Часть 2. Глава 5. Охота за красным октябрём. (1/1)

Пока мы летели, я успел немного задремать. Снилась зеленая луна над миром, и знакомый негромкий шепот, в котором слышалась непривычная мне печаль.Сагара потряс меня за плечо, и я открыл глаза. Было стойкое ощущение, что в окружающей реальности что-то непоправимо изменилось, но я никак не могу поймать эту малость.—?Да очнись же! Ситуация изменилась,?— наконец, прислушался я к словам Сагары. —?Нам надо прыгать с парашютом!—?Нас подбили, и мы падаем? —?глупо отшутился я, все еще находясь в плену странных ощущений.—?Нет. Все в порядке. Но изменилась вводная. Капитан Тестаросса ждет нас на борту подводной лодки. Туата де Данаан крейсирует в данном регионе. Если у тебя есть купальник, то лучше переодеться. У тебя десять минут!Купальник у меня, разумеется был. Глупо лететь на тропический остров без должного снаряжения.Так что спустя несколько минут я был состыкован в тандеме с Сагарой, и мы махнули из открытой двери самолета вниз. Спуск завораживал?— над головой было синее небо без единого облачка, а под нами?— столь же бескрайнее синее море. И пустота этого моря немного настораживала.—?Соске, у нас точно все хорошо? Здесь же ничего нет! —?занервничал я.—?Все в порядке. Нас встретят,?— Сагара был абсолютно спокоен.И действительно, к небольшому бую был привязан аппарат для подводого перемещения. В каком-то из фильмов я видел, что подобными штуками пользуются боевые пловцы. Пришлось довериться опыту Сагары, действия которого, правда, казались не совсем уверенными. С аппаратом он явно был знаком сугубо теоретически. Наконец, нужный тумблер нашелся, и мы куда-то поплыли, понемногу увеличивая глубину.Вскоре перед нами выросла громадная туша подводной лодки?— мы достигли цели.Из небольшого шлюза коридор вел в ангар, у люка которого стояла пепельноволосая фигура в коричневой военной форме. Что-то было в ней не то, но из-за попавшей в глаза воды я никак не мог проморгаться и сфокусировать зрение.—?О, нас встречает капитан,?— услышал я голос Сагары.Наконец, мне удалось присмотреться. И почувствовать, как мир под моими ногами действительно пошатнулся.—?То есть как, капитан? Это вообще кто?—?Как кто? Капитан первого ранга Тестаросса, наш командир! —?в голосе Сагары послышалось удивление.—?Ничего не понимаю. А где Тесса?—?Какая Тесса? —?взгляд Сагары на миг расфокусировался, а потом он посмотрел на меня с явным сочувствием,?— С тобой все в порядке? Не мог наш спуск обострить твою травму? Вы же с капитаном вместе сидели в плену у А21, а потом мы все от Бегемота убегали!Все-то я помню. Но стоящий перед нами изящный юноша с шикарной гривой платиновых волос и каким-то неземным выражением на лице Тессой точно не был.—?Я рад приветствовать вас на борту Туата де Данаан,?— негромко произнес приятный бархатный голос, вдруг показавшийся смутно знакомым.—?И я рада видеть вас, капитан Тестаросса,?— хрипло выдавил я.—?Ну зачем же так,?— немного расстроился пепельноволосый. —?Я же просил называть меня Лео!Я снова пошатнулся. Мне показалось, что я действительно помню, как в квартире Сагары вместе со связанным Такумой был именно Леонард Тестаросса. И как в школе, пока Такума ждал своих, а мы надеялись на помощь Мифрила, Лео с грустью рассказывал о своей сестре-близнеце Терезе, с которой его много лет назад разлучил несчастный случай.С одной стороны мне подставил плечо Сагара, с другой?— я оперлась на руку Лео.—?Все хорошо? —?обеспокоенно спросил капитан. —?Давай я провожу тебя в свою каюту, и ты немного приведешь себя в порядок?Несколько раз вздохнув и задержав дыхание, я позволила Лео отвести себя в капитанскую каюту. Сагара же, повинуясь повелительному жесту, скрылся с глаз.Приняв душ и переодевшись, я немного пришел в себя. Что бы ни случилось, это явно заметил только я один. И теперь стоило внимательно изучать изменившиеся правила игры. Похоже, что именно ради этого момента Сущность меня и заслала в эту реальность. В аниме, конечно, бывают и более безумные сюжетные твисты, но такой был бы совершенно не в духе остального сюжета.Капитан, как мне показалось, с некоторым неодобрением отнесся к тому, что я облачился любимый пустынный камуфляж.—?Это ты так подготовилась к отдыху на тропическом острове? —?мягко усмехнулся он.—?С Сагарой не знаешь, чего ожидать, так что была готова ко всему?— буркнул я. —?Но парашют и подводное плавание меня все равно поразили.—?Моя вина,?— обезоруживающе улыбнулся Лео. —?Я действительно звал тебя на остров Мерида. Но такова уж судьба бойцов частной военной компании, иногда все может круто поменяться. Пойдем, я покажу тебе нашу лодку.Как бы то ни было, этот парень пока что вел себя неплохо.Пока мы шли по коридору, он действительно со знанием дела рассказывал о ее устройстве. Какова бы ни была измененная реальность, Лео явно разбирался в устройстве лодки на очень высоком уровне. И когда он на фразе об идеальной подготовке экипажа впечатался лбом в какую-то трубу, поднимавшуюся с нижнего яруса на верхний, я здорово удивился. Такого я ожидал бы от его сестры, но никак не от гораздо вроде бы более ловкого внешне парня. Словно бы к его теоретическим знаниям не прилагалась должная моторная память.—?Видимо, это у нас семейное,?— он потер лоб. —?Отец тоже подводником был, но дома всегда на стулья натыкался. Уж не знаю, как он там у себя нормативы сдавал. Да и сестра моя тоже.Лео прервался и погрустнел, так и оставшись сидеть на полу. Я подал ему руку, помогая подняться.—?Не очень-то ты похож на капитана!—?Больше никому такие проблемы с техникой безопасности с рук бы не сошли,?— отмахнулся он. —?Тем временем, мы пришли!Лео отвинтил кремальеры, и мы оказались в здоровенном темном помещении. По щелчку пальцев капитана зажегся яркий свет. Передо мной стоял строй из бойцов Мифрила, и, отдельно, шеренга здешнего командного состава. Вдоль стен выстроились шесть бронероботов в окружении вспомогательной техники.—?За особые заслуги и храбрость, проявленную в ходе операции по защите мирного населения, салют Чидори Канаме! —?скомандовал немолодой моряк в очках, возглавлявший шеренгу.Ладони под козырек, явно видимая радость на лицах, ясные глаза?