День забот (1/1)

Субару заносило на крутых горных поворотах. Ранма ехал так, будто впереди его ждал приз за победу в престижной гонке.– Рёга! Придурок! Это ж с ума сойти - Рико! Она ждет ребенка! Мать моя женщина! Блин! Это у его дочки мать будет - мужчина! Сам от себя родит! Кретин! Истеричка! Чего хотел - на то и налетел!Стрелка спидометра прыгала за сотней.– Придурок! Да я ещё хуже придурок, чем мой батя! Это ж надо было так пообещать! Ага! Семьи породнятся. А Рёга теперь сам себе семья. И как раз - у меня сынок, у него дочка будет... Едрёный корень! Тёща! Подсуетил сыночку подарочек! Тётушка Рико!На небольшом бугорке машина взлетела, оторвав от дороги все четыре колеса.– Долбаное превращение! Как ещё я - правда - сам тогда не залетел! Видать - вовремя обратно превратился. Успел. От то была бы - блин - проверочка! После неё не жениться, а замуж выходить пришлось бы. Ага! За Татеваки! Если б он ещё взял женщину с ребёнком!Ранма воткнул кассету. Из динамиков весело заорал рок-н-ролл. Перед глазами тут же встала счастливая мордашка смуглянки Рико, отплясывающей бешеный джайв в красном платье.– Падла!Вынутая кассета хрустнула, раздавливаемая сильными пальцами. Вскоре та же участь постигла кассету с медленной музыкой. Ещё бы - румба, байкеры, спасение Рико от банды на колёсах... Слева промелькнул обгоняемый тяжелый мотоцикл с парой. Сидящая сзади девушка в кожанке нежно прижималась к здоровяку-мотоциклисту.– Мать вашу!Моргнув фарами, Субару пошла на обгон. Провожая её взглядом, водитель синего Порше чертыхнулся:– Идиот! Разве можно так гонять на горной дороге!* * *– Аканэ, я волнуюсь за него. Он уехал на работу такой возбужденный, – вздыхала Рико за обедом.Аканэ машинально ковырялась в тарелке.– Рико... Ты правда - та самая Рико, которая Рёга?– Не напоминай мне о нём! – заплакала смуглянка. – Нет больше Рёги!Подождав, пока она немного успокоится, Аканэ переспросила:– И у тебя точно... Ну... По настоящему?– Да, – шепнула женщина, погладив животик.– Не как было у Ранмы?Рико отрицательно замотала головой.Тэндо посмотрел на воду пруда и задумчиво изрёк:– А что тебя удивляет, Аканэ? У любой женщины может быть ребёнок. А Рико - женщина.– Папа!– А что я такого сказал?* * *Напротив небольшого заводика заскрипели тормоза автомобиля. Молодой парень с серьёзным лицом вышел из него и стремительной походкой направился ко входу.– Я Ранма Саотомэ - менеджер по особым ситуациям. Мне срочно нужен директор!– Да-да, нас уже предупреждали. Это я, – откликнулся пожилой мужчина в промасленном рабочем комбинезоне.– Какого черта вы телитесь?! По договору вы должны работать на ежедневную поставку! Цех дорабатывает аварийный запас ваших комплектующих!– У нас авария, Саотомэ-сан!– Что ещё за авария?– Забита труба водозабора. Мы пытались прочистить - но ничего не вышло. Нужно выкапывать трубу и заменять начальный участок.– И из-за этого мне пришлось гнать сюда из Токио? Придурки! Мать Вашу! Где эта труба?!Промасленный директор указал на берег ближайшего пруда.– Вон там. Только все равно это бесполезно. Экскаватор уже два дня ждет запчастей. Завтра обещают отремонтировать.– К чёртовой матери твой экскаватор!Ранма в несколько прыжков оказался у водозабора. "Твою ж мать! Единственный друг - беременный, эти идиоты - трубу прочистить не могут!"– Удар Львиного Рыка!Грохнул взрыв, вспышка озарила окрестности. Ранма успел отскочить и на него не попали ни комья земли, ни брызги. Берег пруда стал на несколько метров ближе к заводу. Когда осела муть, Ранма посмотрел сквозь неглубокий слой воды на рваный край трубы.– Врубай насос! – рявкнул он. – Заборную решетку потом поставите!* * *Теперь машина шла ощутимо тяжелее. Набитый деталями багажник изменил развесовку, но Ранма все равно поддерживал достаточно высокую скорость.– Нет - ну это уму не растяжимо. Вот уж точно - полная труба.Машину снова занесло в повороте, в багажнике загремели коробки с деталями.– Так - надо ехать аккуратнее. А то не довезу половину.Очередной поворот Субару прошла как по рельсам.