Глава 7. (1/2)
Гнев. Гнев, ярость и ненависть – вот то, что я чувствую сейчас благодаря тебе, Тейлор Хилл. Кто тебе сказал, что у тебя есть право приводить в дом новых дружков? Кто, Тейлор?! Я своего согласия точно не давал. Я видел, как несколько часов назад ты села на мотоцикл к этому типу – одному из пресловутых ?городских ангелов?. Я едва угнался за вами и чуть не потерял в лабиринте запруженных транспортом улиц. Все-таки его ?харлей? более ловок, чем моя старая колымага. Но несмотря на это, мне все же удалось проследить за тем, как он доставил тебя домой и после недолгих разговоров оказался приглашенным в гости. За что такие привилегии, Тейлор?
Он был у тебя около часа, и это время показалось мне вечностью. С каких пор ты закрываешь шторы, чтобы с улицы невозможно было рассмотреть, что происходит внутри? Ты все-таки боишься, Тейлор, но все же заставляешь меня нервничать, а когда я нервничаю, я могу совершать непростительные ошибки. А это недопустимо. Все должно идти по плану.
Я уже допустил ошибку, когда решил не следить за тем, куда они тащат твою машину, хотя об ее местонахождении не так сложно узнать. Я пропустил другое, куда более важное – твое знакомство с ними.
Кто этот байкер и как далеко он готов зайти? Я запрещаю тебе видеться с ним. Ты слышишь меня? Другие мужчины не должны переступать порог твоего дома. Ты слышишь, Тейлор? Со мной лучше не шутить. Если ты решила, что не можешь быть одна, то я скоро приду к тебе и составлю компанию.
А пока наслаждайся обществом подруги, хотя это ненадолго. Скоро ты снова останешься одна, а я… Я буду следить за тобой, потому что ты мне принадлежишь.*** Затормозив возле дома Чарли, Троттл соскочил с байка и, глубоко вздохнув, направился внутрь. Он прекрасно знал, что его ждет допрос с пристрастием от его любопытных друзей, которых он бросил в неведении, когда неожиданно сорвался и уехал в неизвестном направлении. Возможно, они догадывались, куда он так стремительно умчался, но не успели ничего спросить, зато сейчас у них будет достаточно времени на это. Сняв шлем, куртку и перчатки в прихожей, он, миновав гостиную, прошел на кухню: он по запаху догадался, что друзья там. Модо стоял у плиты и что-то интенсивно перемешивал на сковородке, Винни же сидел за столом, откинувшись на спинку стула, и потягивал через трубочку колу из жестяной банки.
- О! Явился… - Винни первым заметил его. - Привет! – поприветствовал их Троттл и сел напротив Винни.
Тот схватил неоткрытую банку, и она, проехав по столу, угодила прямо в руку Троттла.
– Спасибо!
- Можем мы узнать о причине столь поспешного исчезновения нашего загадочного друга сразу после окончания радиопередачи ?Утренний рок?? Только не говори, что это никак не связано! – Винни предупредительно поднял вверх указательный палец. Модо, перестав помешивать, переставил сковороду на холодную конфорку и обратился в слух, повернувшись к друзьям. Троттл, поняв, что от разговора ему не уйти, все же решил немного отсрочить момент истины. - Как себя чувствует Чарли? Надеюсь, ей лучше, - спросил он, пытливо взглянув на Винни. - Я в порядке. Спасибо за беспокойство, Тро. На кухню вошла Чарли в домашнем спортивном костюме темно-зеленого цвета, немного бледная, но уже вполне жизнерадостная. Сев рядом с Винни, она посмотрела на Троттла, хитро прищурившись. - Кажется, я пришла вовремя и не пропустила самого интересного, - она улыбнулась. - Ну окей, - Троттл глубоко вздохнул. – Я виделся с Тейлор.
- Это было и так понятно, - разочарованно протянул Винни. – И все это время ты был с ней?
- Да. Мы прокатились по городу, а потом пили кофе… - В кофейне?!.. – Модо удивленно вскинул брови. - Нет, в ее доме, - ответил Троттл. – Боюсь, жители города Чикаго пока не готовы видеть меня без шлема в общественных местах. - Чья это была идея? – поинтересовался Винни. - Моя. Но Тейлор не возражала. - Идея хорошая, - вступил Модо, сопроводив слова одобрительным кивком.
- Наверное, это было приятно, - хихикнула Чарли.
Троттл посмотрел на нее и участливо спросил:
- Как ты?
- Нормально, - заверила она его. – Гораздо лучше, чем три дня назад. - Ты нас заставила поволноваться, детка! – Винни ласково погладил ее по голове. – Придется мне лично следить за тем, чтобы ты избегала сквозняков и не переусердствовала на работе. - Я думаю, это был грипп или что-то типа того, - сказала Чарли. – Но мне, правда, лучше! Спасибо вам за заботу, ребята, – она посмотрела на Троттла: - Девушка, вероятно, интересовалась, как ее машина. Прости, что я до сих пор смогла ее посмотреть. Эта болезнь свалилась так не вовремя. Надеюсь, что к понедельнику я окончательно приду в себя и смогу заняться ремонтом. - Можешь не торопиться, - Троттл загадочно улыбнулся.
- Наш приятель хочет сказать, что пока у мисс Хилл есть альтернативный способ добираться домой с работы, машина ей не нужна, - заметил Модо и рассмеялся. – Отличный план! Кстати, почему ты не поехал за ней на следующий же день, а ждал до пятницы? - Эх, Модо, - воскликнул Винни, - ты ничего не понимаешь! Он специально выжидал, чтобы создать ощущение собственной значимости. Моя школа! Если хочешь, проведу для тебя бесплатный мастер-класс ?Как стать настоящим мачо?… Отвесив белому легкий подзатыльник, Чарли засмеялась. - Ну ты и болтун, Винни!
- На самом деле, я беспокоился за Чарли и не думал о своих делах, пока она болеет, - совершенно серьезно сказал Троттл. - Спасибо. Ты такой милый! – она благодарно улыбнулась, чем заставила Винни недовольно фыркнуть. - К тому же, Тейлор каждый день выходила в эфир, а значит, с ней все в порядке, - добавил Троттл.
Модо тем временем принялся расставлять по столу тарелки и столовые приборы, собираясь попотчевать друзей своей стряпней. - Не знаю, как получилось, но я очень старался, - немного смущаясь, сказал здоровяк. На самом деле, паста карбонара в его исполнении оказалась отменной, и Чарли, которая толком ничего не ела несколько дней, с удовольствием уплела всю порцию.
- Ты молодец, Модо! – похвалила она его. – Теперь я уверена, что мы точно не умрем с голоду, если наш шеф-повар будет постоянно сбегать на свидания.