Подпольная лавочка (1/1)
– Ранма, что опять случилось? Чем ты недоволен?Муж оторвался от ужина и поднял глаза на супругу.– В тире был. Пока неважно вышло.– Это ты из-за тех - с вертолётом?– Да.Ранма поманил супругу пальцем и прошептал ей на ухо:– Модуль-то был не простой, а с возможностью военного применения. Мне директор по секрету сказал. Только больше никому не говори. Похоже - то были торговцы оружием.* * *Укладываясь в постель, Аканэ в который раз за последние дни переспросила шепотом.– Ранма, ты счастлив?– Как никто. Я даже ругаться на тебя не мог - а надо было бы. А вдруг бы что? Я и теперь боюсь за тебя. А вдруг эти - на вертолёте - сумели разглядеть моё или твоё лицо?– Мы же были в полумасках.– Ну да. Но...– Не бойся. Я уверена - всё будет хорошо.Улёгшись, Ранма положил руку на живот супруги.– Скорее бы стало заметно. А то немного не верится.– Скоро будет. – улыбнулась она.– Я уже начинал бояться, что...– Что тебе придется делать это за меня?– И этого тоже.* * *По дороге на работу Ранма увидел в толпе знакомое лицо. Он едва не столкнулся с тем типом, пытавшимся украсть украденный модуль. Сомнения быть не могло - его правая рука висела на перевязи. Да и трудно забыть лицо человека, пытавшегося тебя убить. Ранма с деланным безразличием прошел мимо. Раненый - кажется - его не узнал. Пройдя несколько шагов, Ранма свернул к витрине магазина, постоял перед ней, косясь на удаляющегося, и осторожно пошел следом. Раненый привел его к магазину, торгующему оружием для страйкбола. Отперев дверь, тип вошел внутрь. Ранма, не останавливаясь, зашагал дальше.– Если подумать - идеальное прикрытие. Под видом моделей покупатели могут выносить и настоящее.Ранма свернул за угол, и, обойдя квартал, пошел своей дорогой.* * *– Господин директор!– Ранма Саотомэ? В чем дело?– Я встретил того типа, что стрелял в меня на вертолёте. Они работают под прикрытием магазина пневматического оружия.– И что теперь? Мы все равно не можем обратиться в полицию. Прямых доказательств против них у нас нет, а Ваша операция против конкурентов сама по себе незаконна.– Но они стреляли в меня! Я не могу этого так оставить!– Ну извините. Вы и так уже на особом положении в компании. Постарайтесь не строить из себя Джеймса Бонда.– Вы не будете мне помогать в этом деле? Вдруг они попробуют снова.– Нет. Мы усилили охрану исследовательского центра и это дело для нас закрыто. Да и Ваша сестра - наверняка - будет против того, чтобы Вы рисковали.– Я подозреваю, что - не разобравшись в этом деле - я рискую больше.– Ну хорошо. Вы можете дать его словесный портрет?– Я могу показать Вам его.– Каким образом? Вы ведь не могли его сфотографировать.– Я могу загримировать человека под него.– Любопытно.– Вы разрешите подобрать подходящего сотрудника и использовать его как модель?– Да. Разумеется - с его согласия.– Не сомневайтесь - я буду предельно корректен.* * *Через час Ранма вернулся в кабинет директора в сопровождении мужчины лет сорока, спортивного телосложения, с правой рукой на перевязи.– Что у него с рукой?– Ну... У того типа правая рука не в порядке после встречи со мной.– Изобразили полную картину?– Ну да.– Любопытно. Вы правы - я встречал этого человека, когда покупал пневматический пистолет сыну в подарок. Хорошо - сделайте на всякий случай его фото и поговорим дальше.Вернувшийся Ранма снова присел к столу.– Господин директор, когда я готовился к операции - я запасся и аппаратурой подслушивания. Не последить ли нам за этим магазином?– Молодой человек, Вы с ума сошли! Это ведь незаконно!– Вы хотите, чтобы они снова сделали попытку? Если они так старательно пытались овладеть модулем, что послали за ним вертолёт с двумя вооруженными людьми - одна неудачная попытка их не остановит.– Чёрт. С Вами сложно спорить.