Глава VII (1/1)
Баман неторопливо вешал бельё на верёвку, вытирая пот. Был очень жаркий день, День Гварга. Жена Бамана варила марутащитэ на улице. В миг из кустов вылетел Геко и врезался в крышку кастрюли, за ним выпрыгнул Жок и упал в марутащитэ, содержимое вылетело на Биго. С злостным ворчанием она посмотрела на Жока и Геко, вытираясь полотенцем. Волкопак заскулил и спрятался в кусты. Вылезая из посуды, с крышкой на голове, форфаг произнёс:─ Баман, Биго извините, что без предупреждения. ─ обернувшись. ─ Жок, где Кринта?! Саранаи с нас шкуру спустит!─ Какая ещё Кринта? ─ поинтересовался Баман.─ Я тут. ─ вышла из-за кустов девушка. ─ Вы семья Энизона?─ Ну, как бы да… Хм, всё ясно, куда б тебя спрятать? ─ почесала подбородок Биго.─ Зачем мне прятаться?─ Сирэ, сестра Энизона, ненавидит койтэйро… ─ ответил Баман.─ Почему?─ Это знает только он… ─ вздохнул Геко.─ Почему ты называешь Энизона Саранаи?─ Вскоре ты сама всё узнаешь, когда придёт время …─ Баман, Биго, я теперь буду жить с вами…─ Это вполне логично, что выходки Энизона и ваши ПОГРОМЫ, ─ сделав акцент на последнем слове, ─ не понравились старостам и старейшине деревни. ─ ворчала Биго. ─ Кринта, ты будешь жить в комнате нашего бездельника, Энизона.─ А где тогда будет он? ─ койтэйро искала что-то в сумке.─ На улице поспит, всё-равно не ночует дома… ─ махнул рукой Баман. ─ Пока Гиро и Сирэ не вернулись с рыбалки, надо тебя спрятать в его комнате. ─ Бино, Биджо, Баджи идите сюда. ─ позвал детей. ─ Отведите её в комнату Энизона и ни под каким предлогом не пускайте туда Сирэ!