10. Один день, который всё изменит (1/1)

Я как обычно сидел на работе, занимаясь своими скучными делами и пытаясь думать только о хорошем.Вдруг двери с шумом открылись?— вошли двое парней. Один был высоким и темноволосым, второй?— светлым и низкорослым, но явно был гораздо старше напарника. Оба, проходя мимо, пристально посмотрели меня. Парни быстрым шагом направились в офис начальника, который был в конце коридора. Судя по звукам они постучались и вошли.Сначала я постарался не обращать внимания на это и продолжал спокойно работать, но в какой-то момент, мне почему-то стало очень любопытно и я прокрался к двери начальника и приложил ухо, чтобы понять, зачем эти странные парни пришли.—?Таким образом, это дело принимает серьёзный оборот,?— заявил низкий голос.?Скорее всего, тот, что пониже, ??— подумал я.—?Так, какой список, вы говорите, вам предоставить? —?раздался взволнованный голос начальника.—?Список Ваших сотрудников, мистер,?— торопливо произнёс высокий голос.?Так… Это тот высокий парень…??— подумал я.—?А… Зачем? —?спросил начальник.—?Я объяснял Вам это десять минут, чёрт возьми! —?возмутился своим низким голосом старший.—?Простите… Это всё так неожиданно… Я сегодня немного рассеян… —?ещё более взволнованным тоном затараторил начальник.—?Мистер Эвил, сэр, можно мне кое-что спросить? —?наверное, желая разрядить обстановку, задал вопрос парень.—?Да, Джон, спрашивай,?— пробурчал он.Послышался шорох бумаги, скорее всего, парень, задавший вопрос, перебирал какие-то документы, взятые с собой.—?Мистер Бэнкс… —?начал парень серьёзным тоном,?— есть ли среди Ваших сотрудников парень с диагнозом фиброз?—?Нет… То есть, да… Был… Скотт… Кажется, Ветсен… Но он умер… Где-то полгода назад… —?рассеянно отвечал начальник.—?Мы знаем! —?в бешенстве воскликнул мистер Эвил.При упоминании смерти Скотта, моё сердце сжалось, но в то же время стало ещё любопытнее, зачем они пришли, ведь я этого так и не понял.—?Понимаете, мистер Бэнкс, этот Скотт был сотрудником Вашей фирмы, и, скорее всего, он с кем-то из других сотрудников контактировал. Вы не могли бы припомнить имена людей, с которыми он чаще всего общался? —?проговорил Джон.Я насторожился.—?Так… Так… Скотт… Ну… Знаете, он был отличным парнем… Очень добрым… Но… Странно, что он практически ни с кем не дружил и не общался. Разве что…—?Что?! —?нетерпеливо выкрикнул мистер Эвил.—?Уильям… Вайлет… Был его другом. Он сын моих старых знакомых, и о их дружбе со Скоттом с детства я знаю не по наслышке. —?уверенно ответил начальник.Я содрогнулся, услышав своё имя.—?Отлично. Дайте-ка мне медицинскую справку этого Уильяма,?— потребовал старший.После этих слов вновь послышался шорох бумаги и наступило какое-то неловкое молчание.—?Что?! Бисепация?! —?резкий крик мистера Эвила прервал тишину.—?Да… Но это не страшно и не заразно, если вы об этом,?— поспешил успокоить его мистер Бэнкс.—?Для больных фиброзом всего одна бактерия может быть смертельна,?— произнёс Джон.По моему телу пробежала дрожь. Воспоминания одно за другим начали появляться в моём сознании…—?Что Вы хотите этим сказать? —?осторожно спросил начальник.—?Пока ещё не известно, но теперь у нас есть зацепка,?— проговорил басом старший.—?Вы уверены, что он больше ни с кем не общался? —?спросил парень.—?Более чем. —?уверил начальник.—?Тогда…мы пойдём… Спасибо, мистер Бэнкс. —?поблагодарил он.—?Всегда рад помочь. —?ответил он и добавил, немного помолчав,?— а что вы теперь сделаете с Уильямом? —?поинтересовался он.—?Допросим. Не переживайте, мистер Бэнкс. —?сухо произнёс мистер Эвил,?— До свидания.—?До свидания,?— ответил начальник.Я понял, что сейчас они выйдут и, не помня себя от страха, пробрался к своему рабочему месту, надеясь, что никто меня не увидел.