— воинское приветствие в исполнении бойцов Мифрила действительно заставляло радостно забиться сердце.—?Мы решили, что тебе будет приятно,?— чуть смущенно прокомментировал Лео.Что-то в моей душе колыхнулось. Да, это все еще была не моя война. Но желание относиться ко всем этим людям как к персонажам мультфильма у меня пропало еще с первых минут новой жизни. А уж что такое воинское братство?— я знал не понаслышке.Пока я размышлял, тело, повинуясь вбитым за время моей службы рефлексам, действовало самостоятельно. Я вытащил из-под погона камуфляжной куртки берет, аккуратно разгладил его на своей голове, вытянул руки по швам и бросил ладонь к виску.—?Благодарю за оказанную честь, бойцы! —?во весь свой звучный голос рявкнул в ответ я.И обрадовался, когда Сагара переглянулся с Калининым, и тот едва сдержал улыбку. Все правильно, воинское приветствие по-русски обязательно требует наличия головного убора. А к пустой голове руку пусть прикладывают всякие американцы. И, вот, Лео тоже?— но он, как ни странно, глупо не смотрелся.—?А теперь,?— уже спокойным голосом скомандовал Лео,?— открываем вечеринку в честь годовщины первого выхода в море нашей дорогой Туата де Данаан!Взобравшаяся на сцену Мао первым делом объявила необычную лотерею?— выигравший получал портрет авторства капитана. Судя по всему, с Лео это было согласовано?— он только кивнул, и улыбнулся, когда услышал условия.Спустя несколько туров победила Нора Лемминг из исследовательского отдела Мифрила, как мне шепнул на ухо обаятельный техник-лейтенант?— одна из немногих людей, всерьез разбиравшихся во всех современных технологиях. При том, что к шепчущим, она точно не относилась?— ей было уже под тридцать.Капитану выдали мольберт, ластик, набор карандашей и усадили перед ним Нору. Выглядел Лео подозрительно довольным?— и когда я увидел подготовку к пению под караоке, то понял причину. У меня вот тоже не было особого желания принимать участие в этом безобразии, но мнения моего не спрашивали.Так что, полюбовавшись несколько минут на работу Лео,?— карандаш так и летал в его руках?— я постарался, привлекая как можно меньше внимания, затаиться в углу в компании с салатом и минералкой. Безалкогольное пиво и такое же шампанское меня как-то не привлекали. Заодно было крайне интересно наблюдать, как же ведут себя бойцы частной военной компании в таких вот почти домашних условиях.Ничего особо неожиданного я не увидел. Бравый лейтенант МакАллен, командир подразделения бронероботов, что-то увлеченно рассказывал девушкам-связисткам. Внушительных габаритов темнокожая женщина, начальник медицинской службы, пыталась флиртовать с похожим на бородатого гнома немолодым палубным техником. Остальные как-то разбились по группам, кто подпевал караоке, кто просто разговаривал, а кто?— сосредоточенно работал челюстями. Сагара предсказуемо обнаружился в компании Мао, Вебера и еще двоих мужчин с нашивками десантных сил, видимо, тоже пилотов БР.Расслабился я рано?— задорное пение сменилось медленной музыкой, и рядом со мной как из-под земли вырос широко улыбающийся Вебер с приглашением на танец.Я демонстративно окинул взглядом свой камуфляж, притопнул десантными ботинками?— и согласился.—?Надеюсь, ты понимаешь, что если будешь щупать меня где ни попадя?— то Сагара расстроится,?— не удержался я от шпильки.—?Если б только Сагара,?— хмыкнул Вебер, бросив взгляд в сторону сцены.На нас с усмешкой глядел Лео. Впрочем, отрываться от обещанного Норе портрета ему было еще рановато, но карандаш в его руках замелькал с совсем уж нечеловеческой скоростью.Танцевать Вебер умел?— в отличие от меня,?— но виду бравый сержант не подал, и, кажется, ему даже понравилось. Во всяком случае, под конец второго танца он все-таки попытался провести рукой где-то в районе моей попы, но нащупал засунутый в задний карман и прикрытый кителем нож, сделал серьезное лицо и успокоился.Лео, оперативно закончивший портрет, танцевал с Норой?— но, такое впечатление, его хореографические способности не слишком далеко ушли от моих.После окончания песни Нору изящно подхватил Калинин, а Лео предложил руку мне.Телом своим он владел неплохо, но вот танцевал в паре действительно отвратно?— слишком жесткое ведение, слишком явное желание задавать весь рисунок движений в паре. Но было видно, что он сам это понимает и искренне смущается.—?Прошу прощения за свои танцевальные навыки,?— улыбнулся он. —?К следующей встрече я обязательно научусь. Пробел в моем образовании, я знаю, но удержаться все равно не смог.—?Буду ждать,?— неожиданно для себя выдал я. —?Но экзаменовать буду строго!—?Как же иначе! А теперь, если позволишь, Мелисса покажет тебе мой маленький сюрприз.Сюрпризом оказался бассейн с пеной и ароматной горячей водой. Хорошим сюрпризом, отлично подходившим для завершения дня. Мао с удовольствием составила мне компанию в его освоении.—?Капитан предусмотрел даже это! —?она откинулась на бортик и открыла банку безалкогольного пива. —?Вот это я понимаю, конструкция!—?Вообще бассейн есть и в исходной версии советских подводных лодок проекта ?Акула?, на основе корпуса которой и была создана Дана,?— я не удержался от замечания. —?И вообще, судя по схемам на стене, тут должна быть емкость для очистки частей бронероботов.—?Но первый же выход в море показал, что это ненужное решение. Так что Лео почти сразу переоборудовал ее в купальню.—?А капитан ей часто пользуется? —?пришел мне в голову интересный вопрос. —?Такое впечатление, что тут только женская часть личного состава отдыхает.—?И впрямь,?— призадумалась было Мао. —?Не бывает он здесь. Но мне почему-то казалось, что он должен любить так расслабиться.Стойкое ощущение, что новые швы мироздания были сметаны на живую нитку. Вроде бы все ровно, гладко?— однако регулярно образуются какие-то несообразности. Но выводы об их прочности делать было еще рано.Мао же явно не была расположена к размышлениям. Она бултыхалась и потягивала свое пиво. Я не выдержал и тоже открыл себе банку.Безалкогольным это пиво явно не было в нарушение всех возможных уставов. Оно и к лучшему?— никогда не понимал смысл таких напитков.