Подробно о лишнем (1/1)

Лили Эванс называли самой одаренной ведьмой её поколения. У неё были ум и характер, которые ей соответствовали. Частое сравнение с огненным штормом имело под собой весьма весомую долю правды, потому что все проблемы, которые возникали на её пути, решались с ужасающим валом свирепости, отточенного мастерства и поражающей эрудицией.Однако, это не имело большой помощи в конкретный момент времени; она сидела на краю кровати пустого родительского дома и смотрела на магический тест беременности в своих руках. Положительно. Прекрасная розовая полоска светилась на небольшой деревянной дощечке. У неё будет ребенок. Господи, что она собиралась делать? Отцом мог быть только один человек?— мужчина, которого она встретила во время того проклятия. Американец, имя которого было Джеймс. Военный времен второй мировой войны, тот, кем мог бы стать её однокурсник, если бы жил в этом мире. У них была всего одна ночь! У неё даже не было овуляции, бога ради! Из этого ничего не могло получиться.Но. Теперь у неё есть ребенок. Вне брака. Без какой-либо поддержки в магическом мире. Если бы стало известно, что у неё внебрачный ребенок, она была бы подвергнута остракизму. В Волшебной Британии было мало рабочих мест для магглорожденных, и, уж точно, можно было забыть о карьере Мастера Чар. Не с ребенком на руках.Боже.Она только неделю назад вернулась с похорон родителей. Туни держала под руку того парня, Дурсли, и всё рассказывала какой хороший дом у них будет, в Суррее. Документы, наследство. Она могла бы выжить одна, но не с ребенком. Не в Корнуолле, где каждый знает её, Снейпа и её родителей.Дом придется продать. Переехать куда-то подальше от всех знакомых. И уйти из магического мира. Не колдовать. Красить волосы.Боже.Она не откажется от ребенка. Не прервет его жизнь. Она читала слишком много историй в библиотеке о том, что бывает с ведьмами, сделавшими аборт. Но. Как же она её ненавидит. У неё могла быть целая жизнь. Карьера, семья, достаток. А теперь? Ей нужно будет скрываться, как какой-то прокаженной.Впрочем, можно будет начать процесс оформления документов и переехать в колонии? Американское Министерство Магии предпочитает делать вид, что не замечает своих подопечных, пока те не нарушают Статут. Надо будет узнать поподробнее про прохождение таможни, снять деньги со счета в Гринготтсе, сдать экзамены за среднюю школу.Она справится. Она лучшая ведьма своего поколения.Но как же она ненавидит свою дочь.***—?Что, Эванс, бежишь из Британии? Лучшая ведьма Хогвартса! Испугалась Темного Лорда!Лили поджала губы, обдумывая варианты. Она могла смолчать, опустить глаза в пол, подтвердить, а могла вскинуть голову и хлестнуть одобренной заявкой на заочное обучение в магическом филиале Гарварда.Она никогда не была трусом и сейчас им становиться не хотела.—?О! Темный Лорд? Ты говоришь о трусах, что нападают на людей, закрыв свои лица масками? Скрывающим свои имена за ?честные и благородные действия?? Или об их лидере, что провозгласил себя Наследником Слизерина, но имени не представил? —?Эванс смотрит прямо, сжимая в ладони палочку, в голосе океан сарказма и Гольфстрим ехидства. —?Я поступила в Гарвард, Блэк. И, если ты не знаешь, то это одна из лучших в мире кафедр по магическому праву. А что есть в Британии? Дай угадаю. Медицинская Академия. И всё. Не так ли?—?Ах ты,?— черноволосая смотрит зло, безумно, сжимает палочку до побелевших пальцев, но не колдует. Вокруг них достаточно людная толпа, для того чтобы счесть такой ответ за слабость. —?В Британии чтят традиции.—?Например, сжигание ведьм, последнюю сожгли аж в сорок четвертом*. Славная традиция. Или что еще? Сквибов изгонять из рода, а потом спрашивать, почему всего один наследник? А может быть, очаровательная традиция обручать еще до рождения? Нарушать клятвы? Взяточничать? —?Лили вскидывает голову, палочку держит так, чтобы в любой момент суметь кинуть протего, а поза?— полная готовность к тому, чтобы уйти с линии удара.Блэк молчит, смотрит черно, и весь ад в её глазах говорит о каре.