Глава 8 (1/1)
Дорогой Нико-кун! Ты просил мне написать письмо, когда я устроюсь в США. Здесь, в Филадельфии, все по-другому: поведение, этикет, традиции и привычки жителей?— создается некий дискомфорт, но я понемногу привыкаю. А так у меня все хорошо… Я отбросил письмо и тяжело опустил голову на руки. В комнате послышался тяжелый вздох, который я не смог сдержать. Тама-чан действительно уехала в США. Мой подруга детства была приглашена в США, чтобы стать мировой певицей. Прямо не верится. Я должен быть рад и горд за нее. Но почему я чувствую себя так отвратительно? Я потянулся за письмом, чтобы дочитать и разобраться в своих чувствах. … А так у меня все хорошо. На улице жаркие солнечные дни быстро чередуются с серыми и дождливыми. Но, заешь, такая погода, во всяком случае для меня, наталкивает на новые мысли, касательно песен. Мне кажется, что если я в день не буду заниматься пением и текстами хотя бы часов пять, то просто взорвусь от переизбытка мыслей. Такое чувство, будто у меня отрылось второе дыхание. Может так влияет смена климата? Извини, что-то я отвлеклась на личное. Тебе наверняка интересно, как там у меня продвигается карьера, да? С этим у меня тоже все хорошо. Мне пока сказали практиковаться в управлении голосом и т.п. Ты же и так знаешь?— сам поешь. Даже приставили менеджера, который ежедневно наблюдает за соблюдением режима дня, тренировками и расписанием. Славный парень. Оказалось, представь себе, он мой ярый фанат (не думала, что в США известно мое имя), так что не дает никаких послаблений. Каждый день одно и то же: ?Мисс Хинаши, время упражнений для голосовых связок.?, ?Мисс Хинаши, куда Вы? Вам нужно упражняться.?, ?Мисс Хинаши, у Вас запланирована встреча, поэтому прошу отложить Вашу прогулку.? Все время Мисс Хинаши то, мисс Хинаши это. Так раздражает. Не он, конечно, а его чопорность. Но он искренне обо мне заботится, хочет и мечтает, чтобы я смогла взойти на мировой уровень. Ладно, что-то я разговорилась. Передавай привет своим сестрам. Буду ждать твоего ответаКоюки Я чувствую себя брошенным?— вот причина отвратительных чувств. То же чувство, что я испытывал, когда разговарил с Тамой-чан в кафе. То же чувство, которое я испытывал, прощаясь с ней в аэропорту. Это чувство я испытываю и сейчас. Я жалок. До последнего я надеялся, что в письме она напишет, как ей плохо в Америке. Скажет, что ей плохо без меня. Я мечтал, что окажусь ей нужен. А жизнь имела другие планы, она расставила все на свои места. Я?— жалкий эгоист?— в малоизвестной даже в Токио группе, а Тама-чан?— добрая и самоотверженная?— готовится стать мировой звездой. Мой взгляд зацепился за одно предложение. Я его еще раз перечитал, произнося каждое слово вслух: —?Буду ждать твоего ответа… Хах… Я действительно ей больше не нужен. Раньше бы она написала ?С нетерпением буду ждать твоего ответа? или как-то так, а сейчас?— все это письмо выглядит как формальность, как просто желание сдержать обещание. Настроение, которое у меня в последнее время и так не очень, стало еще хуже. Но кое-что сделать все же надо. Я достал из ящика лист бумаги, чтобы ответить, но, взяв в ручку, я не придумал, что написать. Может про недавний концерт? Нет, тот концерт ничем не выделялся, просто он был чуть более успешным, чем предыдущие. Немного собравшись мыслями, я набросал такой ответ: Привет, Тама-чан. У меня все хорошо, ничего выдающегося, к счастью или нет, не произошло. Дела группы двигаются в гору медленно, но уверенно. Сестры передают тебе ответный привет и спрашивают: когда можно будет тебя увидеть твой блистательный дебют на мировой сцене. Я тоже с нетерпением жду твоего звездного часа. Я очень горд, что мой близкий друг может достичь этой высоты.Юу Сухо ответив на письмо Тамы-чан, я быстро написал и разослал сообщения товарищам (Саре-семпай, Аой, Микасе и Начи-семпаю) и завалился спать. Когда я проснулся на часах было уже 10 часов. Солнце ярко светило, погода была ясная. Хорошее начало дня. Я проверил сообщения на телефоне, который недавно купил. ?Прости, Юу-сан, у меня сегодня неотложные дела. Давай если что завтра.? ?Извини, Харуна, я сегодня занят?— никак не могу. Давай завтра.? ?Извини, Юу-кун. Отец вызвал меня на семейную виллу на Сикоку. За сегодня я не успею вернуться. Давай лучше завтра.? ?