Глава 75. Ещё больше вопросов. (Danganronpa) (2/2)

Денис всё разложил на столе и присел на стул.

Денис: Один символ.

На поиски подобного символа ушло пол часа. Когда они нашли что-то похожее, то ещё минут десять искали перевод.

Дима: Пацаны, вот...

Куплинов указал на страницу одной из книг.

Денис: Сад.

Шуичи: Ну, теперь всё понятно... Сад, поздняя ночь, два человека, у вас, два дня...

Денис: Сегодня, кстати, крайний срок.

Кокичи: Зна-а-а-ачит... Сегодня ночью, два любых ученика, должны прийти в сад.

Шуичи: Через столовую не зайти... А вход, который рядом с мусоросжигателем, открыт ночью?

Денис: Скорее всего. Иначе это бред уже...

Кокичи: Остаётся решить, кто пойдёт на столь страшное дело! Чур не я, мне жить ещё хочется.

Шуичи: Может... Всем об этом сказать?

Денис: Да... Давайте устроим небольшое собрание.

Кокичи: Мэ, я не буду бегать по всей Академии и собирать людей...

Денис посмотрел на камеру на потолке.

Денис: Монокума! Я знаю, что ты слышишь нас, нам нужно с тобой поговорить!

И буквально через пару секунд в библиотеке появился Монокума.

Монокума: Ого, ты первый раз меня сам позвал. Видимо, что-то действительно срочное. Я тебя слушаю.

Денис: Можешь ли ты... Сделать объявление по всей Академии?

Монокума: Хм... Для чего?

Денис: Я хочу, чтобы все собрались в столовой. Нужно... Обсудить одну вещь.

Монокума: Даже не знаю... А что я получу взамен?

Дима: Начинается... Тебе сложно несколько слов сказать? И так делать нехуй.

Монокума: Ой, это так грубо... Ладно, я выполню твою просьбу, но только... Если мне можно присутствовать на этом собрании.

Кокичи: А какая разница то? Ты же всё равно по камерам всё услышишь и увидишь.

Монокума: Ну, смотри... Что интереснее? Посетить какое-то крутое шоу и увидеть всех актёров вживую или смотреть это шоу по телевизору?

Денис: Мы поняли... Можешь быть там.

Монокума: Вот и замечательно. Когда давать объявление?

Денис: Сейчас.

Монокума: Понял, принял!

Медведь скрылся, а уже чуть позже прозвучало объявление о сборе в столовой.

Шуичи: А что... Теперь делать с этими записями?

Кокичи: Ой, а можно я теперь их заберу? Ну, они же вам больше не нужны, правда? Пожалуйста!

Денис: Можешь забрать символы, а книгу пока оставит себе Шуичи. Хорошо?

Шуичи: Ладно.

Кокичи: Блин, ну хорошо...

Через несколько минут большая часть учеников была в столовой.

Кайто: Эй, вы ничего не знаете об этом собрании? Обычно медведь собирал нас в спортзале...

Денис: Это собрание из-за нас. Нам нужно обговорить кое-что.

Когда все были в сборе, в том числе и Монокума, Денис рассказал ситуацию с символами и переводом.

Денис: Честно... Я не знаю, что можно ждать от незнакомца.

Бьякуя: Если вы будете обсуждать того, кто пойдёт, то для меня это собрание закончено.

Денис: Нет, не закончено.

Бьякуя: Ты будешь за меня это решать?

Денис: Монокума, ты можешь закрыть дверь столовой?

Монокума: Оки-доки!

Раздался щелчок со стороны главного входа.

Бьякуя: Да как ты...

Денис: Думаю, что мы решили этот вопрос.

Денис вздохнул и посмотрел на учеников.

Денис: Да, нам нужно решить, кто пойдёт. Но и не только это. Заодно обсудим всё... Есть какие-то новые зацепки?

Каэде: Пока что... Нет.