Тем временем сочетание теплого бассейна и пенного напитка ударило Мелиссе в голову явно сильнее, чем планировалось.Она подплыла ко мне, ткнула пальцев в бок и откровенно поинтересовалась:—?Ну как оно там у вас с Сагарой? А то мы тут спорили, так ли он хорош и вынослив в постели, как на полосе препятствий?Я погрузился в воду по самые ноздри, сдерживая ругательства. Потом вынырнул обратно и переспросил:—?Вы же сколько вместе служите? И теперь что, завидно, что он никого из женской части Мифрила не оценил?—?Всего год мы служим, я их с Курцем лично из тренировочного лагеря отобрала. Жаркое там было дело,?— мгновенно переключилась Мао. —?А до того он где-то с Калининым вместе воевал. Соске не любит рассказывать о своей жизни.—?Понятно. А с Вебером у вас как? —?вернул я шпильку. —?По экипажу вроде не судачат, что вы пара, но кое-что понимающему взгляду и так заметно.Вместо ответа Мао сперва недобро сверкнула глазами, а потом молча решила меня притопить. Я не ожидал такой вспышки, и несколько секунд бестолково барахтался в ее сильных руках, пытаясь не захлебнуться. Приступ ярости придал сил?— мне удалось оттолкнуться от борта и уронить разъяренную женщину борцовским приемом.Еще несколько минут мы сопели и бултыхались, пытаясь одолеть друг друга. Мао была явно сильнее, я же превосходил ее в гибкости и ловкости.Обессилев, мы снова растянулись у бортиков.—?Ничья,?— протянула мне руку Мао. —?Чтоб я еще раз тебя про личную жизнь спросила? Да никогда, ты ж бешеная!—?Ну кто бы говорил! —?Я с готовностью принял протянутую руку?— и мой, и ее гнев утихли так же резко, как и возникли.Мы рассмеялись и обнялись.?Заодно пощупал роскошную женщину?,?— хмыкнул внутренний голос. —??Жизнь налаживается!?Больше острых тем не поднимали, Мао немного рассказала историй из своего боевого прошлого, и, заметив, что я зеваю, проводила меня в каюту капитана. Лео галантно предоставил мне свои апартаменты, сам же расположился где-то еще. Совесть попыталась шевельнуться, но в ответ я ей напомнил, что капитан тоже должен нести вахту, а уж где подремать при необходимости?— на огромном подводном крейсере он всегда найдет. Это же не субмарины времен великой отечественной, где матросам приходилось спать верхом на торпедах. Совести хватило, и она понимающе заткнулась. А я было подумал, что надо готовить план своего расследования о произошедших в мире изменениях, но благополучно вырубился, не успел долететь головой до подушки.На следующий день мне устроили обширную экскурсию с Сагарой в роли сопровождающего. Сперва почему-то показали реактор, где я с трудом избавился от желания записать на бумагу основные формулы и рассчитать оптимизацию расхода рабочего тела. Потом провели по разным техническим коридорам, продемонстрировали ангар с техникой десантной группы?— шестью БР, несколькими бронетранспортерами, вертолетами и парой легких самолетов. В одном из роботов даже дали посидеть и активировать бортовой компьютер. Затем продемонстрировали ракетные шахты, посты разных технических служб и корабельную столовую. Каюсь, столовая понравилась больше всего?— бесконечные переходы и обилие новой информации ужасно утомляли. Путь и было интересно?— но слишком много всего за раз. Да и кормили экипаж прекрасно?— повар действительно мастером своего дела. Как, собственно, и абсолютное большинство тех, кто служил в Мифриле.Закончилась экскурсия на капитанском мостике, сравнительно небольшом, но все равно здорово напоминавшем командный центр звездолета. Ознакомившись с боевыми постами штурмана, рулевого и связиста, а также посидев в удобном и оборудованном отдельной управляющей панелью капитанском кресле, я вопросительно уставился на Лео.Тот правильно понял мое выражение, сдал вахту и проводил в свою каюту.—?Знаешь,?— он налил чай и ненадолго замолчал. —?Кое-что я хотел бы обсудить, пока не начался бой.—?И скоро? —?дернулся я.—?Несколько часов,?— успокоил меня Лео. —?Та самая внеочередная миссия, из-за которой тебе пришлось прыгать с парашютом, а нам?— проводить праздник в стесненных условиях. Тебе хоть понравилось?—?О да,?— мой ответ был вполне искренним. Как бы ни был я напряжен и как бы ни ждал подвоха?— здесь было интересно.—?И славно,?— Лео побарабанил пальцами по столешнице. —?Я так понимаю, что ты уже давно выяснила?— мы с тобой не простые подростки. И не гениальные ученые даже?— просто мы каким-то образом имеем доступ к застрявшей в ноосфере базе знаний. То, что в секретных документах наиболее развитых стран именуется ?черные технологии?. Нас таких немного?— но на всю планету инициированных шепчущих не меньше двух десятков человек. Этого было достаточно для технологического рывка последних, примерно, дюжины лет?— с тех пор, как первые из нас сумели поделиться своими знаниями.Я осторожно кивнул.—?Я давно мечтаю разобраться, где же исток этих технологий. Кто же вкладывает их к нам в голову. И мне очень хочется повидаться с этой сущностью вживую.—?И как, есть успехи? Я вот даже и не думала, как подступиться к такой задаче,?— искренне признался я.Хотя должен был бы начать думать об этом давным-давно, а не оттачивать стрелковую подготовку. Но инерция мышления творит с нами очень странные вещи.—?Кое-что я придумал,?— кивнул Лео. —?Эта штука называется ТАРОС. Она должна помогать синхронизироваться с ноосферой, но получается пока плохо. Зато обнаружился неожиданный побочный эффект?— возможность прямого нейросенсорного контакта со сложной техникой. Здесь, на Дане, установлен такой прототип. С его помощью можно управлять нашей красавицей напрямую. Ощущения, скажу тебе, мерзкие.—?Покажешь? —?заинтересовался я.—?Потом. Мне бы еще самому подумать. Да и боюсь немного?— кто знает, как этот прибор, оптимизированный под биотоки моего мозга, может подействовать на остальных.—?Ловлю на слове,?— постарался я закрепить хотя бы такой результат разговора на настолько важную тему.—?Я вот что хотел спросить,?— сменил тему Лео,?— Сагара поделился вашими с ним расчетами по маленькому бронероботу. И готов поклясться, что это не черные технологии, а что-то совсем другое. Чисто инженерная работа с использованием уже имеющихся средств. С другой стороны, чем-то похоже?