—?Дорогая кузина,?— Сириус внезапен, как и всегда,?— я тут встретил твоего будущего супруга, он так охотно рассказывает о вашей церемонии, что я намерен никогда не жениться.—?Действительно, дорогая Белла, разве мы не хотели сегодня выбрать цветы для бутоньерок? —?Голос Лестренджа патока и мед.—?Лили-флауэр! Я не знал, что ты сегодня пойдешь в аллею! —?Джеймс никогда не отходит от Сириуса. Сиамские близнецы.Обычно она хочет их видеть даже меньше, чем Блэк, но не в этот раз. Беллатриса могла бы её не убить, так покалечить. А в Мунго сразу бы поняли, что она с ребенком. Ладно, Джеймс и Сириус, конечно, придурки, но с ними обычно ходит Ремус, а с тем вполне можно поговорить.—?Я не знал, что ты отправила документы в Гарвард, почему ты не сказала мне? Мы же встречаемся!—?В твоих снах, Поттер,?— устало, автоматически, отвечает Лили, едва ли регистрируя середину монолога. Старый навык.—?А и правда, Лили, с чего вдруг? Ты пропала после того проклятия. —?Ремус говорит едва ли громче шепота.—?Мои родители погибли три месяца назад. Нужно было опознать тела, оформить документы, подготовить похороны, и я опять разругалась с Петунией. Меня здесь ничего не держит. А в Америке, может, всё будет не так плохо. По крайней мере не буду вспоминать о родителях.—?Мы не знали.—?Я не говорила. —?Лили устало смотрит на вывеску Фортескью, подсчитывает средства в голове и отворачивается. —?Спасибо, мне пора. Надо собирать вещи, закончить оформление чертовых документов. Купить билеты. Мне надо идти.—?Ты можешь аппарировать,?— резонно замечает Люпин, смотря ей в глаза. И, хотя обычно Сириус и Джеймс?— это два болвана с одним мозгом на двоих, сейчас те тоже, почему-то, подозрительно на неё смотрят.—?Я устала,?— Лили качает головой,?— расщеплюсь посередине, и кто тогда повезет меня в Мунго? —?слабо улыбается Эванс, смеясь над старой шуткой.—?Ну,?— Джеймс улыбается уголком рта,?— я бы отвез твою прекрасную верхнюю половину, а Сириус?— нижнюю.—?То есть мои ноги не красивые? —?По привычке пререкается, а может, флиртует, Лили.—?Он такого не говорил! —?Вступает Питер, которого и не заметишь обычно.—?Спасибо, Питер. Увидимся. —?Лили кивает, разворачивается и уходит.Она так устала, что нет сил даже на ненависть к цветку, растущему в её нутре.Вечером, нанося мазь на чуть выпуклый живот, она впервые кладет на него две ладони, гладит, и тихо шепчет:—?Меня назвали в честь лилий, что росли в саду бабушки. Белые, с желтой махровой каймой по краям. За этими цветками к Бэзилии* съезжались со всей округи. Ричард, мой дедушка, сколотил вместе с ней на этом целое состояние. Говорят, однажды, они украшали королевский двор. Петунии любила наша мать, они росли в каждом горшке: розовые, пурпурные, красные, бордовые. Мне кажется, она завидует мне из-за того, что хоть раз, хоть в чем-то, я превосхожу её. Я не знаю, как назову тебя. Может быть в честь фиалок, что однажды принес твой отец, может быть в честь Гремучей ивы.Лили молча смотрит на свои ладони на небольшом животе и обреченно прикрывает глаза. У её дочери, не зависимо от того любит она её или нет, будут корни в её роду. В конце концов, не это ли причина, по которой все девушки, всегда, носят цветочные имена? Они растут на одном лугу.***Джеймс стучится в дверь дома пять раз, прежде чем ему открывают. Лили выглядит уставшей, когда он с силой открывает дверь, сам себя приглашает внутрь и видит полусобранные чемоданы в гостиной.—?У меня есть предложение,?— он оборачивается, смотрит внимательно на Лилию, побледневшую, осунувшуюся, потерявшую всякий цвет, а потом на дом и кивает своим мыслям.Ремус был прав, она беременна. И, раз отца ребенка нет в этом доме, то он либо в Америке, либо не хочет иметь дело с последствиями. Оба варианта его устраивают.—?Я введу ребенка в род Поттер, не на правах первенца, без права на наследование, но он будет нести мою фамилию, под защитой моего рода. Ты станешь моей женой. Со всеми правами и обязанностями, полный магический и министерский брак.—?Она,?— тихо прерывает речь Эванс,?— это девочка.