Ад по английски (2/2)
? Хотя по нему видно, что ждал.?—С чего начнём?— поинтересовался бордововолосый, ходя вокруг меня.—Для начала давай сядем.— схватив его за руку, я потащила его к рабочему столу, после чего поставила на пол рюкзак и стала выкладывать необходимые книги на стол.Рин взял в руки орфографический словарь и принялся его рассматривать.По выражению его лица было понятно, что ему ничего не понятно.
Тихо посмеявшись, я узнала у него его уровень английского, после чего начала объяснять материал.
2 часа спустя
—Когда это наконец кончится?— громко простонал в столешницу Мацуока.
—Это закончится тогда, когда ты скажешь вот эту фразу... — я указываю на одну из фраз в учебнике, который был частично на японском — ...по английски.— Сегодня...эм... я иду...на...тренировку...— алоглазый неуверенно посмотрел на меня, на что я быстро закивала.
—Да-да, всё верно! Уверенности только побольше.— после этой реплики, мы закрыли учебники со слышимым хлопком и растеклись по столу лужицей.
Наши мысли были схожи. Они гласили ?я сейчас сдохну!?
Причём нас можно понять. Внего вливали дохренища информации, а из меня выжимали терпение и нервы.
Другими словами, это настоящий ад!
Но надеюсь это того стоило, я ведь не переводчик!