— как будто ты видела эти боевые экзоскелеты вживую, и прикладываешь к ним свои технические знания своеобразным реверс-инжинирингом.?Ну не то чтобы вживую?,?— подумалось мне,?— ?Но когда штурмовики Анклава в силовой броне сыплются тебе голову десятками где-то на руинах Столичной пустоши?— поневоле запомнишь, как они выглядят, уж к третьему-то прохождению Fallout?— точно?.—?Так ты одобряешь концепцию? —?уточнил я. —?Мы в правильном направлении движемся?—?В удивительном, я бы сказал,?— Лео повертел в руках чашку,?— я бы маленького бронеробота совсем другим нарисовал.Он взял карандаш и несколькими набросками изобразил незнакомую антропоморфную фигуру.—?Не выйдет,?— прищелкнул пальцами я. —?Разве что он будет беспилотным.—?Именно! —?подтвердил Лео. —?Такими они мне и виделись.—?Жутковато,?— я поморщился. —?Нужен мощный виртуальный интеллект, но с кучей ограничений. А то выйдет из-под контроля, или, что еще хуже, начнет толковать приказы. И будет нам восстание машин в полный рост.—?Это задача решаемая,?— уверенности моего собеседника в технических вопросах можно было только позавидовать. —?Но вообще я хочу тебе предложить уже не полуподпольную работу с инициативным сержантом, а начало полноценного сотрудничества. Позиция нашего руководства однозначна?— тебе надо закончить школу?— но помогать нам с расчетами на условиях гражданского контракта ты могла бы уже через пару месяцев, когда мы определимся с деталями.Предложение Лео было вполне ожидаемым. Но явно недостаточным для моих планов. Нужно?— я четко это понимал?— нечто большее.—?Я хочу оплату не деньгами. Или не только ими,?— я нервно потеребил верхнюю пуговицу. —?Хочу научиться водить бронеробота. И не одно-два тренировочных занятия на машинах предыдущего поколения, а полноценный курс пилота-штурмовика.—?Скорее уж снайпера,?— вспомнил Лео мои подвиги,?— благо и инструктор найдется. Сложно. Но если ты этого так хочешь?— я организую.Он снова улыбнулся, потом бросил взгляд на часы и шепнул мне на ухо:—?Ты сильная. И нравишься мне еще сильнее, чем при первой встрече. Но я докажу тебе, что достоин.Пока я пытался собраться с мыслями, он встал и одернул китель.—?Спасибо за разговор, но мне пора в БИЦ. Еще поговорим?— после операции. Пока же тебе стоит оставаться здесь.Лео открыл сейф и несколько задумчиво принялся в нем копаться. Вынув прямоугольник, похожий на пластиковую карту, он поймал мой взгляд и пояснил:—?Капитанская ключ-карта. Дает полный доступ ко всем системам. Обычно с собой не ношу, штука чисто сервисная, но перед боем лучше бы взять.И ушел. А я не удержал свое любопытство?— Лео слишком долго набирал код на панели сейфа, и я успел его запомнить.Ничего интересного внутри не оказалось. Ну, почти ничего. За стопкой папок с описанием регламентных процедур по обслуживанию особых отсеков подводной лодки нашлась повернутая к стене маленькая фотокарточка. На фото были два ребенка, может быть, лет десяти отроду. Очень похожих друг на друга пепельными волосами и серыми глазами. Знакомые черты отлично читались?— передо мной была детская фотография брата и сестры?— Леонарда и Терезы Тестаросса.Выругавшись, я вернул неожиданный артефакт в сейф. После чего устроился на небольшом диванчике и принялся прикидывать, какие проблемы мне грозят, и какие возможности появляются. Почему-то задремать при таких размышлениях у меня всегда получалось легко и непринужденно.Проснувшись, я обнаружил заблокированную дверь в каюту и записку ?пока все не закончится?— тебе лучше оставаться здесь?. Обижаться я не стал?— пусть даже вся операция сводится к действиям десантных сил, а сама субмарина так и остается в прибрежных водах, не дело бесхозному гражданскому болтаться без присмотра. Я успел размяться, умыться и даже немного заскучать, когда красный огонек на двери наконец-то сменился зеленым.Решение немного подождать, пока же обо мне вспомнят, быстро сменилось идеей узнать, как прошел бой. Дверь открыта, а что сопровождающих нет?— так это не мои проблемы, а ?Мифрила?. Все что не запрещено?— то разрешено, в пределах здравого смысла, конечно. В бою, например, путаться под ногами я бы точно не стал.За время экскурсии я примерно изучил расположение основных помещений, так что добраться до главного ангара труда не заставило. С галереи было отлично видно, что почти все роботы повреждены, один?— очень серьезно. И бросился в глаза практически целый БР красного цвета?— трофей с операции, рядом с которым уже задумчиво бродили техники, возглавляемые Норой Лемминг. Я поспешил спуститься вниз.Как ни странно, меня не прогнали. Точнее, техники все же смотрели с сомнением, но Нора успокоила их:—?Под мою ответственность. Капитан подтвердил ее ?синий? допуск.Слова остались непонятными, но смысл был очевиден.—?Чувствуешь что-нибудь? —?спросила Нора. И тихо добавила. —?Я в курсе.Попытка сосредоточиться мало что дала?— возможно, или я не в форме, или действовать надо было иначе. Зато у меня было предчувствие, основанное на правилах построения сюжета аниме.—?С подробностями пока не ясно, но кое-что сказать могу,?— уверенно начал я. —?Этот робот оснащен лямбда-приводом. И еще?— он кажется исправным.—?Так и есть,?— подтвердила Нора. —?Несмотря на сбитые наплечники и кое-какие пулевые отметины, в целом он работоспособен и готов к бою.—?И как он попал к нам в руки?—?Его пилот сдался. Я слышала, что это какой-то особо опасный тип, но подробностями не интересовалась. Говорили, что у него реактор перегрелся?— но видимых следов нет. Разве что охладитель действительно выглядит помятым.Я задумчиво посмотрел на робота. Ситуация мне совершенно не нравилась.—?И вот вражеская техника в активном состоянии просто будет стоять у нас в ангаре? Он точно безопасен? —?я специально ввернул ?у нас?, надеясь на нужный ответ.—?У него, конечно, есть система самоуничтожения, но просто так она не включится,?— задумчиво протянула Нора. —?В целом?— все в порядке.—?Вы удивительно спокойны, инженер-лейтенант,?— вспомнил я наконец ее звание. —?Вы не допускаете, что его виртуальный интеллект может иметь закладки? Не могу сказать, на что он способен, но деактивация питания явно повысит нашу безопасность.