Глава 30. Родительская забота (1/1)

-- Папа?Высокий мужчина в неизменном строгом рабочем костюме и полосатом галстуке поправил очки. Его пронзительный взгляд кололся словно швейная игла. Удивление на твоем лице сменилось на раздражение. Он последний, кого бы ты хотела видеть в данный момент.-- Ну здравствуй, Юки.-- Что тебе здесь надо? - недружелюбно спросила ты, опираясь плечом о косяк и складывая руки на груди. Вопрос прозвучал грубовато, и густые брови отца снова нахмурились.-- Разве так я учил тебя разговаривать со старшими?-- …-- Может, пустишь своего отца в дом? - намекнул он, кивая тебе за спину. Ты молча развернулась, махнув розовыми косами, и скрылась в глубине дома. Мужчина тяжело вздохнул и потер переносицу. Что ж, он и не ожидал теплого приема.***В дверь комнаты постучали и голос Харуки сообщил:-- Юки, дядя ждет тебя в гостиной. Не хочешь поговорить с ним?-- Скажи ему, чтобы проваливал на Хоккайдо к своей обожаемой работе! - злобно процедила ты сквозь зубы.Нанасэ вздохнул и почесал затылок, задаваясь вопросом, какого же окраса кошка между вами пробежала. Он вернулся в гостиную и сел напротив твоего отца, подвинув чашку чая ближе к мужчине.-- Извините ее…-- Ты не должен извиняться, Хару, - уголками губ улыбается Юдзиро. - Боже, а ведь Юки никогда не была такой…-- Она… э-э… очень изменилась с того момента, как мы виделись в последний раз, - неуверенно начал разговор пловец. Он не знал, стоит ли прямо спрашивать мужчину о произошедшем.-- Да уж. Юки всегда была тихой и скромной девочкой, - вздохнул отец, запуская руку в заметно поседевшие волосы и нарушая идеальную прическу. Его глаза были полны сожаления. - Я всегда проводил много времени на работе и мало с дочерью. Может, я совсем не знал ее? Я уже не знаю чему верить, - он нервно отпил зеленого чая. - На самом деле мы сильно поругались в тот раз. Я впервые видел, чтобы она так злилась, - усмехается. - Она накричала на меня, обвинила в том, что я лезу в ее жизнь и, собрав вещи, ушла из дома. Стыдно признать, но из-за своей гордости я не стал ее останавливать. Подумал, побесится и вернется, но…-- Вы волновались о ней?-- Она все-таки моя дочь, - Юдзиро грозно сдвинул брови, будто оскорбившись этим вопросом. - Но я знал, что она вернулась сюда. Я был уверен, что ты за ней присмотришь… А ведь это я должен просить у тебя прощения, Хару. Я взвалил на тебя ответственность. Не очень взрослый поступок.-- Не стоит, - твердо ответил брюнет. - Скорее уж, это Юки за мной присматривала.-- Ты никогда меня не понимал, чертов старик, - фыркнула ты, упираясь плечом в косяк и складывая руки на груди. Отец и Хару обратили на тебя свои взоры.-- Послушай…-- Нет, это ты послушай! - взвилась ты. - Вообще-то я еще в прошлый раз сказала тебе все, но если не дошло, могу повторить! - от ярости, клокочущей в груди, стало трудно дышать. - Вы с мамой всегда были слишком заняты для меня! Ради работы ты заставил нас бросить все, чем мы жили до этого, и переехать на Хоккайдо. Там ты запихал меня в женскую гимназию и благополучно забыл об этом, полагая, что мне там понравится. А потом ты совсем обнаглел и решил отправить меня учиться в университет, который выбрал сам! Ты ведь меня даже слушать не захотел!Сжав зубы, Юдзиро повесил голову, признавая твою правоту.-- Я хотел как лучше.-- И у тебя не получилось! - отрезала ты. - За целый год вы даже ни разу не позвонили мне!-- Хватит! - мужчина ударил по столу ладонью. - Ладно я. Но ты понятия не имеешь, как за тебя переживала мать!-- Да неужели?! - прошипела ты. - Что же тогда она не брала трубку, когда я ей звонила?!На морщинистом лице отца появилось замешательство.-- Вот-вот, - усмехаешься. - Мама тоже всегда пропадала на работе. А стоило мне проявить характер и желание жить самостоятельно - вот как вы забегали? Поймите, что той послушной дочери, что во всем вас слушалась, больше нет!Юдзиро Нанасэ промокнул платком вспотевший лоб и тяжело вздохнул.-- Я не вернусь, папа. Ты зря потратил свое время, которого у тебя никогда на меня не хватало.Обида слишком велика. Ты слишком долго терпела. Слишком долго копила это в себе. Вечный конфликт родителей и детей… Примирение возможно?-- На самом деле я рад, что Юки вернулась, - признался Харука, неловко переводя взгляд то на тебя, то на мужчину. - Жизнь с ней стала гораздо веселее.На губах парня затеплилась легкая улыбка. Он прикрыл синие глаза, убеждаясь в правоте своих же слов. Ведь ты сделала ярче не только его жизнь, но и всех остальных. Вернула им Рина; самому Мацуоке не дала уйти из плавания, которое ему так нравится; помогла Нагисе, когда тот убежал из дома, поссорившись с родителями…-- Без Юки мы уже не будем собой. Пожалуйста, не волнуйтесь о ней.-- Я понял, - чуть грустно, но понимающе улыбнулся отец и поднялся на ноги. Ты удивленно моргнула. Ты даже не могла вспомнить, когда в последний раз видела его улыбающимся, ведь он и дома всегда вел себя сдержанно. - На самом деле, я приехал, чтобы вернуть тебя домой, Юки. Но теперь я вижу, что это будет неправильно. Я никудышный отец.Он слегка поклонился и прошел мимо тебя к выходу. Ты обескуражено смотрела на его широкую спину, пока он обувался. И что, это все? Вот так просто? Где отец, который всегда был строг и требователен? А теперь вот просто берет и отпускает тебя?Юдзиро уже хотел подняться, но замер. Ты крепко обнимала его со спины, ткнувшись лбом в плечо.-- Юки? - его голос странно задрожал. Только не говорите, что он сейчас расплачется?-- Я все еще тебя не простила, ясно? - обиженно буркнула ты в складки его пиджака. - Чтобы ты перестал решать за меня и позволил мне самой выбирать. Это все чего я хотела.-- Я понял, - мужчина кивнул и незаметно утер слезинку. - Я был ужасным отцом. Прости меня.-- Это совсем не так, - ты покачала головой и отстранилась. - Гово…Он сжал тебя в крепких отеческих объятиях и погладил по голове.-- Я даже не заметил, как сильно отросли твои волосы…, - он с улыбкой осмотрел твое лицо. - Ты очень похожа на свою маму в молодости. Будь хорошей девочкой, Юки.Отказавшись от любезного предложения Хару остаться на ужин, мужчина спешно попрощался и поспешил на станцию - нужно было еще успеть на последний поезд.