евгения Бонн попыталась воспользоваться ситуацией и освободиться от его контроля. Чувство связанности с двумя враждебными умами, каждый из которых тянул в свою сторону, было почти невыносимо, до тошноты.—?Делайте?— в точности?— что вам говорит Иван, вы оба,?— прошептал он. —?Вы все?— одна счастливая семья. Так и действуйте.Это было все, что он смог произнести. К счастью, Иван правильно понял намек. Он уселся на край стола и улыбнулся кузену.—?Сергей, первым делом ты сейчас напишешь письменное распоряжение вашему командиру в поместье Форкосиканов. Скажи, он барраярец или цет?—?Отвечай ему,?— выдохнул Драко, кивнув Магу-Императору. Сергей облизал пересохшие губы; его голос был мечтателен, но слова он произносил четко, без размазанности, свойственной эффекту фаст-пенты.—?Барраярец. Таки Теотопулос. Я подумал, что это будет?— политически неверно?— светить наших специальных советников при аресте Грегора Форбарра. Незачем давать нашим противникам материал для инсинуаций.—?Действительно. —?Голос Ивана был полон иронии. —?Слишком легко было бы заметить предательство Барраяра. А так?— нормально. —?Он посмотрел на Драко со значением. Драко, с трудом, произнес:—?Пиши?— точно то, что велит Иван.Иван улыбнулся.—?Итак, Сергей, ты напишешь этому Теотопулосу ряд особо конфиденциальных приказов?— на пергаменте, заверенных твоей личной подписью, печатью и со всеми прочими принятыми у вас средствами идентификации, чтобы он был совершенно уверен в их подлинности. Сообщи ему, что ты узнал, что среди ваших цетагандских специальных советников есть гем-лорды: и поэтому их утверждение, что гемы не подозревают о существовании цетагандского магического сообщества?— полная ложь. Прикажи ему задержать всех цетагандских советников немедленно, для выяснения всех обстоятельств. Если он, как старший оперативный командующий на месте, сочтет, что данная информация представляет чрезмерный риск для порученной ему операции, надели его полномочиями немедленно прекратить?— по своему усмотрению и не давая никому никаких объяснений?— все предписанные действия.Он помолчал. —?Второй ряд приказов. Адресат: Теотопулос, для распространения среди сторонников: ?Маг-Император не воюет с детьми. Мы также полностью исключаем убийства мирных граждан или военнопленных. Наш дело?— правое: наши средства должны быть столь же гуманны. Мы обещаем суровое возмездие всем и каждому, кто нарушит Нашу волю и Наше слово?. Если хочешь, добавь еще пару слов про ?аз воздам?. Все, что хочешь, только бы их всерьез впечатлило. Нам нужно, чтобы у них и тени сомнения не осталось, что ты их лично распнешь, если они хоть пальцем тронут ребенка Майлза?— ну, и Кронпринца, конечно. Я уверен, Сергей, что если ты еще не успел издать такой приказ раньше, то вышло это чисто случайно?— по забывчивости.Маг-Император, двигаясь как сомнамбула, сел за стол. Ожидание, когда он закончит скрипеть пером, было самым длинным в жизни Драко. Когда приказы были написаны, и Иван прибрал их в один из своих карманов, Драко заставил себя проговорить следующее:—?Иван?— скажи ему, что еще нужно написать. А вы?— напишите это.Улыбка Ивана стала шире.—?Да, Сергей, сейчас пишем другой приказ, на этот раз твоему главному цетагандскому –хм?— советнику; уполномочиваем его немедленно сместить с должности Таки Теотопулоса, при необходимости?— устранить с применением летального оружия; если удастся взять живым?— срочно доставить в твою ставку для допроса по подозрению в участии в заговоре с целью узурпации твоей власти. Но?— хм?— на этот приказ печати пока не ставь. Спрячь его в ящик стола, заприего?— чтобы не нашли слишком быстро.Закончив, Иван соскочил со стола.—?Почти все готово, Сергей. Ты молодец, хорошо справляешься. Осталось совсем легкое дело. Ты проводишь меня, тетю Жени и нашего друга к посту на внешнем периметре. Как дань уважения сестре за успешное выполнение первой части плана. Ты собираешься сопроводить ее обратно в столицу вместе со мной, чтобы я был готов принять отречение Грегора в Тронном зале Резиденции, все как положено.—?И еще,?— добавил Драко,?— вы все это делаете с выражением полного спокойствия и довольства. Никаких попыток сбежать или привлечь внимание. В конце концов, все ваши планы идут к полному вашему удовольствию. Что может вас остановить?В этот момент, Сергей и Евгения одновременно предприняли отчаянную попытку сбросить заклятие. Сохранить контроль над ними было самым трудным делом, которое ему когда-либо приходилось делать. Комната вокруг стала призрачной; единственной реальностью оставалась натянутая тонкая нить его воли и рвущиеся на свободу сознания взбунтовавшихся пленников.