– Я надеюсь - у Вас нет возражений?– Мне уже кажется - будто я говорю с Вашей сестрой, – усмехнулся директор.– Это да - мы с ней очень похожи.Директор внимательно оглядел сидящего перед ним парня. "Да - он слишком хорошо выглядит для обычного стажера. Слишком тренирован, слишком хорошо одет, слишком ухожен, слишком уверен в себе... Понятно, что его тянет за собой сестра, но он и сам - не промах!"– Пожалуй. Ну хорошо, но имейте в виду - я не буду прикрывать Вас. Если этот продавец игрушек заявит на Вас в полицию - я буду отрицать, что знал о Ваших приготовлениях. Все шишки будете собирать своей головой.– Хорошо. Но материально-то поддержите в расследовании?– Да. Можете снова привлечь своего друга. Меня устраивает, что он не наш сотрудник. И ваше оборудование не должно нести отметок нашей фирмы.– Само собой.* * *Под конец дня в магазин страйкбольного оружия вошла толстая тётушка летпятидесяти.– Скажите, у Вас есть пистолеты... минуточку...Она начала рыться в сумочке.– Младшенький попросил ему купить... Да где же эта бумажка-то?... Он у меня ковбоями увлекается.– Кольт?– Ой - похоже. Сейчас. Да где же она?!Она копнула поглубже и из сумочки посыпалась дамская мелочь.– Ох!Она присела у прилавка и начала собирать в сумочку рассыпанное.– Сейчас-сейчас...Наконец, она собрала всё в сумочку и достала бумажку.– Точно - Кольт-миротворец.– Будут на следующей неделе. Сейчас уточню цену.Услышав цену, тётушка задумалась.– Ой - что-то много за игрушку-то. Ну ладно - я подумаю. Спасибо Вам, – откланялась она.Продавец поморщился, глядя вслед вышедшей тётушке.– Ведь наверняка не вернётся. Клуша.* * *– Ну я тебе устрою - клушу, – хмыкнула Ранма, прослушав запись за вечер.Аканэ сидела рядом.– Теперь ты ещё больше на него обиделся?– Не - я старую клушу и изображал. Так что тут всё в порядке, он даже сделал мне комплимент, – усмехнулась рыжая, переодеваясь в мужское.– Ранма... А если он найдёт подслушивающее?– Ну я об этом узнаю по записи. Только и всего.Через пару дней прослушивание принесло первый успех. Один из покупателей произнёс:– Мне нужны шарики на Беретту.– Какого диаметра? – переспросил голос раненого продавца.– Девять на двадцать один.– Один пакетик?– Два.– Минутку.Раздались удаляющиеся шаги, хлопнула дверь. Через минуту продавец вернулся.После недолгого шуршания снова раздались шаги, на несколько секунд донесся шум улицы, а затем - звук закрытия наружной двери. Ранма и Аканэ уже изучили их наизусть.– Чёрт - всё просто до противного. Завтра попробую - подмигнул Ранма супруге.* * *В магазин вошел коротко стриженый мужчина на вид слегка за тридцать. Чёрный костюм и темные очки выдавали его род занятий. Увидев на полке коробку с Вальтером ППК, мужчина попросил показать его поближе. Подержав игрушку в руке, он усмехнулся.– Похож. Шарики на него есть?– Диаметр?– Семерка. Пакетик.– Минутку.Продавец скрылся за задней дверью. Через несколько минут он вынес безликую белую коробочку и на пальцах показал цену. Стараясь не показывать удивление, посетитель отсчитал требуемую сумму. Спрятав коробочку в карман, он шепнул продавцу:– Есть разговор покрупнее.– Зайди к концу дня.* * *Уже через час Ранма сидел в кабинете председателя совета директоров.– Молодой человек, я понимаю Ваше рвение. Но зачем Вы делаете работу полиции?– К сожалению - это та работа, которую полиция до сих пор поленилась сделать. В результате чего мне пришлось бросаться под пули, а потом падать с летящеговертолёта. Я не злопамятен, но такое трудно простить.Директор наклонился вперёд и снова присмотрелся к парню.– Когда-нибудь вы будете уволены с формулировкой "за запугивание руководства". Если раньше сами не станете президентом компании.– Мою сестру вы ведь терпите.