20. Мы похожи больше, чем ты думаешь (1/1)
—?Как. Ты. Мог? —?медленно произнесла Миэль, чеканя каждое слово. Она пристально смотрела на Морриса слегка осуждающим взглядом, в котором читалось явное недовольство сложившейся ситуацией. —?Как ты мог, я тебя спрашиваю!—?Если ты попросила меня о встрече только для того, чтобы прочитать нотацию, то можешь даже не стараться,?— холодно отозвался Моррис и выпрямился в кресле, так что его спина была натянутой как струна. —?Наши отношения с Каталиной тебя абсолютно не каса…—?Ой, да при чем тут Каталина вообще! —?раздраженно отмахнулась Миэль, прерывая мужчину, который удивлённо вскинул бровь на этот выпад. —?Как ты мог со мной так поступить?!—?А тебе-то я что уже успел сделать? —?удивление Джеймса росло в геометрической прогрессии, равно как и раздражение. Он знал Миэль Сандерс достаточно давно, чтобы понимать, что если она начинает говорить загадками и заводить разговор настолько издалека, то стоит ждать какой-либо подлости. Впрочем, как и в любом другом случае. Однако сейчас все его инстинкты буквально вопили о том, что добром эта встреча не закончится.—?То есть, ты серьезно не понимаешь? —?вкрадчиво поинтересовалась Миэль и скрестила руки на груди. —?Ну, думай, я никуда не спешу.—?Сандерс… —?процедил Джеймс сквозь стиснутые зубы и на секунду прикрыл глаза. Сейчас ему как никогда хотелось огреть девушку чем-нибудь тяжёлым, чтобы она прекратила устраивать свои дурацкие спектакли и превращать любую беседу в театрализованное представление.—?Да, Джимми? —?любезно отозвалась она и невинно хлопнула глазами.—?Мне казалось, что для того, чтобы выесть кому-нибудь мозг, тебе далеко ходить не надо,?— хмыкнул он, принимая правила игры. —?Неужели Цезарь уже не справляется?—?Цезарь? —?спросила Миэль с притворным удивлением. —?Что ты, Джимми, Цезарь прекрасно справляется с любой своей работой, иногда даже перевыполняет план… Поэтому, кстати, я и настояла, чтобы наш разговор происходил с глазу на глаз. В противном случае, Цезарь не сдержался бы и точно проделал в твоём теле несколько лишних отверстий.—?А ему-то что не так? —?Джеймс цокнул языком закатил глаза, откидываясь на спинку кресла. Он лениво обвел взглядом комнату, в которой они находились, задержавшись на мгновение на большом зеркале, а затем вновь вернулся к Миэль, которая закинула ногу на ногу и явно была настроена вдоволь поиграть у него на нервах.—?Ну, он имеет все причины злиться на тебя,?— хмыкнула Миэль. —?Ведь это по твоей вине он проторчал в ателье целый день, пока я не осталась полностью удовлетворенной его костюмом… Как жаль, что все мучения впустую.Девушка преувеличенно вздохнула и покачала головой.—?Серьезно, я как будто живу со Стивом Джобсом! —?неожиданно громко воскликнула Миэль и всплеснула руками. —?Ему кроме своих черных водолазок ничего не надо!—?Странно, я его вижу исключительно в костюмах.—?Это он на работе,?— проворчала Миэль, подперев щеку кулаком. —?Ты его дома просто не видел. Нет, ну это же надо, а? Всю жизнь встречаться с мужчинами, которые видят себя без костюма-тройки разве что в кошмарных снах, а в итоге остаться с тем, у кого одна футболка на все случаи жизни… Хотя чего это я разоткровенничалась тут с тобой? Тебе не понять всей прелести семейного быта.