– Ну ладно. Что теперь делать-то? Не - ну я дурею. Рико... А ничего уже не сделаешь.Навстречу промелькнул грузовик с родным логотипом на борту.– А может - просто оно всё к тому и шло? Какой из него мужик, если он до работы будет неделю дорогу искать? Рёга, Рёга... Вот только ему и остается теперь, что дома с ребёнком сидеть. Ещё и перемёрз опять. Вдруг - он правда теперь навсегда женщиной останется? Н-да. Всё лучше - чем свинья.Парень вздохнул.– Эх ты... Рико...* * *Ранма вымыл руки и достал из кармана трубку внутренней связи.– Слушаю! – отозвалась трубка голосом директора по производству.– Господин директор, всё улажено.– Вы решили всё по телефону?– Нет - я был там. У них действительно была небольшая авария.– Как же Вы так быстро вернулись? И когда будут детали, а то запас уже...?– Я привез полный багажник - только что разгрузили. К утру они обещали прислать обычную партию и частично покрыть аварийный запас. Будут работать всю ночь.– Саотомэ-сан, я знал...– Ладно Вам. Я и так знаю, что я во все дырки затычка.* * *Секретарша господина Мацушиты встрепенулась и поправила прическу, услышав знакомые стремительные шаги. Самый великолепный мужчина компании приближался по коридору.– Саотомэ-сан, как съездили?– Съездил. Меня никто не искал?– Минутку... Директор по перспективным спрашивал, когда у Вас встреча с кем-то там... Отдел продаж подготовил бумаги для министерства связи - просили срочно передать госпоже Ранко...Секретарша как бы невзначай провела рукой по краю выреза платья, но Ранма даже не обратил на это внимания.– Директор по инвестициям хотел с Вами поговорить, но я сказала, что Вы будете только завтра... И вот ещё - в фойе уже пару часов ожидает какой-то парень, хочет устроиться в отдел продаж. Утверждает, что давно знаком с Вашей сестрой, поэтому просили - чтобы Вы с ним побеседовали.– Кто это ещё? Ладно - давай бумаги, да пойду гляну - что там за тип. Перспективному скажи, что на эту неделю перспектива не запланирована. Всё - больше меня сегодня не трогать.Когда он скрылся, секретарша обиженно шмыгнула носом и с размаху бросила карандаш на стол.– Тоже мне - серый кардинал. Ну почему он никогда не обращает на меня внимания? Я что - некрасивая? Ну и что, что у него такая сестра? Видала я его жену - ей до меня далеко. Ну почему я не могу быть хотя бы его любовницей?!...* * *Ранма спустился с фойе. Охранник указал на сидящего спиной к ним молодого человека.– Саотомэ-сан. Он ждет Вас уже больше двух часов.Ранма подошел поближе.– Татеваки?Ожидавший обернулся.– Саотомэ Ранма? Ты продолжаешь преследовать мою богиню?Ранма сложил руки на груди. Из-под рукава блеснули золотые часы.– Что-то я не помню, чтобы в штате корпорации значилась должность "напыщенный дурак". Какого чёрта ты приперся, Куно?– Я хочу работать в компании, в которой работает прелестница с рыжей косичкой.– Куно. Во-первых - это не означает, что этого хочет она. А во-вторых - мне любопытно: что ты собираешься здесь делать. Насколько помню - ты учился не на экономическом факультете и даже не на маркетинге и менеджменте.– Я закончил философский!– О - замечательно. Я тоже проспал не все лекции по философии. Так что ответь мне на такой философский вопрос: какое отношение имеет напыщенный философ к продажам электроинструмента? Ты ведь туда хотел?– Да! Я знаю все модели электроинструмента, которые выпускались с начала её работы в компании. И у меня дома огромная коллекция за все эти годы.Ранма разинул рот.– Куно! С ума сойти! Ты что - коллекционировал инструмент?– Да! У меня есть все проспекты и каталоги, где есть фотографии Рыжей Косички. И большая часть того, что на них изображено.Ранма плюхнулся на диван. "Мать моя! Да он собрал целый музей имени меня! Хоть он и полный кретин... Но мне его уже жалко."– А за последние годы?Куно развёл руками.– С тех пор - как она стала лицом корпорации - я смог собирать только проспекты и каталоги.– Куно... Ты можешь показать это мне?Татеваки гордо сложил руки на груди.– Нет! Это слишком личное!– А ей?– Я мечтал, чтобы она увидела это.