Надо только верить (1/1)
Выспаться после такого полного событиями вечера совсем не удалось. И чтобы не терять время даром, решил преступить к на сущим делам. Письмо для Блейсделла, было короткими и лаконичным, прибыть ко мне по важному делу, желательно как можно быстрее. Писать о ночной встрече я не стал, лучше сказать с глазу на глаз, ещё не понятно, как люди получили такую важную и тщательно скрываемую информацию. Что могло произойти, если бы побег был устроен, думать совершенно не хотелось. —?Вы желали встречи со мной? К чему такая срочность, да ещё и так рано утром? —?вид министра давал понять, что и у него ночь была не спокойной,?— похоже и вам Лафайет не удалось спокойно поспать. —?Присоединитесь к моему раннему завтраку? Нам есть о чем поговорить,?— я указываю на кресло рядом, похоже из-за моих вчерашних действий он не очень-то желает со мной разговаривать,?— это касается короля и королевы. От этих слов он слегка дергается и сжимает кулаки, неужели желаешь меня ударить? —?Вчера Вы маркиз ясно показали свою позицию,?— свой гнев он скрывать не собирается, я его понимаю, сам был зол на самого себя за бездействие и бессилие. —?Вчера после нашего разговора произошло событие, которое все перечеркнуло. —?И что же? Вы решили ещё раз пойти против приказа короля? —?сарказм в его словах меня даже немного удивил, но он все же принимает моё предложение и садиться в кресло. —?Вчера ко мне приходили ?главы? оппозиции,?— чашка, что уже почти докоснулась до губ Блейсделла остановилась,?— и они хотели подтвердить или опровергнуть имеющую у них информацию,?— ставлю свою чашку на столик,?— правда ли, что Австрия хотела вернуть свою принцессу и таким образом увести из Франции ещё и Людовика XVI, а так же что королевская чета отклонила это предложение. —?И что Вы на это ответили? —?поворачиваю голову на министра, его взгляд направлен на меня и хорошего он мне ни чего не предвещал. —?Правду,?— я даже не шелохнулся, когда он навис надо мной и схватил на камзол. —?Лафайет, Вы совершенно потеряли разум за эти дни? Вы совсем не понимаете, что теперь может произойти? Что теперь король и королева в опасности от ваших действий?! —?После того как я им ответил, народ поведал свою волю,?— спокойно отвечаю ему, хватка на камзоле стала сильнее, ложу левую руку на неё и пытаюсь разжать,?— они дают королевской чете срок?— два месяца, за это время конституционная монархия должна быть введена, хотя бы частично, а так же они могут вернуться в Версаль,?— от шока на лице министра я не могу сдержать улыбки,?— так что поберегите силы Блейсделл, вам ещё помогать со всем этим королю. —?Это правда? —?он наконец-то отпускает меня и возвращается назад в кресло,?— они дают нам шанс? —?Да, но если у вас не выйдет расплата будет ужасной, поэтому прошу?— сделайте всё возможное и не возможное для народа и короля. —?Сначала мне очень хотелось вас ударить, Лафайет, но сейчас я, даже не знаю, готов вас расцеловать,?— а вот смеяться надо мной не надо. —?Поберегите ваши сладостные речи для королевы, она на вас очень зла как я понял, и это её заслуга. Именно принятое ей решение привело к такому, благодаря ей мы можем вздохнуть с облегчением. —?Да, наша изменившиеся королева делает для Франции всё что в её силах. Что мы планируем делать сейчас? —?Я надеялся, что вы составите мне компанию, и мы сообщим последние новости королю с королевой,?— вставая с кресла, стараюсь привезти камзол, что немного пострадал от злого министра, в порядок,?— но думаю, для начала нужно написать Ферзену, чтоб он начал готовить Версаль к их приезду. Вы согласны? —?Разумно, думаю когда мы приедем к ним, я сразу отправлюсь к королю, а вы к королеве. Меня она точно не захочет принять. И простите меня, за эту вспышку ранее. —?Вас можно понять, зла я не держу. Как только я отправлю письмо отправляемся. Я оставил его одного, для того чтоб он смог спокойно привести себя и мысли в порядок, у меня для этого была ночь и даже её не хватило, а на него всё это вывалилось сразу.