Лицо Джеймса осталось непроницаемым, однако злость уже начала медленно закипать внутри и подниматься горячей лавовой волной, от чего он сжал подлокотник кресла до побелевших костяшек. Разумеется, Моррис не был дураком и прекрасно понимал, зачем он вдруг понадобился Сандерс. Но если она решила над ним поиздеваться, то он тоже не будет молчать. Пусть только перейдет черту дозволенного и он с удовольствием продемонстрирует свой козырь в рукаве.—?Странно, что об этом говоришь мне именно ты,?— медленно начал Джеймс, но в его тоне явственно проскользнули угрожающие нотки. —?Если мне не изменяет память, ваша помолвка с Паркером тоже оказалась расторгнута.—?Мы расстались полюбовно,?— отмахнулась она, но взгляд янтарных глаз на секунду стал холоднее.—?Конечно,?— миролюбиво кивнул Джеймс,?— и именно поэтому я имею удовольствие лицезреть вашу грызню, каждый раз, когда мы пересекаемся.—?Просто держим друг друга в тонусе,?— улыбнулась Миэль уголками губ, а потом неожиданно поднялась со своего места и подошла с письменному столу, на котором стояла бутылка с виски. Сандерс наполнила два бокала и повернулась к мужчине. —?По крайней мере, Винсент столь же щедр на упрёки, сколько и на комплименты, а ты, к сожалению, этим похвастаться не можешь.—?Напрашиваешься на комплимент? —?ухмыльнулся Джеймс, принимая бокал.—?Приходится,?— сокрушенно вздохнула девушка и сделала небольшой глоток, слегка облизывая губы и убирая языком капли алкоголя этим откровенно пошлым жестом. —?Я искренне верю, что любой труд должен быть оценен по достоинству. А я несколько дней к ряду выносила мозг своему модельеру, потому что хотела одновременно и костюм и платье?— и ты только посмотри на результат!Миэль для надёжности несколько раз крутанулась вокруг своей оси, демонстрируя наряд. Моррис слегка склонил голову на бок и подпер висок двумя пальцами, рассматривая это чудо текстильной промышленности. На стройной фигуре Миэль был надет некий симбиоз короткого черного платья и брючного костюма: одна рука девушки была полностью обнажена до плеча, а вторую надёжно укрывал рукав строгого пиджака; v-образный вырез открывал обзор на острые ключицы и элегантно подчеркивал грудь, однако не был через чур уж откровенным; и в завершение образа на животе красовались четыре позолоченные пуговицы, расположенные так, как это обычно делают на пальто.—?Ну, что скажешь?—?Ты превзошла саму себя. Это уже крайняя степень извращения.—?Мда? Надо же, Цезарь мне то же самое сказал,?— хмыкнула Миэль, а затем шикоко ухмыльнулась. —?И я посчитала это достаточным показателем уровня моей эксцентричности, чтобы появиться на твоей свадьбе, которая, к сожалению, не состоялась.—?То есть,?— медленно начал Джеймс,?— ты позвала меня только потому, что хотела похвастаться обновкой?—?Ага,?— довольно согласилась Миэль и присела на подлокотник кресла, в котором расположился Джеймс, положив руку на его спинку. Мужчина оглядел ее с ног до головы ещё раз, и взгляд его прищуренных карих глаз явно говорил о том, что он не находит причину уважительной от слова совсем. —?Ну, и ещё потому что я отношу тебя в категорию каких-никаких, но ?друзей?, поэтому я подумала, что после столь болезненного разрыва тебе явно понадобится жилетка, чтобы поплакаться.Рука Миэль ненавязчиво соскользила со спинки кресла и оказалась на плече мужчины, которое она тут же несильно сжала в мнимой поддержке, однако насмешливый взгляд янтарных глаз, буквально кричал о том, что она издевается.—?Давай,?— подбодрила она его. Тон девушки был настолько сочувствующим, что Моррис на мгновение позволил себе саркастичную мысль: ещё немного и ангельские крылья прорежутся за спиной у этого беса. —?