– Едем!– Куда?– Я заброшу тебя домой - мне всё равно по пути. А потом она заедет к тебе.– Ранма! Неужели ты организуешь мне это? Моя богиня с косичкой увидит, как я любил её все эти годы?– Да. Идем.* * *– Куда ты ещё собираешься? – поинтересовалась Аканэ у рыжей красавицы, надевающей элегантный костюм. – Ты же с утра мотаешься, отдохни.– Я недалеко. К Куно.– Куда-куда?– Татеваки просится на работу. Оказывается - он собрал огромную коллекцию того, что рекламировала Ранко. Ты можешь себе это представить? Это музей имени меня!– Ранма... Ты ведь не собираешься...– Ничего я не собираюсь, успокойся. Максимум - я порекомендую взять его на работу.* * *Татеваки стоял у ворот своей усадьбы в ожидании.– Я знаю! Сегодня она наконец поймёт, как сильно я люблю её!На улицу вывернул красный Ягуар. Возле ворот усадьбы он остановился. Открылась водительская дверь.– Куно, ты что - так и ждал перед воротами?– Да.– Ну что же - показывай. И не вздумай распускать руки. Силу моего удара ты знаешь.Элегантная женщина, поблескивая немногочисленными драгоценностями, прошла вслед за хозяином в дом. Открылась дверь дальней комнаты. Со стен смотрели огромные фотографии. Первый класс высшей школы, старший класс, фехтовальщица, пловчиха в чёрном, девушка в строительной каске... Стеллажи, заполненные инструментом. Огромный - во всю стену - стеллаж с фотоальбомами. Она сняла один из них и полистала. Здесь ей было около восемнадцати. Татеваки с надеждой стоял позади. Альбом выпал из её рук. Женщина закрыла лицо руками.– Татеваки, какой же ты... ИДИОТ!!!!– Прелестница! Я люблю тебя!– Кретин! Ты угробил лучшие годы своей жизни впустую! Ты любил женщину... Которой нет!!!– Что значит - нет? Что сделал с тобой этот колдун?!– Придурок! Нет никакой Ранко Саотомэ!– А кто же ты тогда?Она резко опустила руки.– Татеваки. Я всегда презирала тебя. А сейчас я вижу - что ты достоин не презрения, а жалости. Ты слеп, как крот. Твоё самомнение ослепило тебя. Я не раскрою тебе моей подлинной тайны, потому что ты видел всё не однажды, но так ничего и не понял.Куно подавленно опустился на пол.– Так ты...– Я скажу тебе простую вещь, которую ты - наверно - в состоянии понять. Моему сыну пять месяцев.– Его отец - Ранма Саотомэ?Она присела рядом с Куно и погладила его по голове.– Татеваки. Я не хочу говорить с тобой об этом. Просто скажи мне - ты ведь кроме меня наверняка ухаживал за кем-то ещё.– За Аканэ Тэндо. И недолго - за Набики Тэндо.– И всё?– Да. Нет никого прекраснее тебя, моя богиня с косичкой.– Куно... – она шмыгнула носом, смахивая слезу, – На что же ты потратил свою жизнь...Она прижала его голову к своей пышной груди.– Побещай мне две вещи...– Всё - что будет в моих силах...– Найди себе нормальную девушку. И... сбереги то, что собрал, пока я не смогу забрать у тебя эти фотографии.– А как же моя любовь?– Куно. Ты любил ту, которую любить было нельзя.Вздохнув, она встала.– Всё, что я могу - это порекомендовать тебя смотрителем музея корпорации. Если - конечно - ты не передумал устраиваться.– Нет - не передумал. Это были лучшие годы моей жизни.– Мне жаль тебя. По-настоящему жаль.* * *Женщина с рыжей косой сидела на пороге дома напротив пруда и листала фотоальбом. Смуглянка подошла и села рядом.– Ранма.Женщина посмотрела на неё и вздохнула.– Рико. Ты была права - это очень тяжело: жить за двоих. Но приходится.– Мне теперь проще...Рыжая приобняла её за плечи.– Кто знает...* * *Явившись до начала рабочего дня, Куно ждал в фойе. Он надеялся снова увидеть свою вчерашнюю гостью.– Татеваки, ты уже тут? – окликнул его Саотомэ.– А где...?– Её сегодня не будет. Пошли к шефу.Оставив Куно за дверью, Ранма вошел в кабинет.– Мацушита-сан. Я привел интересного парня. По правде говоря - редкий болван, но на должность смотрителя музея корпорации - лучшего на найти. У него самого дома целый музей нашей продукции.

– Ну что же - зовите.Входя в кабинет, Куно оглянулся на секретаршу. "А она симпатичная" - подумал он. Она заметила его взгляд и кокетливо повела плечиком.