abattoir (1/1)
Скоро Фостер в шоке обнаружил: ему не дают выйти из Мордхауса.
Плюс бонусом впаяли невыезд из штата за какие-то давние грехи-манипуляции с чужими финансами.
— Я взял вчера билеты на самолёт в Германию, — зло наседает юрист на клокатиров; те и рады бы исчезнуть, но стоят сплошной баррикадой, напрягая кучи своих этих мускулов. — А сейчас пока что очень вежливо прошу отвезти меня в аэропорт. Верьте, вам будет хуже, если туда опоздаю.У него в кейсе документы, пачки разных денег, ствол и фальшивые паспорта, законно проходящие по всем базам данных. Его ключи от дверей, его чёртова мантия-невидимка, не сработавшая, когда надо.Другие выходы и средства передвижения тоже охранялись на совесть.
Чарльз насчитал больше камер по углам, чем оставил изначально.
Изображения с них выводились куда-то не явно по регламенту.
— Извините, сэр, мы не можем вас выпустить.— Ха, — поднимает бровь Оффденсен. — Не заставляйте меня опускаться до угроз. Это не профессионально.
— Обратитесь к ?Dethklok?, приказ исходит от них.
— Их распоряжения — приоритет номер один.— Мистер Эксплоужен сказал, что вы вправе приглашать сюда хоть доктора Роксо и вести необходимые переговоры непосредственно в Мордхаусе. Ещё он лично обещал нам отпуск на скотобойне, если вы сделаете хоть шаг за пределы территории.
В чужой реплике так и пульсировало: ?не убивайте нас, нам дико страшно, мы не хотим добавляться в американский говяжий фарш?.
Нэйтан редко пугал сотрудников до усрачки с конкретной целью.Зачастую после такой мотивации онилибо дохли от инфаркта, либо навсегда становились шёлковыми овечками.К счастью, этим мужикам неебически повезло.
Ведь Чарльз сделает для Нэйтана что угодно.И прямо здесь, не сходя с места, кинет президенту короткую смс-ку с приглашением.