—?Хорошо,?— карий смотрит на лесную зелень,?— но мы только раз, после родов и тогда, когда позволит семейный врач, разделим супружеское ложе, приняв соответствующие зелья. Мне нужна жена, которой я могу доверять, подруга, которая сможет меня поддержать, но не любовница.Лили смотрит на него в гулкой тишине. Джеймс позволяет ей это, видит в её глазах искру сомнений, основанных на чисто женской интуиции, которая разрастается в пожар понимания. Она задумчиво прикусывает губу, переводит взгляд на чемоданы.—?Что мы скажем… —?слова висят в тишине, обозначенные, но не озвученные.—?Что мы были вместе, война, всплеск похоти, а потом, когда ты проходила комиссию перед переездом, узнала, что беременна. Я отец, женился на тебе по любви и долгу.—?Клятва. Что никто, никогда, от нас с тобой, это не узнает. Когда она назовет тебя ?папа?, ты им станешь. Отцом. Ты её не поправишь, не намекнешь даже своему наследнику.—?Согласен. Но. Мы проведем ритуал кровного крестничества. С обоими. Ремус и Сириус.—?Договор. —?Лили не колдует, когда ищет пергамент на заваленном столе.—?Брачный контракт. —?Поправляет её Джеймс, призывая бумагу и записывая все их договоренности. —?Как зовут девочку?—?Я не определилась. Виллоу или Виолетта*.—?Гарриет Иоланта Поттер. Гарри в честь моего деда. Иоланта как внучка Игнотуса Певерелла и фиалка, в дань уважения к традициям твоей семьи.—?Да. Гарриет Иоланта. Красивое имя. Сын? Может быть Артур? Так звали моего отца.—?Хорошо. Артур Флимонт Поттер. В честь наших отцов.***Петуния смотрит на приглашение несколько дней. Она не говорит ни да, ни нет.Оно пришло по почте, на её адрес в общежитии, есть пометка, что можно будет уйти после церемонии в церкви, самые обычные чернила, дорогая бумага, даже запах?— и тот выветрился.Приглашение отправляется обратно с зачеркнутым ?плюс один?.На похоронах Лили была какой-то бледной. Если она права, то церемония будет быстрой, только близкие друзья и родственники, волшебники. Вернон не обязан присутствовать.У невесты красивое белое платье с красными вставками, причудливые цветы в волосах, Лили похожа в нем на оживший огонь.Петуния думает о собственном платье, когда видит одежду подружек невесты. Их всего две, она и какая-то Доркас Медоуз, волшебница, споро поправившая всё магией. Костюмы в синих тонах и, хотя старшая из сестер не признается в слух, но вкус у младшей был всегда. Платье не подчеркивает её недостатки, её рост и шея становятся аккуратными, распущенные волосы, оттенок синего?— всё это оживляет её, делает водной нимфой, а не ?лошадиной кобылой?. Возможно, только возможно, что Лили согласится отдать ей выкройки.Церемония быстрая. Ремус Люпин, знакомый ей по рассказам, мил и галантен. Он спокойно ведет её по проходу, придерживая под руку. Доркас Медоуз стоит рядом и спокойно поясняет происходящее.В целом, если бы это было её первое знакомство с магией, она была бы нейтральной, может быть капельку любопытной или заинтересованной. Но Петуния жила с Лили одиннадцать лет?— и она просто спокойно выдыхает, когда всё заканчивается.—?Уже уходишь? —?Лили ловит её на выходе, заводит в альков и теребит в руках неизвестно откуда взявшийся пакет.—?Да. Не хочу оставаться на прием.—?Хорошо. Прости за всё. Ладно? Тут,?— она протягивает предмет,?— выкройки платья, я думала о вашей свадьбе с Верноном, после похорон. Представляла вас двоих. Вот и… Я нарисовала эскизы. Подобрала цвет. Тебе пойдет.—?Спасибо. —?Петуния принимает подарок. —?За сопровождающих. Я отдала свой подарок Ремусу. Семейный альбом, несколько антикварных предметов, тебе такое нравилось.—?Спасибо.—?Всего хорошего.Петуния выскальзывает из церкви, заводит машину и не смотрит на шатер.***Когда Волан-де-Морт входит в дом, его капюшон откинут. На Питере Петтигрю нет маски, его рукав демонстративно задран.Он оглушает Лорда Холлоуд, убивает его супругу и смотрит на маленького мальчика в манеже.Авада КедавраОн шепчет, тонкие узловатые пальцы скручиваются вокруг палочки, но что-то кидается в его ноги.Следующее, что он знает?— это голод.