Чувствуется, что столь простая мысль Норе в голову не пришла. Видно, что она все-таки в первую очередь ученый, и понятие ?безопасность? для нее в общем-то абстрактно. Странно только, что рядом не крутится кто-нибудь из местной контрразведки. Хотя, может быть, их слишком мало и рук на все не хватает.—?Вы правы, госпожа Чидори, но я совершенно не представляю, как быстро обесточить робота. Мы предполагали изучить все уже на базе?— его конструкция заметно отличается от наших.—?Думаю, тут я смогу помочь,?— улыбнулся я.Когда мне потребовалось решить конкретную практическую задачу?— нужные знания все-таки добрались до моей головы, хотя я готов был поклясться, что противный шепот бурчал что-то неприятное и вообще казался куда как более живым.Совместными усилиями нам с Норой удалось убедиться, что система самоуничтожения может быть активирована только при экстренном извлечении капсулы, либо вручную пилотом. И уже не боясь последствий?— просто выдернули магистральные кабели питания из разъемов, опечатали и сдали на склад.После решения технических проблем Нора отправилась писать отчет, а я пошел искать пилотов. Разбитый робот навевал очень нехорошие мысли, и хотелось побыстрее от них избавиться.Недалеко от раздевалок я наткнулся на непривычно нервничающего Курца.—?Все живы?—?Мао ранена,?— Курц тяжело выдохнул. —?Но, говорят, выкарабкается. Не хочу лишний раз стоять над душой у наших врачей, вот и решил тебя тут дождаться.—?Меня-то зачем? —?поинтересовался я.—?Да вот думалось, что ты придешь. Не чужая нам все же,?— он как-то вымученно улыбнулся. —?Там Сагара страдает. Ты б поговорила с ним.—?А что стряслось? И почему я?—?У него этот лямбда-привод не активировался почему-то, и он винит себя в ранении Мао. Слушает же он всерьез только капитана и Калинина. Но капитан сильно занят, а Калинина вообще на борту нет?— улетел утрясать с заказчиками какие-то вопросы.—?Все-то ты знаешь,?— хмыкнул я. —?А чем вообще дело закончилось? Я тут в ангаре видела трофейный БР.—?Да непонятно все,?— Курц почесал в затылке. —?Пришлось столкнуться с одной из последних моделей русских роботов, которые вообще-то обычным террористам на черном рынке не купить. И вот этим вот чудовищем, пилотировал которые Гаурон. Тот самый тип, что пытался тебя в Корее захватить, и меня тогда ранил. Мы его заманили под рушащееся здание, и вроде как его робот перегрелся.—?Так Гаурон сейчас на борту? —?уточнил я.—?Да. Держим под стражей, там все серьезно,?— Курц вроде говорил уверенно, но было видно, что ему самому все не нравится. —?Два человека непрерывно за ним наблюдают. Так ты поговоришь с Соске?—?Поговорю,?— успокоил его я, и уже шепотом добавил. —?БР Гаурона вполне исправен.Ситуация меня нервировала. Гаурон явно сдался не просто так. Сагара мне немало успел о своем враге рассказать?— в Афганистане они были неплохо знакомы. Хотя их знакомство и закончилось выстрелом из снайперской винтовки, мой товарищ этого безумного кхмера не только искренне ненавидел, но и столь же искренне уважал. В том числе за недюжинный ум, изворотливость и способность как к сложным комбинациям, так и импровизации.Теперь же техники в курсе, десантная группа в курсе, доклад капитану вот-вот уйдет?— и мифриловцы все же будут настороже. А мне остается поговорить с Сагарой и все-таки самому попробовать подежурить в соседнем коридоре.Плохо, что за контрразведку отвечает именно отсутствующий сейчас Калинин. И надеяться в случае чего мне можно только на лично знакомых пилотов. Один из которых переживает за небезразличную ему женщину, а другой углубился в самобичевание.Сагара сидел на лавочке в пилотской раздевалке и угрюмо смотрел в пол. На мой приход он не никак не отреагировал, даже не повернул голову.—?С тобой все нормально? —?разговор пришлось начать с самого дурацкого вопроса.—?Все в порядке,?— безразлично ответил Сагара.—?Тогда с чего ты тут сидишь с кислой миной? —?немного поднажал я. —?Боевая задача выполнена, жизнь Мао вне опасности, даже вот Гаурона поймали. Что не так-то?—?Да все не так,?— интонации в ответе оказались неожиданно злобными. —?Я наемник, и должен выполнять понятную мне работу на понятном оборудовании. А тут сначала эта миссия по твоей защите. Игра в школьника, хотя я солдат и наемник! А потом робот с оружием, для которого какие-то эмоции нужны. Это больше магия, чем техника! Не могу я так!Было неожиданно обидно. Мне казалось, что у нас получается подружиться. Правда, разобравшись, что это не совсем моя обида, я немного успокоился. Понятно же, что парню надо как-то снять нервное напряжение, а с психологической помощью в Мифриле явно не все гладко. Так что придется заняться сравнительно привычным делом?— работой с личным составом.—?Чудес, как известно, не бывает,?— я немного покривил душой. —?Глупо винить себя в том, что командование доверило тебе оружие, принцип действия которого оно само не очень понимает, и объяснить не может. Разберутся, накопят опыт?— ну, и тренировки тебе дополнительные явно нужны. В ранении Мелиссы нет твоей вины.—?Да что ты понимаешь! —?рявкнул Сагара, выходя из себя.—?А что я должен понимать? —?перебарывать собственную злость было трудновато, и я таки допустил оговорку. —?Не с тобой ли мы по оврагам Северной Кореи от погони спасались? Не вместе ли мы отбивались от безумца в гигантском роботе? Не я ли бандитов резала, спасая себя и подругу? А у тебя, оказывается, здесь самая хрупкая душевная организация, и жалеть надо именно тебя?—?Оставь меня в покое,?— прошипел Сагара, вставая.Провокация удалась. Я молча впечатал ему в челюсть с левой. Подвоха он не ожидал, и удачно приземлился на металлический пол.—?Ты мой друг, Соске. Друг и, так уж вышло, товарищ по оружию. —?я протянул ему руку. —?И еще ты нам нужен. Тут Гаурон на борту, и я боюсь, что даже капитан не совсем представляет, насколько он опасен.В глазах Сагары прояснилось, он схватился за мою руку и поднялся на ноги.—?Прости, Чидори. —?смущенно проговорил он. —?Я действительно позволил себе малодушие.—?Ничего страшного, со всеми бывает,?— я пожал плечами. —?На то и друзья, чтобы принимать тебя любым. Тут другая проблема?