Денис: Монокума... Сколько тебе ещё нужно жертв?

Монокума: М? Что ты имеешь ввиду?

Денис: Для открытия пятого этажа.

Монокума: Ой, ну... Если я скажу, то это будет не так интересно, правда? Ты бы лучше спросил, сплю ли я, ем ли я, продолжается ли мой род...

Фуюхико: Боже, да всем насрать на это. Кстати, мы можем пустить Монокуму в сад?

Монокума: Нет, не можете. Меня ваши мутки не касаются. Сами ловите бешенного психопата.

Кибо: Не думаю, что кто-то хочет туда идти...

Кокичи: Давайте отправим Кибо. Он всё равно не человек.

Кибо: Эй, ты что, робофоб?!

Кокичи: Допустим, да. Что дальше?

Дима: Нет, Кибо нельзя. Можно сказать, что только благодаря ему Кузурю жив.

Фуюхико: ...

Дима поправил очки.

Дима: Им точно нельзя рисковать, я думаю.

Кокичи: Тогда давайте Ясухиро. Он всё равно бесполезный тут.

Ясухиро: Нет, я не пойду! Я не дурак!

Аой: Как раз наоборот... Ты дурак, тебя туда отправлять нельзя, ещё наделаешь чего-то...

Кокичи: Тоже правильно...

Фуюхико: Может, тебя и отправим, клоун?

Кокичи: Меня нельзя. Да и мне не интересно это...

Денис: Так, хватит. Глупо предлагать всех подряд. Давайте так... Поднимете руки те, кто ещё может пойти ночью в сад.

Руки подняли Каэде, Маки, Рантаро, Хаджимэ, Чиаки, Дима.

Денис: Агась, люди есть...

Дима: В общем... Я точно пойду.

Денис: Эй, нет, это...

Дима: Отъебись. Я так решил.

Денис: ...

Дима: И... Если никто не против, то я бы взял с собой Рантаро или Хаджимэ.

Кокичи: Хм... Это потому что... Амами пришёл слишком поздно, не успел к нему привыкнуть, а Хаджимэ без таланта. Его не жалко, понимаю.

Дима: Нет, тут совершенно иные причины. Я не хочу рисковать женским полом, учитывая, что незнакомец ебальники бьёт неплохо. А к Рантаро и Хаджимэ у меня есть доверие. Вот и всё.

Рантаро: Ну... Думаю, что я мо...

Хаджимэ: Я пойду.

Рантаро: О, ты уверен, Хината? Мне не так уж и сложно.

Хаджимэ: Уверен...

Куплинов посмотрел на часы.

Дима: Поздней ночью... А конкретно?

Монокума: Идите часа в два или три. Думаю, подойдёт. Хотя, сами решайте, мне плевать. Как я понял, самое интересное прошло. Но интересного и не было...

Около главного входа вновь раздался щелчок и Монокума скрылся.

Денис: Думаю... Все могут быть свободны.

Герои разошлись.

Денис: Уверен, что тебе стоит идти?

Дима: Во-первых, я не думаю, что он будет нас убивать. Во-вторых, в последнее время только тебе хуёво. Так точно с ума сойдёшь.

Денис: Ладно...

Наступило ночное время, а следом и поздняя ночь. Дима ещё раз посмотрел и вышел из своей комнаты. Он подошёл ко входу в сад, который рядом с мусоросжигателем.Дима: Так...

Парень дёрнул ручку и она без проблем поддалась.

Дима: И где мой друган?

Чуть позже из-за поворота показался Хината.

Хаджимэ: Ты... Не долго ждёшь?

Дима: Нет, нормально. Готов?

Хаджимэ: Думаю, что да...

Парни зашли внутрь сада. Хината, сжав кулаки, посмотрел по сторонам.

Хаджимэ: Надеюсь, время нормальное...

Дима: Ага.

В одной из сторон начали шуршать кусты.