– Она - другое дело. Прибыль от её улыбки превышает любые ожидания. Вы пока отличились на меньшую сумму.– Женщины взрослеют раньше, так что у меня всё впереди, – пожал плечами парень.Директор хмыкнул, опустив голову. "Странный этот парень. Свободно говорит с кем угодно, как с равным - и невольно начинаешь признавать в нём равного".– Ну хорошо - о чем Вы собираетесь с ним поговорить?– Это я хотел обсудить с Вами. Моя задача - установить прослушивающую аппаратуру там, где он беседует с крупными клиентами. Но чтобы не гнать бессмысленную пургу - лучше затребовать у него достать что-нибудь реальное. Или ему что-то предложить. У Вас есть подходящие варианты?– Встреча сегодня?– Да - через четыре часа.– Хорошо. За час до визита к нему - зайдёте. Подготовим реальную задачу.* * *Председатель собрал экстренное совещание.– Мацушита, ну и подсунули Вы нам паренька - проворчал он, когда вошедшие начали рассаживаться.– Это ведь брат госпожи Ранко. А настолько ценной женщины у нас ещё не было. Что он уже натворил?– Он тут устроил игру в разведку. И пока очень успешно. Предлагает заказать подпольным торговцам оружием раздобыть какой-нибудь секрет. Прежде - чем он их сдаст полиции.Директор по перспективным разработкам крепко задумался.– Я бы не стал заказывать что-то конкретное. Пусть узнает - что из новейшей электроники они могут предложить сразу.* * *Продавец пневматических пистолетов закрыл дверь магазина и позвонил по телефону из задней комнаты.– Шеф, сегодня заходил в чёрном, у него есть крупный разговор.– Вы уже знаете его?– Нет - я видел его впервые.– Он назвался?– Нет. Он взял шарики на ППК.– Стандартное оружие американской и британской разведок? Подозрительно.– Такое брал и один из кланов.– Это не те, офис которых недавно разгромила какая-то дамочка?– Они самые. Они переехали, а тот офис до сих пор пуст - даже бродяги боятся входить.– Ладно - будьте с ним осторожны. Прощупайте - кто его хозяева. Как Ваша правая?– Ещё плохо, а левой я владею хуже.– Хорошо - будете не один.* * *Вернувшись с рынка и прослушав запись телефонного разговора, Аканэ позвонила мужу на мобильный.– Ранма, он звонил своему шефу.– Телефон определился?– Да. Диктую.Записав номер, Ранма спросил:– И что они говорили?– На переговорах он будет не один. По патронам они решили, что ты из тех якудза или из американской разведки.– Тем лучше. Целую. Не волнуйся за меня.Положив трубку, супруга вздохнула:– Легко сказать - не волнуйся...Она подошла к зеркалу и старательно осмотрела себя.– Ну да. Мне и нельзя волноваться.* * *Мужчина в чёрном вошел в магазин перед самым закрытием. Продавец кивнул и молча пошел закрывать дверь. Пока продавец возился с замком, посетитель с усмешкой разглядывал полки с оружием для забавы. Заметив стоящий на прилавке макет пулемёта, он взял его и поднял за рукоять - как пистолет. Удерживаемый одной рукой, тяжелый пулемёт даже не покачивался. Увидевшему это продавцу стало не по себе.– Прошу, – произнёс он, указывая на дверь в подсобку.Посетитель прошел туда. Подсобка оказалась больше, чем он ожидал и оттуда вела ещё пара дверей. Продавец отпер одну из них. За дверью вниз уходила лестница.Спустившись и пройдя небольшой коридор, они оказались в достаточно просторной комнате. Неброская, но солидная деловая обстановка указывала на солидность партнёров. Из кресла поднялся солидный мужчина со шрамом на щеке. Посетитель оглядел обоих хозяев.– Давайте сразу договоримся о взаимной корректности. Мои хозяева знают, где я, и лишние проблемы не нужны ни нам, ни вам.– Приятно говорить с деловым человеком, – кивнул обладатель шрама. – Присаживайтесь.Проверив кресло, посетитель опустился и сложил руки на коленях.– Итак - что Вас интересует? – осведомился продавец, опускаясь в кресло.