Плачь.—?Сандрес, ты издеваешься? —?мужчина раздражённо скинул ее руку с себя и недовольно посмотрел в эти нахальные глаза. —?Имей хоть немного уважения, я тебе в отцы гожусь.—?Так, а вот это очень опасная фраза,?— сказала Миэль с лёгким смешком и, поднеся ладонь ко рту, закусила ноготь на указательном пальце. —?Особенно в отношении меня. Особенно в твоём положении неокольцованного мужчины.Она придвинулась ближе к нему, так что Джеймс в полной мере смог ощутить сладковато-медовый аромат ее духов, и прошептала в самое ухо:—?Ну и как тебе, кстати, роль брошенки?—?Если ты сию минуту не отойдешь от меня на пять шагов, то я сброшу тебя с этого подлокотника,?— процедил Джеймс сквозь стиснутые зубы, не удостоив ее и взглядом.—?Уф, какой ты грозный,?— Миэль мягко рассмеялась, однако на несколько шагов все же отошла. —?Ты не был таким, когда рядом была Джолин. По крайней мере, не со мной.—?При Джолин ты вела себя приличнее,?— огрызнулся мужчина. Ему крайне не нравилось русло, куда то и дело сворачивал их диалог.—?Ты прав,?— хмыкнула Миэль и снова переместилась, заняв уже привычное место в кресле напротив. Девушка закинула ногу на ногу и принялась водить подушечками пальцев по кромке бокала, полностью сосредоточив свое внимание на янтарной жидкости в нем. —?Возможно, причина в том, что Джолин мне нравилась. Ты, наверное, не знал, но мы с ней неплохо общались и продолжили это делать даже после вашего разрыва. Разумеется, каюсь, тут был корыстный резон с моей стороны. Я хотела выведать у нее хотя бы немного компромата на тебя, Джимми.После этих слов Моррис ощутимо напрягся, но не позволил ни единому мускулу на своем лице выдать свое беспокойство. Он понимал, на что способны обиженные женщины, поэтому восторженный взгляд Миэль совсем не добавлял ему оптимизма.—?Знаешь, что она мне рассказала? —?мурлыкнула Миэль, улыбаясь.—?И что же? —?безразлично отозвался Моррис.—?Ничего,?— просто ответила девушка и ее улыбка стала ещё шире. —?Ты же знаешь, насколько хорошо у меня подвешен язык и что я могу вытянуть из человека информацию так, что он сам даже не догадается, что проговорился. Но только не с ней. О, Джолин была умна, поэтому не могла не знать хотя бы о малой части того, что ты творил, однако я не получила от нее ни-че-го. Все же стоит отдать тебе должное, Джимми. Ты прекрасно выбираешь своих женщин. Жаль только, что они плохо разбираются в мужчинах.—?Неужели в тебе заговорила женская солидарность и ты решила высказать мне претензии, что я такая сволочь? —?Джеймс хрипло рассмеялся, слегка запрокидывая голову назад.—?Отнюдь,?— Миэль пожала плечами. —?Это скорее претензия к твоей бывшей невесте. Просто я уважаю умных женщин, а Каталина в отличие от Джолин умной совсем не была. И знаешь почему?—?Просвети меня.—?Потому что у нее хватило мозгов свалить от тебя до того, пока выражение ?любовь до гроба? не приобрело иной смысл.—?Каталина не умерла.—?Но не благодаря тебе.Они сверлили друг друга напряжёнными взглядами, думая, каждый о своем, пока Моррис не нарушил тишину.—?Что тебе нужно, Сандерс? И Джолин и Каталина?— это уже пройденный этап, поэтому перестань действовать мне на нервы и просто скажи, зачем звала.—?Мне просто любопытно,?— уклончиво ответила она. —?Все люди от природы полигамны, но у всех есть один стандарт, по которому мы выбираем себе партию, будь то мать, отец, подружка-соседка или первый учитель. Твои женщины абсолютно разные, и мне интересно было ли у них хоть что-то общее, кроме глупой влюбленности в тебя, разумеется.