Дима: Если там кто-то есть, то выходи сразу. Нет смысла тянуть!

Они прошли на шум и заметили, что на одной из лавочек сидел человек.

Хаджимэ: Это...

Дима: Да... Здорово, незнакомец. Значит, мы успели?

Человек молча указал на скамейку, которая была перед ним.

Дима: Мы лучше... Постоим.

Незнакомец: ...

Хаджимэ: Мне кажется, что у нас нет выбора...

Герои набрались сил и заняли указанное место.

Незнакомец: И снова ты.

Голос был, как и в прошлый раз.

Дима: Давай сразу к делу... Для чего ты нас так долго вёл?

Незнакомец: Какое невезение... Я хотел с вами подольше поиграться, но моё время на исходе.

Хаджимэ: Что ты... Имеешь ввиду?

Незнакомец: Не важно. У вас есть... Две самые основные задачи. Какие они?

Хаджимэ: В... Выбраться отсюда?

Незнакомец: Верно, а ещё?

Дима: Узнать... Кто за этим всем стоит?

Незнакомец: В точку. Я знаю, как вы говорите, Кукловода. И вы его знаете...

Дима: Чего?

Хаджимэ: Не говори, что...

Незнакомец: Да. Среди вас предатель. Он тут был всегда. Подозревайте абсолютно каждого ученика.

Дима: И... Это всё?

Незнакомец: Не совсем...

Он достал из кармана ключ и протянул его. Дима взял этот ключ и быстро убрал в карман.

Дима: Для чего он?

Незнакомец: Он пригодится вам в будущем. Главное... Не показывайте его Монокуме. На этом... Наша история закончена.

Незнакомец встал и начал спокойно уходить.

Хаджимэ: Стой! Но... К... Кто ты?

Незнакомец: Это не важно.

Хаджимэ: Нет... Мы должны знать. Можешь ли ты... Являться директором?

Незнакомец: ...

Куплинов поднялся с лавочки.

Дима: Ты... Странным путём, но даёшь нам подсказки. Так почему...

Незнакомец резко развернулся. В его руке было что-то похожее на перцовый баллончик. Он использовал его и Дима, почти сразу, схватился за глаза.

Дима: Блять!

Незнакомец начал быстро скрываться, но Хаджимэ не хотел его упускать, поэтому погнался за ним.

Хаджимэ: Остановись! Тебе не обязательно так поступать!

Хината ускорился и смог догнать незнакомца, схватив его за маску. Следом маска слетела.

Хаджимэ: Ты...

Человек быстро среагировал и ударил ногой в лицо парня.

Хаджимэ: Ох, чёрт...

Пока он приходил в себя, незнакомец выхватил маску и быстро скрылся.

Хаджимэ: Твою мать!

Хаджимэ тяжело вздохнул и коснулся своей губы. На пальце появилась кровь.

Хаджимэ: Дмитрий...

Хината быстро вернулся в сад, Димы там уже не было. Он вышел в коридор и увидел парня, который медленно шагал в его сторону.

Хаджимэ: Эй, ты как?

Дима: Ну... Я смог добежать до бассейна.

Его глаза были красными.

Дима: Смотрю... Тебе тоже досталось.

Хаджимэ: Я... Видел его. Без маски.

Куплинов слегка нахмурился.

Дима: И?

Хаджимэ: Мх... Я уверен только в одном. Это девушка. Ну, или парень с женской внешностью... Хотя... Голос совершенно не подходит, видимо я ошибся.

Дима: Нет-нет... Мне всегда казалось, что этот незнакомец использует прибор для изменения голоса. Девушка... А описать можешь?

Хаджимэ: Нет. Мне просто показались женские черты. Говорю же... Я могу и ошибаться. Хотя, есть ещё одна вещь... Волосы. Они чёрного цвета. И... Они не короткие.

Дима: Понятно... Уже что-то. В медпункт пойдёшь?