— робот Гаурона исправен. Думаю, ты догадываешься, что это значит.Сагара слишком хорошо знал своего давнего врага. В то, что Гаурон мог просто сдаться?— он не поверил ни на секунду.—?Так,?— он помотал головой. —?Пятнадцать минут. Переоденусь, приму душ?— и присоединюсь к охране. Глаз с него не спущу, пока Калинин не вернется. Еще мне будет нужен Вебер. Ему точно можно доверять.—?Он с тобой согласен,?— подтвердил я. —?Так что приводи себя в порядок, а я пока попробую понять, где держат Гаурона.Нам не хватило нескольких минут. Выскочив из-за поворота, я увидел, как человек восточной наружности стреляет в капитана МакАллена, непосредственного начальника Сагары, а за ним появляются двое в форме бойцов десантной группы, одного из которых я слишком хорошо знал.Наставленное на меня оружие не давало возможности дернуться.—?Это хорошо, что ты здесь,?— усмехнулся Гаурон. —?Пойдешь с нами на капитанский мостик.—?Господин Гаурон,?— отвлек его один из сообщников. —?не проще ли ее сразу шлепнуть? Или, может, вырубить и поразвлечься потом?—?Спокойно, Джон. Она слишком ценна. И не будет дергаться, не правда ли, Канаме?Гаурон подошел ко мне, и я наконец-то смог его рассмотреть. Было видно, что он тяжело болен?— как физически, так и психически. Землистый цвет лица, синяки под глазами, пожелтевшие белки?— и суженные зрачки наркомана. Причем я готов был поклясться, что его настоящий наркотик?— адреналин от схватки, а все остальное?— лишь болеутоляющие, пусть и очень серьезные. Несмотря на свою болезнь и свое безумие?— он оставался предельно опасным и, как ни странно, вполне адекватным.—?Я не буду дергаться. И кричать не буду,?— тихо сказал я. —?Но вообще-то, господин Гаурон, вместо того чтобы меня похищать?— можно было попробовать договориться.—?Вот даже так? —?хмыкнул он. —?И это ведь здешние сосунки наверняка тебе много обо мне рассказали.—?Так сосунки же,?— я недобро ухмыльнулся. —?А вот настоящего воина видно сразу.Гаурон расхохотался, но было видно, что такая лесть ему приятна. Тем не менее, расслабляться он не спешил.—?Ладно! Потом разберемся! —?он махнул компактным пистолет-пулеметом. —?А пока топай вместе с нами на капитанский мостик.Командный пункт был захвачен быстро?— безоружные моряки даже не пытались сопротивляться. Лео развернулся в своем кресле и словно бы как-то съежился, увидев направленный на него ствол.?— Сдавайтесь,?— бросил он свои людям. —?Это Гаурон. Даже если бы он был один?— нам с ним не справиться.Сам же Гаурон непонимающе замер.—?Ты что здесь делаешь? —?спросил он Лео. —?Ты как сумел попасть сюда первым?—?Не понимаю,?— тот развел руками. —?Это мой корабль и мои люди.—?То есть вы хотите сказать, что вами всегда командовал этот человек? А не девчонка?—?Какая девчонка? —?переспросил один из его сообщников, откликавшийся на имя Джон. —?Этот щенок?— капитан Тестаросса, он уже год здесь командует.Видеть Гаурона растерянным?— редкое удовольствие. Но чутье ему не изменило?— он бросил на меня взгляд и что-то заподозрил.—?Ты ведь что-то знаешь? —?шепотом поинтересовался он. —?Что происходит?—?Сама как раз пытаюсь выяснить,?— так же тихо ответил я. —?Но еще два месяца назад здесь командовала хрупкая девушка с той же фамилией и тем же цветом волос.—?А теперь все говорят, что капитаном всегда был этот парень,?— Гаурон кивнул своим мыслям.—?При этом вы его знаете. В какой роли? —?я набрался наглости задать вопрос.—?В роли мистера Сильвер,?— ответ оказался немного загадочным. —?И он работал на совсем другую организацию, хотя и там занимал высокое кресло.—?И больше у вас таких дублирующихся персонажей нет? —?не отставал я, пытаясь ухватить отгадку за хвост.—?Понятия не имею,?— Гаурон захохотал. —?Потому что на самом деле это не важно! Эй, рулевой, курс 3-0-0!Тот было попытался отказаться выполнять приказ, но просьба Лео и наставленный пистолет были равно убедительны. Гаурон же прошел к капитанскому креслу и вытащил откуда-то флешку. Про меня все словно был забыли, глядя, как суровый боевик втискивает ее в хитрый разъем встроенного в подлокотник планшета, после чего цвет управляющего экрана сменился на красный.—?Добро пожаловать, капитан Гаурон,?— произнес синтетический женский голос. —?Туата де Данаан ожидает ваших приказаний.—?Если хорошо поискать, то и в Мифриле найдутся понимающие люди,?— ухмыльнулся Гаурон. —?Правда, не сказать, чтоб поиски были легкими. Но ничего, теперь мы поиграем! Дана, учебная тревога! Вводная?— пожар во втором реакторе. Экипажу?— собраться в ангаре!Что-то загудело, замерцали какие-то индикаторы, а моряки стали тревожно переглядываться. Большая часть лодки была изолирована непроницаемыми переборками, за которыми остались и все, кроме присутствовавших на мостике. Были еще посты борьбы за живучесть и локаторный отсек, которые было запрещено покидать даже при учебных тревогах, но все управление было сосредоточено в руках Гаурона. Дальнейшие действия заставили меня задуматься?— безумный кхмер явно собрался поиграть в догонялки с американскими боевыми кораблями.Воспользовавшись относительной свободой, я подошел к нему.—?Но ведь это не совсем то, чего ты добиваешься, не так ли? —?кусочки головоломки встали на место, а страх придавал наглости. —?Ты хочешь уйти победителем, но победить должен сам.Предатели, державшие на прицеле Лео и остальной экипаж, неодобрительно на меня покосились, но благоразумно смолчали. Гаурон же пристально посмотрел на меня, как будто в первый раз увидев.—?А ведь ты, похоже, понимаешь,?— покивал он собственным мыслям. —?И если основной план не сработает, то на крайний случай и ты будешь неплохим вариантом.Гаурон был тяжело болен. И как положено воину-кхмеру искал смерти в бою, а не от пожиравшей его тело болезни. И мечтал умереть от руки единственного, кого считал более достойным воином?— Сагары. До последнего я дошел сам, опираясь на то немногое, что знал из сюжета, и рассказы моего боевого товарища. Уж не знаю, на кого Гаурон работал на самом деле, но здорово сомневаюсь, что его цели полностью совпадали с целями его нанимателей.В голову пришла идея, почти столь же безумная, как мой противник.—?