Пролог. Как тебя отыскать, дорогая пропажа? (1/1)
Катастрофа случилась после возвращения "блудного Рона", как назвала это событие Гермиона. Пока две трети Золотого трио выясняли отношения, Поттер тихонько выскользнул из палатки и будто в воду канул, что было довольно глупо, ведь его из этой самой воды только что вытащили. Рон и Гермиона несколько часов блуждали по лесу в поисках хоть каких-то следов друга, но все зря. Пришлось вернуться к палатке, на защищенную чарами девушки территорию, так как наши спасатели несколько раз заметили рыскающих по лесу егерей, лишь чудом успев спрятаться. И вот, измученные беспокойством и бесплодными поисками, друзья сидели в палатке в мрачном тяжелом молчании, прерываемом лишь тихими всхлипами Гермионы и тяжкими вздохами Рональда, увлекшегося самобичеваниями. Как можно было быть таким невнимательным к своим друзьям? Сперва бросить их одних в лесу, а потом не заметить исчезновения одного из них. Чурбан бесчувственный! Эгоист!Промучившись так некоторое время, Рон заявил: - Тут только один вариант, Гарри поймали егеря. Скорее всего, потащили его к своему уроду-хозяину. А у нас выход только один - пробираться в Хогвартс. Если с ним что-то случится, там об этом узнают в первую очередь. - Ну и как ты себе это представляешь? - скептически хмыкнула Гермиона. - Придем и попросимся - пустите нас в школу? - Может, попросить у кого-то помощи? - задумчиво пробормотал Рон. - У кого это? - презрительно скривилась девушка, затеяв новую свару, даже забывшая о недавних слезах. - Ты у нас умная - вот и думай! - огрызнулся рыжий. Гермиона действительно задумалась. Затем достала свою супер-сумочку и принялась рыться в ней, что-то разыскивая. Искомая вещь никак не давалась в руки, спустя минут десять интенсивных поисков девушка скинула куртку, т.к. взмокла от прилагаемых усилий: вредный артефакт никак не отдавал то, что надо, подсовывая всякую ерунду. Перед Гермионой уже образовалась кучка разнообразных предметов, непонятно для чего взятых с собой в поход по лесам, и с появлением каждого следующего глаза Рона округлялись все сильнее. Тут были: коробка котлокексов, оставшихся с прошлого Рождества и явно уже не пригодных для употребления в пищу, резиновая уточка для ванной, учебник зельеварения за первый курс, большое круглое зеркало, наручники, кожаный корсет со шнуровкой, женский сапог на шпильке с полуоторванной подошвой, еще одни наручники с меховой опушкой леопардовой расцветки, а венчал все это великолепие большой розовый фаллоимитатор, разрисованный золотистыми зайчиками и сердечками! При виде последнего идеально круглые к тому моменту глаза шестого Уизли приобрели квадратную форму и вопросительно уставились на девушку. Гриффиндорка смутилась, поковыряла пальчиком бисер сумочки и пробормотала: - Ну, понимаешь, Рон... он та-акой гламурны-ый... я просто не удержалась и купила... От последнего заявления парень окончательно выпал в осадок, слова "гламурно" и "Гермиона Грейнджер" были настолько несовместимы в его понимании окружающего мира, что мозг судорожно старался найти объяснения обнаруженной аномалии. - Это ведь для какого-то очередного исследования, - наконец, найдя, как ему казалось, причину непонятного явления, зачастил он, - просто ты пока не хочешь рассказывать, правда? Я вот сразу так и подумал. А здорово ты меня разыграла со своим "он такой гламурный"... Гермиона посмотрела на разулыбавшегося парня с каким-то брезгливым сожалением и обреченно кивнула: - Конечно, Ронни. Именно для исследования. Для чего еще девушке могла бы понадобиться такая штука? - и продолжила поиски. Разыскиваемая вещь по-прежнему не желала даваться в руки. Рональд отвернулся и уставился в угол палатки, чтобы не смотреть больше на извлекаемые девушкой предметы, мало ли, и теперь лишь прислушивался к сердитому сопению и повторяемому "Акцио" вперемешку с забористым матом, которым девушка крыла неподатливый аксессуар. - Герми, - осторожно, так как эта открывшаяся ему с новой стороны Гермиона откровенно пугала, спросил парень, - а ты откуда такие слова знаешь? - Да так, ерунда, - отмахнулась гриффиндорская умница. - Понимаешь, взяла как-то в библиотеке несколько книг для легкого чтения, ну и среди них затесался словарь бранных слов. Ну, я когда разобралась, читать уже начала, а ты сам знаешь, я не могу бросить недочитанную книгу... С этими словами Герми, радостно вскрикнув, достала из сумочки фальшивый галлеон, которым пользовались на пятом курсе для связи члены ОД. - Ладно, замяли, - пожал плечами Рон. - Так зачем тебе галлеон? - Попробую связаться с кем-нибудь из Отряда, может, чем-то помогут... Девушка сжала в ладони монетку и зажмурилась, передавая сообщение.