Хаджимэ: Думаю, не стоит.

Они неспеша пошли в сторону своих комнат.

Хаджимэ: Ладно, но... Я не могу поверить в одну вещь.

Дима: Предатель?

Хаджимэ: Да... Я не верю, что среди нас есть Кукловод. Это же... Бред!

Дима: Ничего не могу тебе сказать... Нам нужно обдумать всю ситуацию, отдохнуть, а завтра рассказать другим.

Хаджимэ: Да, ты прав. Нужно собраться с мыслями. Спокойной ночи тебе.

Дима: И тебе... Спасибо, что согласился идти.

Каждый парень зашёл в свою комнату и запер дверь на ключ. Остаток ночи прошёл быстро, а утро наступило вместе с объявлением Монокумы. Куплинов поднялся, быстро умылся и направился в столовую. Внутри находились несколько учеников.

Дима: Доброе утро всем.

Аой: О, ты жив!

Хаджимэ: Я тебе и говорил, что с нами всё в порядке! Ты чем слушала?

Из учеников там были Аой, Хаджимэ, Ясухиро, Соня, Макото, Шуичи, Каэде и Рантаро.

Рантаро: Можешь ничего не говорить. Мы знаем, что случилось ночью. А также ещё некоторые ученики, которые сейчас на проверке этажей.

Дима: Ага, хорошо...

Дима зевнул и прошёл на кухню.

Соня: А что нам... Теперь делать?

Дима: А хуй его знает. У нас есть ключ от чего-то.

Рантаро: Ага, а ещё предатель.

Каэде: Ты в это... Веришь?

Рантаро: Смысл незнакомцу врать? Я реалист. И да, я верю в это.

Каэде: ...

Дима: Может, у тебя подозрения есть на кого-то?

Рантаро: Может, и есть. Но я не собираюсь их озвучивать. Это будет... Грубо, обвинять кого-то не собрав полный набор доказательств.

Макото: Значит... У нас больше ничего.

Дима: Незнакомец сказал, что на этом наша с ним история закончена. Скорее всего, он не будет давать нам пиздюлей или какие-то подсказки.

Хаджимэ: Грубо говоря... Мы в мёртвой точке. Единственное, что нам остаётся искать, так это пароль от ноутбука. А одна из цифр... Может находиться на пятом этаже.

Рантаро: Может, ты что-то знаешь, Хаджимэ?

Хината нахмурился и взглянул на Амами.

Хаджимэ: Что ты имеешь ввиду?

Рантаро: Ну... Вдруг у тебя есть знания, которых нет у нас. Или... Какие-то связи.

Хаджимэ: Ты сейчас пытаешься обвинить меня?

Каэде: Рантаро...

Рантаро: Ха-ха, ни в коем случае, Хината. Я просто делаю свои предположения.

Хаджимэ: Оставь подобные предположения при себе. Я не предатель и у меня нет никаких связей с Кукловодом. Из-за чего у тебя такие мысли? Из-за того, что у меня нет таланта? Я отличаюсь от вас, да?

Рантаро: Буду честен. Да. Ты необычен среди нас. Такого, как ты... Не должны были закидывать в класс с Абсолютными.

Хаджимэ: Это могла быть просто ошибка! Или случайность... Здесь уже ничего не понятно! Я сам часто в себе сомневаюсь, но я точно не предатель.

Хината встал и пошёл на выход.

Каэде: Хаджимэ, тебе стоит успокоиться, мы все сейчас...

Хаджимэ: Оставь меня в покое!

Он, хлопнув дверьми, удалился по коридору.

Каэде: Мх, Рантаро... Тебе не стоит на него давить.

Рантаро: Я и не давил. Просто задал один вопрос.

Амами спокойно продолжил пить чай из своей кружки.

Дима: Окей... Нам нужно дождаться людей с проверки. Если всё спокойно, то... Нам лишь остаётся дальше исследовать доступную часть Академии.