Эй, как вас там,?— обратился я к спутникам Гаурона, стараясь не выпускать того из поля зрения. —?Вы вообще в курсе, что ваш наниматель задумал эпичное самоубийство вместе со всей лодкой?—?Пока что ничего подобного не вижу,?— хмыкнул Джон. —?Капитан Гаурон изящно перехватил управление, и держит ситуацию под контролем.Но я видел, как Гаурон дернулся?— и это не осталось незамеченным опытными спецназовцами, привыкшими подмечать все вокруг себя.—?А ничего, что на шум сигнала тревоги под водой к нам сбегутся все субмарины в секторе?—?Уйдем,?— уже менее уверенно ответил Джон, пока его напарник перемещался так, чтобы держать Гаурона под прицелом. —?Наша лодка?— самая быстрая в мире.—?Торпеда?— быстрее,?— меня нервировало бездействие Гаурона.Тот откинулся в кресле и с расслабленной улыбкой наблюдал за происходящим.—?У вас нет выбора, друзья мои,?— наконец вмешался он. —?Вам остается только мне доверять. Субмарина вам не подчинится, и даже если вы решите одуматься, связать меня и сдать вот этому мутному юноше?— едва ли вас пощадят.—?Я лично обещаю вам жизнь и свободу,?— вмешался молчавший до того Лео.Лучше бы он молчал и дальше?— Гаурон одним движением соскочил с кресла, ударил Лео тяжелым ботинком в колено и обрушил на его голову приклад своего оружия. Капитану хватило?— он с тихим стоном рухнул на пол, а Гаурон окинул сообщников победным взглядом.—?Лео! —?вскрикнул я, и склонился над окровавленным телом.—?Что-то вы чересчур эмоциональны, госпожа Канаме,?— иронично поинтересовался Гаурон. —?Не иначе, что-то скрываете?Вместо ответа я выхватил прихваченный из-под капитанского кресла пистолет. Войти в боевой транс отчего-то не получилось, да и незнакомое оружие скверно сидело в руке, так что я успел сделать только два выстрела, промахнувшись по Гаурону и слегка зацепив Джона. Большего от этой малокалиберной игрушки толку не было?— второй из сообщников, вьетнамец с шальными глазами странной стрижкой, выбил пистолет из моей руки.Но времени мне хватило, и я со всех ног припустил из командного центра.Маньяка, одержимого мыслью об эффектном самоубийстве, я мог остановить только одним способом?— перехватив управление лодкой. Но путь до технического помещения на втором ярусе, где располагался блок прямого нейросенсороного подключения к ВИ Даны был неблизким и сильно непрямым.Если бы все было так просто?— я бы даже удивился. Со ступенек трапа на меня недобро скалился все тот же вьетнамец, не давший мне нормально пострелять в БИЦ.Он навел на меня пистолет?— и, может быть, от страха, я сумел провалиться в боевой транс. Движения были медленными, я их видел?— и знал, как увернуться. Но видение не могло спасти?— с отчаянием я понимал, что опыт противника был слишком велик. Последняя пуля должна была пробить мне живот. Я словно бы уже чувствовал, как она войдет в меня, разрывая плоть?— и острое нежелание быть убитым задействовало непонятно как доставшуюся мне силу. Возможно, ту самую, что позволяла видеть действие лямбда-привода. Маленький участок на моей коже сверкнул тем же цветом, что и привод, и пуля срикошетила куда-то в сторону технического трубопровода. Пистолет вьетнамца встал на затворную задержку?— магазин опустел.Моего врага это не смутило. Он бросил пистолет и вытащил из-за пояса боевой нож.Несмотря на свою подготовку, я прекрасно отдавал себе отчет, что едва ли смогу справиться со спецназовцем. Это против толком не обученных якудза можно было считать себя женской ипостасью Брюса Ли, но в Мифрил брали только лучших. К моему несчастью, от предательства оно не гарантировало.Было чувство, что мой путь может закончиться здесь и сейчас.—?Иди сюда, девочка. Если будешь ласковой?— я тебя только немножко порежу за твою строптивость, а потом верну Гаурону почти целой,?— издевался вьетнамецЯ тяжело вздохнул, намотал китель на левую руку, а правой потянулся за заправленным в задний карман ножом?— пусть и не таким внушительным, как у моего противника. Движение он засек и оценил, как и то, что руку я оставил за спиной.Бывают вещи и похуже смерти, так что я попытался очистить сознание от лишних мыслей и пошел на сближение.Есть люди, которые любят пафосный термин ?ножевой бой?. Как по мне?— гораздо лучше подходит ?поножовщина?. И увы, мастером этого грязного дела я не был.?Если выживу?,?— промелькнула мысль,?— Канаме возненавидит меня за порчу ее прекрасного тела.Вьетнамец оставил на мне пару порезов, один из которых?— на плече?— оказался неприятно глубоким. А своего ножа я лишился, отвлекшись на рану и пропустив сокрушительный пинок по пальцам. Один раз и я его зацепил?— но вид собственной крови противника только раззадорил. Увидев мою слабость, он бросился на меня, и я с трудом сумел блокировать удар ножом замотанной в куртку рукой. Второй же рукой попытался нанести удар, но не хватало замаха. Еще вьетнамец был просто сильнее?— и у него уже почти получилось продавить мою куцую защиту, и даже прорезать футболку на груди.Предаться отчаянию я не успел?— из шеи противника торчал мой собственный нож, а рядом стоял выскочивший неизвестно откуда Сагара. От внезапного облегчения и резко накатившей слабости я пошатнулся и стек на пол.—?Кажется, я оказался неважным учеником,?— удалось просипеть сжатым каким-то спазмом горлом. —?Прости, Соске.—?Друг. Соратник. Боевой товарищ,?— Сагара протянул мне руку, помогая встать. —?А друзья поддерживают друг друга во что бы то ни стало.—?Спасибо,?— моя рука дрогнула. —?Кажется, я опять должна тебе жизнь.—?Все в порядке,?— Сагара явно улыбался, пусть и одними глазами. В этот раз мне совершенно точно не померещилось.—?Нет времени,?— я сумел немного стряхнуть оцепенение. —?Гаурон захватил контроль над ВИ Даны и засел на капитанском мостике. Я знаю, как перехватить управление, для этого нужно попасть в помещение с нейроинтерфейсом на втором ярусе.—?Я провожу,?— Сагара уже успел обшарить тело вьетнамца, и нашел запасной магазин, которым тот не успел воспользоваться.Едва мы спустились по трапу, как лодку начало трясти. Похоже, то ли Гаурон вошел в штопор, то ли нас-таки засекли, и он в меру своего умения выполнял маневры уклонения.—?Быстрее! —?