—?Могу задать тебе тот же вопрос, honey. Насколько я знаю, твой типаж?— это британцы,?— холодно ответил Джеймс. Он внимательно смотрел на свою приятельницу, слегка прищурив глаза. Зачем он только согласился? С самого начала было ясно, что она хочет лишь поиздеваться и не более того, однако… В Миэль Сандерс было что-то чарующее, она обладала каким-то сверхъестественным магнетизмом, который всегда притягивал к ней неординарных личностей. Ещё самом начале их знакомства он сам было не попался в эти липкие сети. Если бы тогда у него не было Джолин, то сейчас, возможно, Миэль стояла бы над его остывающим телом, все также мило улыбаясь.—?Снова намекаешь на Винсента? Или… —?девушка игриво закусила губу и стрельнула в его сторону глазами. —?Или может быть на себя?—?Нет,?— усмехнулся Моррис и в его глазах зажглось недоброе пламя. Миэль Сандрес уже достаточно повеселилась за сегодня, поэтому теперь его очередь. —?Думаю, мы оба знаем, о ком я говорю.—?Нет ни тени идеи, кто бы это мог…—?Шерринфорд Шарп.—?Прошу прощения? —?ухмылка тут же спала с ее губ, а кровь отхлынула от лица в одно мгновение.—?Ты меня прекрасно расслышала, honey.—?Да, но понимания мне это не добавило,?— хмыкнула она, на удивление быстро взяв себя в руки. —?Кто он?—?Думаю, это мне стоит спрашивать у тебя, кто он такой,?— насмешливо произнес Джеймс и ухмыльнулся, заметив перемену в настроении девушки. —?Ведь он вызывал у тебя неподдельный интерес. Настолько большой и неутомимый, что ты даже писала выпускную работу, основываясь на его деле.—?Вот как? Глубоко же ты копнул, Джеймс.—?Держи друзей близко, как говорится, а врагов…—?В любом случае, тебе то что до этого? —?перебила его Миэль и вопросительно изогнула бровь.—?Может быть мне тоже стало ?просто любопытно?,?— передразнил он ее.—?Раз так, думаю, мы оба получили сегодня то, что хотели, и удовлетворили любопытство друг друга,?— Миэль поднялась со своего места с бокалом в руке, намекая на окончание беседы. —?Думаю, провожать тебя не надо.Она повернулась к нему спиной и сделала это очень вовремя, потому что следующий вопрос Джеймса застал ее врасплох.—?Что ты почувствовала, когда узнала, что он мертв?—?Почувствовала? —?переспросила она с секундной заминкой и пожала плечами. —?Да ничего, собственно. Ведь когда я писала о нем, он уже лежал в могиле. Не могла же я влюбиться в мёртвого человека, верно?—?Да, конечно,?— хмыкнул Джеймс, абсолютно в это не поверив. —?Расстроить может только гибель знакомого.—?Но только не тебя, да, Джимми? —?Миэль наконец повернулась к нему лицом, недобро улыбнувшись. —?Сомневаюсь, что смерть Каталины тебя бы хоть сколько-нибудь расстроила… Хотя, не думаю, что Гарсия ее бы убил. Даже странно, что такой человек, как он, столь много добился?— его ведь ко всему нужно подталкивать!—?Что ты хочешь этим сказать, Миэль? —?настороженно спросил Джеймс и сделал несколько шагов по направлению к девушке.—?Ну, кто-то же явно надоумил Гарсию… —?ответила она с самой мерзкой из всех своих возможных улыбок. Она не говорила ничего конкретного, но явственный намек в ее словах резанул не хуже скальпеля хирурга.Все произошло слишком быстро. Джеймс метнулся к Миэль смазанной тенью и пригвоздил к стене, упираясь предплечьем в шею.—?Ты! —?прорычал он, сильнее вдавливая руку и перекрывая доступ кислорода к лёгким, а затем вкрадчиво спросил с нескрываемой ненавистью в голосе. —?