Мягкая посадка. (1/1)
Два парашюта опустились над лесом и на землю смог встать голубокожий мужчина крепко держащий в руках какой-то механизм средних размеров. Бережно поставив изобретение на землю он отцепил от себя парашют как вдруг сзади него послышались крики:—?Баррабасс! Баррабасс! Помогите мне!?—Он обернулся, и увидел в гуще деревьев его запутанную в парашюте помощницу?— Леди Фи.Тот подкатил глаза и подошёл ближе.—?Ну пожалуйста! —?Проверещала девушка. —?Я боюсь высоты!?—Баррабассу делать ничего и не пришлось, так как гусеница?— питомец Леди Фи, служащая для неё своеобразным шарфом, в большинстве случаев, услышав тревожный зов хозяйки, погрызла ремни парашюта и те начали разрываться меж собой.—?Ловите меня, я падаю-ю-ю! —?Последнее что успела прокричать Фи прежде чем быть пойманной Баррабассом внизу.—?Спасибо. —?Сказала она начиная обвивать шею мужчины, но тот, тут же скинув её со своих рук сказал:—?У нас нет времени на эти глупости. Надо быстрей уходить, иначе есть шанс что Незнайка и его чертовы друзья нас поймают. —?Подобрав свою машину с земли, Баррабасс быстро начал уходить, впрочем, что и в дальнейшем сделала и его помощница, дабы не оставаться в абсолютно незнакомом месте одна. Фи догнала Баррабасса, идущего быстрой походкой, и сравнявшись с ним спросила:—?Баррабасс, так вы мне не ответили что это у вас за ?План Б? такой… Да и вообще что это за место? Почему всё такое странное? —?А ведь действительно. Баррабасс и Леди Фи были крохотного размера, и живя в нашем мире, всё казалось для них огромным, но сейчас окружающая среда стала меньше… Или они больше?—?Я не знаю почему весь этот лес такой, возможно это просто саженцы… —?Баррабасс знал что это невозможно, так как саженцы деревьев не могут выглядеть как взрослые деревья, но дав такой ответ, он отгородил себя от повторяющихся вопросов своей недалёкой спутницы.—?Но привыкайте, дорогая Леди Фи. Возможно мы пробудем здесь достаточно долго…?——?В лесу?!?——?На маяк слишком опасно возвращаться. Там может быть засада, к тому моменту когда мы вернёмся. Уйдёт несколько часов, или даже дней ходьбы чтобы добраться туда, а эти лесные человечки за это время точно оккупируют мою лабораторию! —?-?— На последних словах голос Баррабасса сорвался на отчаянный. —?Ну или хотя бы окружат её, что-бы я не смог туда проникнуть обратно…--А может всё-таки не успеют? —?С надеждой спросила Фи, надеясь не оставаться в сыром лесу на ночлег. Баррабасс затих.—?Успеют, Фи… Успеют. Я недооценивал их, когда повстречал. Тем более… Я даже не знаю в какой стороне маяк.?—В глазах девушки засверкали слёзы.—?Так выходит мы здесь без пропитания и крыши над головой остались одни на верную гибель? —?Покатившуюся одинокую слезу на щеке слизнула гусеница.Баррабасс устремил задумчиво взгляд в землю, но потом сказал:—?Фи, возьми это. —?Он дал девушке в руки его изобретение, от чего та немало удивилась.—?Вы дарите мне это??——?Нет, дурында, у меня появился план! —?-?— Фи удивленно уставилась на Баррабасса, который отошёл на пару шагов назад от неё. —?- Включи моё устройство и когда оно меня захватит, устреми его луч со мной вверх, до того как я подам сигнал чтобы ты меня опустила обратно. —?Леди Фи не поняла смысл плана, но доверяя своему начальнику, сделала то, что он просил. Аппарат заработал и луч оправил Баррабасса ввысь сквозь деревья примерно на несколько секунд, когда сверху еле слышно послышался крик. Леди Фи не поняла что было сказано, но предположительно это был сигнал Баррабасса, когда его потребуется опускать.Девушка попыталась аккуратно опустить прибор из вертикального положения, но он рухнул в изначальную позицию заставив Баррабасса в мгновение ока появится перед испуганной Фи, хотя такой резкой телепортацией он был напуган не меньше.—?Дура! Такими темпами моё изобретение быстро выйдет из строя! Я тебе такого точно не прощу, тупица! —?Девушка сжалась от громких криков и поспешно выключила работающий аппарат. Освободившейся от луча Баррабасс подошёл к его изобретению и подняв его начал рассматривать на предмет повреждения. К огромному счастью для Фи, аппарат был полностью цел, и кинув пристальный взгляд на девушку Баррабасс сказал:—?Маяк ровно на юге от нас.?—Фи засияла от радости и хотев было напрыгнуть на Баррабасса с объятиями, вовремя одумалась, вспомнив что босс ненавидит когда так делают и вместо него принялась обнимать и целовать гусеницу на её шее радостно смеясь и даже иногда похрюкивав.—?Толстушка, мы будем жить! —?- Радовалась Фи, тискав своего питомца.—?Всё, довольно милостей. Пошли. —?- Схватив за руку девушку повёл её в указанную сторону Баррабасс, а Фи всё не могла нарадоваться изобретательности её босса.