Прости, Юу-кун, сегодня меня нет в Токио, поэтому я не смогу прийти.? Такие сообщения светились на экране. Настроение, бывшее хорошим после пробуждения, моментально упало ниже плинтуса. Я еще раз посмотрел в календарь. Первое августа. В позапрошлом году я встречал этот день с сестрами. В прошлом?— с товарищами. В этом году, видимо, придется одному. Хотя нет. Есть один человек, с которым я могу справить день рождения.ххх …Я трясся в вагоне поезда. В голове было пусто: мысли в голове попросту не задерживались. Рядом со мной сидела какая-то бабушка и всю поездку о чем-то оживленно говорила со мной. Это было очень раздражающе, но просто отвязаться от нее не получалось. —?Следующая станция?— Иокогама. Спасительный голос из динамика в вагоне сообщил о моей остановке. Про себя я вздохнул с облегчением?— наконец закончилась эта кошмарная поездка в душном вагоне с болтливой бабушкой. —?Извините, моя остановка. С этими словами я быстро подошел к двери. Выйдя из вагона, я почувствовал освежающий легкий ветерок, выдувавший из меня все напряжение и раздражение от поездки. Казалось, будто он меня оберегал, исцелял. Этот освежающий летний ветер. Я шел к человеку, имя которого читалось как ?летний ветер?[прим: имя Фууки записывается кандзи как ?лето? и ?ветер"] Сказав это, я присел перед ее могилой и зажег благовония. Я бы мог пробыть здесь хоть сутки напролет, но мне не хотелось встречаться с Сузукой-сан или Ямато-саном (так я мысленно их называл, чтобы было понятнее). Так что еще раз, только уже мысленно, сказав ?с днем рождения!?, я быстро помолился за нее и ушел, оставив после себя только кусок праздничного торта, который я прихватил с собой. Это случилось, когда я выходил через ворота кладбища… —?Извини, ты ведь Харуна Юу-кун? Я поднял голову и взглянул на человека, назвавшего мое имя. В пяти шагах от меня стоял парень, на вид старше меня лет на пять. —?Да, это так. Простите, но мы с Вами где-то встречались? Сначала я хотел ответить ему в той же немного грубой манере, в которой он обратился ко мне, но передумал. Все-таки передо мной стоит старший по возрасту.[прим: тут, по сути, я хотел отобразить два стиля речи. Первый, вежливый (это когда обращаются к собеседнику на anata, т.е. вы), и второй, неформальный, дружеский, когда обращаются на kimi или omae (оба переводятся как ?ты?, но второй заметно грубее). Харуна обратился в вежливом стиле, как вы догадались, а человек обратился к нему неформально.] —?Нет, это наша первая встреча лицом к лицу. Меня зовут Хицуто Шинто. Приятно познакомиться. —?Представившись, Хицуто-сан протянул руку, а затем добавил:?— и не нужно так напрягаться. Из того, что я слышал, ты ненамного младше меня, так что можешь говорить более непринужденно. —?Хорошо… —?сказал я и пожал протянутую руку. Но тут же нахмурился, -… в смысле слышали? Я только сейчас обратил внимание. Откуда Хицуто-сан слышал обо мне? —?А… прости. Видишь ли, я знаком с Фуукой-сан из твоей группы. От нее я и узнал имена участников и некоторые сведения о вас. —?Понятно. Это все объясняет… —?Я сделал вид, что принял эти слова. Точно! Я уже видел его. Тогда я просто не запомнил его. Но, без сомнений, это его я видел с Фуукой в кафе. Значит, это парень Фууки? Кажется, да. Несомненно. Если бы он был лишь знакомым, как он представился, он бы не называл ее по имени. Если бы он был просто знакомым, он бы не разговарил с ней так непринужденно. Если бы он был просто знакомым, Фуука не рассказывала бы ему о нас. —?О чем задумался? Видимо, я надолго погрузился в свои размышления, что пауза неестественна затянулась. —?Простите. Просто задумался, не обращайте внимания. Можно задать один вопрос? —?Да, конечно. Спрашивай. Поглубже вдохнув и собравшись духом я просил: —?Скажите, вы, случаем, не встречаетесь с Фуукой? -… Да, встречаюсь. —?Неуверенно ответил Хицуто-сан. Нет. Скорее смущенно. Это было очень заметно: слегка покрасневшее лицо и отведенный взгляд. Но скоро он взял себя в руки. От прежнего выражения лица ничего не осталось. -… Поэтому, Харуна-кун, я, как нынешний парень Фууки-сан, немного посвящен в ваши отношения. Фуука-сан рассказала мне не все, но я примерно представляю себе всю картину. Его взгляд был тверд. Мне показалось, что за одно мгновение он прочел меня полностью. Ничего от него не скрылось. Лицо, которое недавно было дружелюбным, стало жестким. Я инстинктивно приготовился к обороне. Грядет неприятный разговор. —?