Глава X. (1/1)
—?Почему самые никчемные поручения достаются нам? —?Киба протяжно вздохнул, оглядываясь назад, где тянулся довольно-таки большой по своим размерам рынок. Хината шла рядом с довольным выражением лица. Чоджи и Шино шли впереди, из-за шумной обстановки Хьюга и Инузука не слышали что так яро Акимичи, жестикулируя обеими руками, пытается доказать своему собеседнику. Сероглазая лишь покачала головой и неожиданно вскинула руки и голову вверх, к небу. Резко ее ослепили лучи солнца и Хината, явно получив удовлетворение от своих действий, пошагала далее.—?А я с детства любил ходить на рынок. —?Начала было синеволосая,?— Мама часто ходила на рынок и брала меня, после покупала много вкусностей! —?Киба косо посмотрел на Хьюга:—?Иногда ты меня пугаешь, парень! —?Инузука еще раз посмотрел на своего нового друга и перевел взгляд на резко остановившихся Чоджи и Шино. Хина же была немножко в ступоре. Дурацкие привычки и манера общения! Пора бы выкинуть их из головы! А иначе ее могут раскрыть. И беды не миновать! Хьюга еще разок отругала саму себя в своей голове и, уходя в собственные мысли, врезалась в спину Шино.—?Цену опять повысили? —?Около одного из затхлых прилавков стояла сгорбленная милая на вид старушка. Ее дрожащие руки держали небольшой узелок, сама она опиралась на кривую палку и изредка поправляла старенький шарфик зеленого цвета. —?У меня не хватит денег даже на пол мешка, как моей семье прожить эту зиму?—?Нет денег? Проходите мимо!—?Да за эту цену можно два мешка соли купить! —?Киба недовольно развел руками, намереваясь хорошенько врезать мужчине с напудренными усами, свисающими до самых ключиц, совсем как лапша, только вот черная и противная?— совсем не вкусная. Глаз почти невидно, из-за упавших век на ресницы, которые еле-еле справлялись с такой нагрузкой. Сам торговец был высок и лыс. Темная, прокуренная кожа, два скрестных шрама под левым глазом, и пожелтевшие кривые зубы… Он был схож с идеальным типом бандита, только вот оружия не хватает.—?Действительно, грабеж среди дня! —?Подхватил Акимичи, пялясь на заполненные мешки до упора солью.—?Место добычи соли совсем недалеко… —?Хината жалобно скосила брови, смотря в след расстроенной старушке,?— Откуда такие цены? Всем на удивление, толи на жалость цены в разных точках рынка были такими же, как и в первом прилавке, а то и выше.***—?Все еще думаешь о той старушке? —?Только Хина посмела прилечь, как в проходе показался Курама. Девушка лишь жалобно покачала головой, а лисенок закатил глаза.—?Такие, как ты, рождаются не каждое столетие!?— Курама смотрел в большие глаза девушки и отчетливо понимал о чем так хочет сказать Хьюга,?— Серьезно, твоя чрезмерная доброта заведет тебя в могилу! —?Лис громко вздохнул, оттягивая ткань палатки,?— Давай быстрее!—?Курама, я люблю тебя! —?Не успел хранитель обернуться, как на него накинулась со своими теплыми объятьями Хината.—?Не стоит нюни распускать! —?Курама демонстративно уперся лапками о щечки девушки и отвернул мордочку в сторону, лишь слегка улыбаясь, чтобы никто и ничто не заметили. —?Нам еще надо незаметно стащить соль. Хината лишь коварно улыбнулась и с глуповатым выражением лица вытащила из-за палатки серый мешок, стягивая с него траву и листья.—?Вот тебе тихоня! —?Курама несколько раз моргнул и побежал за девушкой, которая еле-еле стояла на ногах, держа мешок, заполненный солью. —?Помогать не стану!—?Я сама! —?Когда Хината и Курама отошли уже на приличное расстояние от лагеря и зашли вглубь деревеньки, девушка остановилась,?— Только вот я не знаю куда идти! —?Синеволосая неловко потерла затылок.—?Это не проблема, пойдем, я покажу тебе все преимущества священных животных!