Ты же понимаешь, что если я узнаю, что ты хоть как-нибудь к этому причастна, то я тебя уничтожу?—?О-хо-хо-хо,?— хрипло рассмеялась Миэль, насколько это позволяло полузадушенное горло. —?Сколько эмоций! Не ты ли убеждал меня, что Каталина уже пройденный этап?—?То, что было между нами, это только мое личное дело,?— прошипел он, слегка ослабляя захват.—?Как и то, что было между мной и Шерринфордом,?— зло прошипела Миэль в ответ, а затем разбила стакан, который до этого все ещё сжимала в руке, о стену, и замахнулась.Джеймс только чудом избежал перерезанного горла, уйдя в сторону так, что осколок стекла, только вспорол рукав его пиджака. Воспользовавшись заминкой своего оппонента, Миэль с совершенно звериным оскалом бросилась на него, вцепившись в плечи. Моррис никогда до этого не видел Миэль такой. Она без сомнения была хищницей, но ее эта ее черта была скорее чем-то игривым, как у кошки, которая играет с едой. И никогда до этого ему не доводилось видеть эту девушки в абсолютно невменяемом состоянии. Ее не смутило даже то, что позолоченные пуговицы оторвались и чёрное платье распахнулось, открывая обзор на кружево нижнего белья.В порыве драки мужчина схватил девушку сзади, снова беря ее горло в захват, но на этот раз Миэль не собиралась вести светские беседы. На удивление острые зубы впились в кожу на предплечье, где рукав был вспорот, и на пол закапала теплая кровь. Джеймс сдавленно зашипел от боли и, оступившись, повалился на пол вместе с Миэль, не выпуская ее тело из рук, как собственно и она его руку из плена своих зубов. Челюсти девушки разжались лишь тогда, когда из-за их возни на полу осколки от ранее разбитого стакана впились ей в спину, и она приглушенно застонала. Миэль удивлённо моргнула, вглядываясь в лицо Джеймса, который практически лежал на ее обнажённом теле, и тяжело дышал.—?Мистер Моррис, что у вас тут?.. —?Кристиан в компании Цезаря ворвались в комнату с оружием наперевес. —?Оу.—?Кхм, Цезарь,?— невозмутимо сказал Миэль, скосив глаза на своего телохранителя. —?Вот сейчас вообще не то, о чем ты подумал.Джеймс будто очнулся после этих слов и поспешно встал на ноги, попутно зажимая место укуса рукой. Цезарь помог подняться Миэль, которая, приняв вертикальное положение, тут же запахнула платье и оперлась на руку Гандии.—?Надо же,?— хмыкнул Моррис, сжимая и разжимая кулак, проверяя работоспособность кисти. —?А у тебя с Шерринфордом больше общего, чем я предполагал.Миэль на это ничего не ответила, только как-то напряжённо бросила взгляд в сторону большого зеркала.***—?Ауй, Цезарь, осторожнее! —?взвизгнула Миэль, когда мужчина извлёк очередной осколок пинцетом.—?Я максимально осторожен в отличие от тебя,?— огрызнулся он. —?Из-за чего вы сцепились хоть?—?Скажем так, я выразила свое неудовольствие по поводу его оплошности, а он оказался с ним не согласен,?— ответила Миэль, болезненно морщась от неприятных ощущений, когда Цезарь начал накладывать повязку.—?Оплошности? То есть это так теперь называется? —?фыркнул мужчина. —?Хотя я не удивляюсь, что ты его выгораживаешь.—?Это ещё почему?—?Вы с ним похожи,?— коротко ответил мужчина и, убрав бинты, захлопнул аптечку сильнее, чем требовалось.—?О чем ты говоришь, Цезарь? —?напряжённо спросила Миэль. —?Неужели ты думаешь, что я бы оставила тебя, если бы ты попал в подобную ситуацию? Неужели ты думаешь, что я бы оставила тебя умирать из-за своего эгоизма?—?А разве не этим ты занимаешься последние несколько месяцев? —?