Он уперся и удержал их из последних сил. Внезапно, их сопротивление прекратилось: он смог думать и воспринимать реальность. Драко выдохнул.—?Не будем больше тянуть,?— пробормотал он мрачно.Потом он мало что мог вспомнить о том, как они дошли до поста. Иван рассказал, что все прошло штатно; если, конечно, не считать один сложный момент, когда адъютант пытался убедить Мага-Императора взять еще одного телохранителя?— вся шарада была разыграна с почти противоестественной гладкостью. Драко помнил только непрерывную борьбу за то, чтобы держать в узде пленников, и нечеловеческие усилия, чтобы просто передвигать ноги, одну за другой. Размытый белый силуэт сторожки казался недостижимой мечтой.Маг-Император приветствовал Паттаса доброжелательной улыбкой. Охранник отсалютовал с глубоким уважением.Именно в этот момент Иван выхватил из рукава ультрафиолетовый излучатель и высветил лицо Драко анфас. Паттас побелел от шока.—?Сир!?—Станнер Ивана, спрятанный в другой руке, оглушил охранника. Он упал лицом вниз, мгновенно.—?Так его,?— воскликнул Драко. —?Теперь бежим.Он стиснул зубы и погнал пленников вниз по тропинке, при каждом шаге его мозг пронизывала резкая боль. К счастью, преследователей не было слышно. Когда впереди показалось то место, где они припарковали флайеры, Драко услышал короткий механический ?бззз?. Маг-Император и его сестра рухнули без сознания одной рыхлой кучей на тропинку перед ним?— так внезапно, что почти споткнулся. Облегчение от прекращения ментальной борьбы было невероятным. Он без сил опустился на поваленный ствол и закрыл глаза.—?Я подумал, что еще чуть-чуть и ты упадешь,?— пояснил Иван, пряча станнер в кобуру.—?Боже,?— простонал Драко. —?Подумать только, ведь было время, когда я считал, что мне такие подвиги должны нравиться.—?Ты в порядке?Голос Ивана казался вполне искренне обеспокоенным. Драко крепко прижал ладони к глазам, но тошнота, к счастью, начала отступать. Он знал, что его голос звучит хрипло и глухо, но сейчас ему было все равно.—?Ум. Ну. Да. Нет. Типа. Собственно, если ты хочешь слегка представить, что я чувствую сейчас, попробуй дождаться крутой мигрени и начни играть в шахматы сам с собой, поставив вначале серьезные деньги на результат.Иван похлопал его по плечу. —?Ничего, держись. Этот этап пройден. А вы, двое, помогайте затащить арестантов в машину.Он обращался к Артуру и Никки, которые высунулись из флайера и таращили глаза, полные восхищения.—?Нам надо отвести их куда-нибудь подальше,?— сказал Драко. —?По плану охранник скоро придет в себя и расскажет, что их похитили подлые цетагандскиегемы, а настоящие цетынайдут приказы, из которых узнают, что это были барраярцы?— мы ведь не захотим портить игру, вдруг кто-то найдет наших кузенов до того, как начнется главное веселье.—?В Имперскую безопасность?— там им самое место,?— решительно сказал Иван. —?Давно пора привлечь чертовых профессионалов к этому делу. Я, знаете, не из тех, кто будет бесплатно корячиться, причем сверхурочно, и выполнять всю черную работу для ребят из ведомства Аллегре. Я свяжусь с Дувом Галенина закрытой частоте и предупрежу, чтобы вас встретили. Голову даю, что кто бы на этой планете ни оказался злым волшебником с черным прошлым, Дув?— не из их числа.—?С чего такая уверенность?—?Потому, что у Дува уже есть одно темное прошлое в качестве малолетнего комаррского террориста. Второе, столь же темное, даже Майлз не потянул бы. Ну, второе темное плюс высший бал по всем предметам в школе и академии, одновременно. В машине Майлза есть засекреченный канал, кстати. Ничего не предпринимайте, пока не получите подтверждение, и передадите пленников только Дуву лично, или генералу Аллегре. Когда закончите, Драко, возвращайся ко мне в поместье Форкосиганов, разбудим моего пленника вместе.Артур сглотнул. —?Что?— что вы хотите с ним сделать?Иван ткнул назад большим пальцем в направлении обездвиженного тела на заднем сидении своего флайера.—?Сержант Бонн должен доставить важный приказ своим товарищам. А я подвезу его в поместье, по-приятельски. Жду тебя, Драко, где-то, часа через полтора?Драко кивнул. Он уселся на переднее пассажирское сиденье: Артур весьма неохотно разместился поверх пары бессознательных тел сзади. В тот момент, когда два флайера взмыли в небо, со стороны дачи послышались звуки взрывов и небо осветили вспышки огней и прочий фейерверк.—?Аха,?— вздохнул Драко,?— знакомые признаки магического заговора на стадии кризиса доверия.Они поспешили прочь.