– Прежде всего - электроника. Никакого старья и ширпотреба - только последние разработки.– Что-то конкретное?– Конкретное мы можем раздобыть сами - когда о нём узнаем. Меня интересует то, что есть у Вас.Хозяева переглянулись. Тот, что со шрамом, написал пальцем на подлокотнике букву "Ц". Продавец кивнул.* * *Отрегулировав усиление на максимум, Аканэ включила запись и прилегла. Голос продавца был ей уже знаком. Ранма говорил немного не своим, но и его она быстро научилась отличать. Это уже начало казаться ей увлекательным детективом и она боялась пропустить даже слово.– Мы подготовим Вам список с краткими описаниями. Но нам хотелось бы получить от Вас гарантии безопасности.– Ваша безопасность гарантирована, пока Вы честно с нами работаете, – отвечал Ранма.Аканэ засмеялась в подушку: "Можно подумать - он и правда работает в ЦРУ!"– Это деловой подход, – довольно произнёс голос незнакомца.– Да - мы не подводим деловых партнёров, – подтвердил "агент разведки". – Сколько Вам нужно на подготовку списка?– Думаю - несколько дней понадобится, – неуверенно произнёс незнакомец.– Отлично. Я зайду через неделю.Аканэ услышала, как одно за одним скрипнули три кресла. "Ну вот - неделю можно жить более-менее спокойно. Просто будем подслушивать за ними".* * *Супруга встретила мужа на пороге дома.– Ранма, ты был великолепен!– Как звук? Всё разборчиво? А то мы были в подвале, – уточнил он, разуваясь.– Отлично. Я будто слушала спектакль.– Мусу и нашему электронщику надо будет подарить что-нибудь приятное.– У меня для тебя ещё одна небольшая приятная новость. У меня грудь ещё подросла - до следующего размера.– Здорово. Надо будет сегодня присмотреться, – улыбнулся супруг.Уже в постели Аканэ вдруг вспомнила:– А ты не боялся превратиться в самый неподходящий момент?– Нет. Я был в специальном гриме с париком и непромокаемой рубашке. Правда - в них душно, но под дождём помогают.– Это ты сам придумал?– Ну да.– Ты у меня самый умный.– Раньше я у тебя всегда был дурак.Жена повернулась на бок и, прижавшись, потёрлась головой.– Ты у меня особенный дурак. Очень умный.* * *Через неделю Ранма принёс начальству список того, что предлагали подпольные торговцы. Просматривая его, директор по перспективным разработкам схватился за голову.– Саотомэ-сан! Я не очень в курсе - сколько денег приносит Ваша сестра, но за эту информацию не жалко и втрое больше, чем они просят!Председатель посмотрел с уважением.– Пожалуй - я не ошибся, когда разрешил Вам продолжить эту работу. Что собираетесь делать дальше?– Получим с них информацию, а дальше - пусть разбирается полиция.– А разве Вы не обещали им безопасность?– Чёрт. Вообще-то да...– Да и канал полезный, – пробормотал директор по перспективным, пересматривая список.– Ну да...* * *Вечером Ранма сидел за столом мрачнее тучи. Аканэ не могла понять - в чём дело.– Ранма... Ты в порядке?– Да какой там порядок... Ещё хуже вышло. Лучше бы не затевался с этим расследованием.– Тебе не разрешили передать их полиции?– Ну да... Теперь они будут поставлять моей конторе чужие секреты, а я буду получать комиссионные.Ранма обернулся, встал и, дойдя до пруда, макнул в него голову.К столу вернулась красавица Ранко.– Так от меня хоть вреда меньше, чем от этого дурака.Аканэ прижалась к ней.– Ранма... Ты не виноват, что так вышло. Просто ты слишком стараешься.Красавица шмыгнула носом.– Дурак твой Ранма.Она посмотрела вниз - на свою грудь.– И я тоже дура.– Ранма, перестань. Все иногда ошибаются. Даже самые умные.Девушка вытерла рукавом глаза и посмотрела на супругу.– Аканэ, спасибо тебе. Ты тоже умная, хоть и дура.Вошедший Хаппосай застал двух целующихся женщин.– Извращенки, – ехидно заметил он.Рыжая отвлеклась на секунду и махнула на него рукой.– Размахались тут, – обиженно проворчал дедок, садясь к столу.