Простите, но я думаю, что это не ваше дело. Мне, конечно, неприятно, что вы знаете некоторые детали, но тут уж ничего не поделаешь. Я понимаю ваше положение и… Я решил первым нанести удар, чтобы завоевать преимущество и под каким-нибудь предлогом уйти, но Хицуто-сан не дал мне такого шанса. —?Ошибаешься, меня это тоже касается! Я не могу тебя винить: чувства человека не подвластны разуму. Они также не постоянны. Но все равно ты поступил жестоко. Тебе сначала нужно было разобраться с чувствами к твоей погибшей девушке, а потом уже заводить роман с новой. Когда я встретил Фууку-сан, она была очень расстроена. Еще бы чуть-чуть и она впала бы в глубокую бездну депрессии. Не хочу хвастаться, но я, на тот момент посторонний, помог ей выбраться от туда, тогда как ты, близкий человек, сказавший ?давай останемся друзьями? просто игнорировал ее! И игнорируешь до сих пор! Ты хоть раз попытался пообщаться с ней нормально с того раза? Ответ: нет. Я ошалел от такого напора слов. Не ожидал от такого тихого на вид человека такой страсти. Повисла тишина. Он больше ничего не говорил, а лишь тяжело дышал от такой эмоциональной речи. Я не знал что сказать. Шанса просто уйти не было. —?Прости за предыдущие слова. —?Через несколько минут, отдышавшись и успокоившись, Хицуто-сан поклонился. —?Но я не отказываюсь от них. Я лишь извиняюсь за излишние эмоции. —?Ничего. —?Сипло выдавил из себя я. —?Это все вам Фуука рассказала? —?Нет. Она рассказал лишь то, что вы встречались и что у тебя была девушка. —?Тогда… ?…как???— хотел я задать вопрос, но Хицуто-сан меня опередил. —?Мне всегда говорили, что я проницателен. Я смог понять некоторые вещи лишь из скудного рассказа Фууки-сан. Но о твоем предложении ?останемся друзьями? Фууке-сан и о погибшей девушке я догадался?— Фуука-сан сказала, что ты не смог забыть свою бывшую девушку. Кстати, прости за вопрос, ты же сейчас навещал ее? Я был шокирован. Его интуиция поражает. -…Да. Тогда, тоже простите, зачем вы здесь. вы следили за мной? Или же чувствовали, что я сегодня приду сюда, чтобы поговорить? —?Ха-ха… Нет, ты меня переоцениваешь. Я не планировал ни следить за тобой, ни говорить. И, конечно же, я не знал, что ты будешь здесь сегодня. Заговорил я с тобой просто потому, что мне захотелось узнать тебя поближе. Я видел тебя издалека, на концертах, и ты меня заинтересовал. Не только как бывший парень моей девушки, но и из-за своего взгляда. Моего взгляда? О чем он? —?Ты, кажется, не замечал, но мы с тобой часто пересекаемся в метро,?— Хицуто-сан продолжал. —?Тогда я и заметил твой странный взгляд. Ты как будто смотришь сквозь предметы?— видишь их, но не воспринимаешь. Казалось, будто ты смотришь вдаль или на то, что не видно другим. Это ведь из-за твоей прошлой девушки, я прав? Ты вспоминаешь ее. Вот это интуиция! Действительно, он прочел меня полностью. —?Извини, это уже не мое дело. —?Хицуто-сан, глядя, что я шокирован его догадками, быстро извинился. —?Что касается почему я здесь: просто я тоже посещал одного бывшего мне дорогим человека. —?Вот как? Примите мои соболезнования. Мне очень жаль за тот бестактный вопрос. Кажется, я спросил то, что спрашивать не следовало. —?Не беспокойся об этом. Это?— жизнь. Все мы когда-нибудь умрем. Это нужно просто принять: смерть?— неотделимая часть жизни. И изменить ничего нельзя. Конечно, грустить не запрещается, но не надо убиваться из-за случившегося. Это касается и тебя. Неожиданно он затронул и меня. —?Что вы хотите этим сказать? —?Я хочу сказать, что самоубийство?— не выход, оно ничего не решит, поверь мне. Это удел слабаков. Так поступают, когда слабый духом человек не может противостоять обстоятельствам, у него нет сил бороться с жизнью, плыть против течения. Самоубийство?— путь побега. Ты бежишь от проблемы, находя убежище у смерти. Все самоубийцы слабаки, но среди них есть по-настоящему слабые?— те, кто устраивает из этого омерзительного и презрительного поступка шоу. Они кричат налево и направо о своих намерениях, в тайне надеясь, что их кто-то спасет, отговорит, пожалеет. Не становись таким. Ты должен перебороть нежелание жить, если оно настанет. Поверь мне. Я сам когда-то испытывал схожие чувства, что и у тебя. С этими словами Хицуто-сан повернулся ко мне и прошел через ворота. А я остался стоять на месте. В голове все еще звучали его слова.