я опять ушиб любимое колено, но спустя несколько секунд уже стоял у двери и прикладывал к ней ключ-карту.—?А эта штука похожа на подключение лямбда-привода,?— Сагара кивнул на нейроинтерфейс, прилагающийся к похожей на кокпит БР капсуле.—?Но это не оно,?— мои пальцы уже выбивали управляющий код на клавиатуре,?— Это устройство называется Тарос. И оно, как по мне, еще опаснее привода.Я забрался в капсулу, надел на голову контакты, и активировал режим погружения. Миг отчаяния?— и я понял свою ошибку. Случай и удача помогли мне добраться до устройства. Мерзкий шепот в голове помог мне включить систему. Но чтобы управлять с ее помощью громадным подводным крейсером?— нужно было понимание и набор навыков. А их у меня не было. Я попросту не знал, что нужно сделать дальше.Возможно, Гаурона стоило остановить как-то по-другому. Например, не побояться, и жать на спусковой крючок до упора. Или понадеяться на нож. Или предложить ему свое тело. Да что угодно?— только не одиночество в черной пустоте и столь знакомое ощущение бессилия.?Тесса! —?взмолился я. —?Где бы ты ни была, и кем бы ты ни была сейчас, помоги!?Не знаю, что случилось дальше. То ли действительно Тесса непостижимым образом сумела передать часть знаний, то ли удача просто повернулась ко мне лицом?— но в следующий миг я уже представлял, что нужно делать дальше.Недолгое капитанство Гаурона закончилось. Теперь же мне нужно было оторваться от преследующих нас подводных лодок, экипажу?— выбраться из раскупоренного мной ангара, а Сагаре?— подарить своему врагу быструю смерть.Все-таки мы справились. От преследования удалось уйти, а потом командование субмариной принял очухавшийся Лео. На пути второго еще живого сообщника Гаурона встал Вебер. Он наткнулся на сбежавшую из лазарета Мао и вместе с боевой подругой избавился от Джона. К сожалению, захватить того живым не удалось.Сагаре повезло меньше. Он выкурил Гаурона из командного центра, но сумасшедший кхмер убежал в ангар и попытался активировать своего робота. И, поняв, что ничего не выйдет?— просто удрал, воспользовавшись одной из эвакуационных мини-субмарин. Из-за отсутствия автоматики в системе эвакуации и в общем сумбуре мы до обидного просто проворонили беглеца.Впечатления были двоякими?— вроде бы я и оплошал. Но лучше так, когда нет новых жертв и разрушений, чем торчать в лежащем на дне разрушенном корпусе и размышлять о предсказанном, но не сбывшемся будущем.Так что вроде бы победа?— пусть и с неприятным послевкусием. Прикосновение к пустоте, вызванное нейроинтерфейсом, сильно выбило меня из колеи. Прав Сагара: это уже не технологии, это какая-то магия. Слишком тяжело все далось?— болела голова, приходили дурацкие видения, координация движений заметно ухудшилась. Все же не зря черные технологии получили свое название. Хорошо хоть шепот молчал?— его бы я не мог и не выдержать. Но, как ни крути, пусть и на троечку?— с новым испытанием я пока справлялся.На взлетной полосе базы Мифрила выстроился весь личной состав подразделения. Кроме тех, понятно, кто находился на боевом дежурстве: даже траурные мероприятия?— не повод снижать бдительность.Сагара порекомендовал?— или разрешил, это как посмотреть?— наблюдать за происходящим с крыши невысокого здания. Как бы ни проявил я себя в освобождении Даны от захватчиков, насколько бы я ни сдружился с некоторыми бойцами, что бы ни думал обо мне их командир?— сейчас я совершенно точно был бы лишнимК небольшой трибуне, щуря глаза от заходящего солнца и чуть прихрамывая, подошел Лео. Посмотрел на нее, но подниматься на стал, а подошел к строю и каким-то механическим жестом куклы на шарнирах махнул рукой в воинском приветствии. Пристально вглядываясь в лица бойцов, он спокойным тоном начал перекличку. Ветер сносил звуки в мою сторону, и я прекрасно слышал каждое имя.Когда Лео называл тех, кто погиб при нападении, его голос был таким же ровным, как и всегда. Но я видел, как он нервно сжимает кулаки.Мардукас же об отсутствующих ритуально отвечал столь же ровным тоном:—?В патруле!Немолодой моряк явно был знаком со смертью своих не понаслышке. А вот для Лео это явно были первые жертвы за все время командования. Как бы я ни относился ко всем произошедшим странностям, да и к его незадачливым попыткам за мной ухаживать тоже?— сейчас это был правильный командир, полностью отвечающий за всех подчиненных. И за их гибель он винил только себя.Тем временем, перекличка закончилась. Лео снова подошел к трибуне, обвел строй глазами и негромко скомандовал:—?Вольно! Разойдись!После чего, как-то разом устало сгорбившись, пошел обратно в основное здание базы. И это тоже было правильным: попытаться забыться в работе?— неплохой способ хотя бы немного прийти в себя, пока боль не утихнет.Слабо отдавая себе отчет в происходящем, я побежал вниз, прыгая через несколько ступенек. Наскоро подлеченное колено, разумеется, не оценило такого обращения, и я потерял равновесие, остановившись только от столкновения с мужским телом.Препятствием оказался Лео, но вместо каких-то слов он словно бы смотрел насквозь меня и молчал. Повинуясь все тому же порыву, я просто его обнял.Странное ощущение, непривычное. Но сейчас неплохому в сущности, и очень одинокому парню просто было плохо. И если живые человеческие объятия могут хоть немного вернуть его в реальность, то мне, честное слово, совершенно не жалко и не стыдно.Мы стояли у перил и молча курили, глядя на уже почти зашедшее солнце. Из-за моей спины неслышно вырос Сагара, неодобрительно посмотрел на сигареты, но ничего не сказал, и просто встал рядом. Еще чуть позже рядом обнаружился Вебер, поддерживающий Мао под руку. Солнце, наконец, скрылось за горизонтом, и подувший свежий ветер немного взбодрил нас всех.Сагара помотал головой, словно стряхивая наваждение.—?Капитан,?— сказал он,?— разрешите пригласить вас и всех здесь присутствующих на завтрашнюю рыбалку? На рассвете здесь отлично клюет!Клевало, к слову, прекрасно. Пусть и мало времени было до самолета, но свою порцию удовольствия я получил. А о грустных глазах капитана, оценивающем взгляде Сагары и загадочных улыбках Мао и Вебера я предпочел пока не думать. Хватало и иных забот.