вкрадчиво спросил Цезарь и упер руки в столешницу по обе стороны от Миэль, лишая ее возможности уйти. —?Разве не ты отказываешься от лечения просто потому, что хочешь умереть из-за этого идиотского ?болезнь делает меня той, кто я есть??—?Не сравнивай,?— тихо сказала Миэль, однако взглянуть Цезарю в глаза так и не осмелилась. —?Это совершенно другое.—?По мне так одно и то же.—?Цезарь,?— девушка прильнула к мужчине, обнимая того за талию, и пряча лицо у него на груди. —?Пожалуйста, давай не сейчас. Давай поговорим об этом потом.—?Когда ?потом?? —?настойчиво спросил мужчина и не спешил обнимать ее в ответ. —?Когда мы нормально об этом поговори и ты обьяснишь мне свое дурное желание поскорее сыграть в ящик?—?Позже,?— тихо сказала она. —?Я тебе обещаю, что все расскажу. А пока спроси о чем-нибудь другом, если хочешь поговорить.—?Хорошо,?— согласился Цезарь на удивление быстро. —?Кто такой Шерринфорд?—?Чёрт, о чем угодно, кроме этого, окей?—?Сандрес, я должен знать, если это может вылиться в потенциальную угрозу.—?Не выльется, можешь не переживать,?— сказала Миэль, слабо веря в свои слова.—?Откуда ты можешь это знать?—?Мертвые не могут причинить вреда,?— она медленно оторвалась от мужской груди и подняла глаза, в которых стояли слезы. —?Пожалуйста, давай не будем.Цезарь недовольно поджал губы и задрал голову, всматриваясь в потолок. Мужчина несколько раз глубоко вздохнул и обнял Миэль в ответ, поглаживая по голове.Этот вечер закончился относительно мирно. Цезарь спал, прижав Миэль спиной к своей груди и обнимая за талию, но девушке было неспокойно. Сон не шел и, лёжа в полумраке комнаты, она всматривались в свое отражение в стекле панорамного окна. Говорят, что если долго смотреться в зеркало, то сознание начнет играть с тобой злую шутку, дорисовывая то, чего там не было и в помине, и Миэль Сандрес знала это не понаслышке. Она смотрела на себя, лежащую на кровати, практически не моргая, а когда глаза слишком устали и начали пощипывать, она позволила себе прикрыть их ненадолго, чтобы, вновь распахнув, увидеть напротив себя мужчину. Брюнет лежал абсолютно идентичной позе, смотря на нее своими глазами цвета переспелой вишни, а потом наконец заговорил:—?Браво-браво-браво,?— начал он, посмеиваясь. —?Ты отлично сыграла! О, слезы! Мощнейшее оружие детей и женщин! Вот только что ты будешь делать, когда этот грязный трюк не сработает? Что, Миэль? Расскажешь ему обо мне?Миэль заскрежетала зубами, понимая, что не может ему ответить, потому что иначе разбудит Цезаря с его чутким сном и вопросов будет ещё больше.—?Молчишь? —?фыркнул он, прекрасно понимая причины ее вынужденного молчания. —?Что ж, тем лучше. Говорит буду только я. Ты же знаешь, я никогда не был против твоих мужчин. В конце концов, не мне тебя в этом упрекать. Но твоя запредельная симпатия к Гандии?— это уже перебор.Отражение умолкло ненадолго, взгляд мужчины напротив стал каким-то рассеянным, словно он ушел глубоко в себя, а когда вновь заговорил, то его вечно надтреснутый, балансирующий на грани визгливого фальцета и глубокого баритона голос звучал отстраненно и глухо.—?Хотя это было лишь вопросом времени. Всегда есть человек, о которого ты спотыкаешься, и это задевает тебя слишком глубоко, чтобы вести себя с ним так, как ты привык поступать с другими…—?Значит мы похожи больше, чем ты думал, mon chéri*,?— произнесла Миэль на грани слышимости, едва шевеля губами, и отвернулась, теснее прижимаясь к Цезарю, словно это могло ее спасти.