Глава десятая или Временная передышка (1/1)

Неделя в седле оказалась непосильно тяжёлой для лучницы, уже на четвёртый день она изъявила желание продолжить путешествие уже пешим ходом, и на любые уговоры отвечала непреклонным отказом. Очень удачно к этому моменту подвернулся проезжающий крестьянин с телегой набитой соломой, на вопрос куда он едет с ним, он лишь растерянно почесал затылок и ответил,?— ?Мне сказали, я и везу"-, больше никто не стал допытываться, впрочем и до этого, только неугомонная лучница от скуки пыталась его разговорить, что ей удавалось с переменным успехом, крестьянин назвавшийся Ермилой, оказался достаточно интересным собеседником, ну это хотя с кем сравнивать, по сравнению с Кристофером, любящим ?толкать? длинные и заумные речи о политике, философии, науке и прочем, он казался посредственным вариантом для беседы, но гораздо лучше Убийцы гоблинов, из которого слова приходилось вытягивать будто клещами, поэтому говорили в основном Ермила и Кристофер.—?Жизнь на границе непростая, с одной стороны мамоно, чтоб их, а с другой святоши жития не дают, каждому хочется, чтоб мы жили по их правилам, а нам просто жить хочется, спокойно, и шоб не мешал никто,?— с серьёзным тоном вещал немолодой мужчина,?— Хотя у мамоно это лучше получается, у многих жителей жёны монстры, но другая часть не приемлет подобного, говорят, не по заветам это, не богоугодно, но обе стороны склоняются к тому, что церковь хотят какую-то открыть, в честь какой там богини.—?Верховной? Падшей? Или иным богам? —?уточнил аристократ.—?Этого не знаю, меня мало интересует новая церковь, нам бы мельницу ещё одну сделать, а они дурью маются,?— с серьёзным видом ответил крестьянин, погоняя еле плетущуюся кобылу,?— даже моя мать и сестра за строительство церквушки, стоило им превратиться, как сразу мнение поменяли.—?Превратились? Как? —?неожиданно поинтересовался хранивший молчание до этой секунды Оркболг.—?Ээ, ну вроде сосед фрукт какой-то притащил, и угостил семью мою. Отца там, матушку, сестру и мужа её. Так мать после этого в корову превратилась, а у сестры хвост змеиный вырос!—?Так, сестра значит в ламию, а мать в голштарву, а как ещё может произойти превращение? —?поинтересовался в словообильной и несвойственной для себя манере авантюрист.—?Преобразование людской женщины в мамоно, может происходить несколькими способами, но обычно они все вращаются вокруг демонической энергии. Самый простой и верный способ превратиться?— получить большую дозу оной, для этого достаточно съесть демонический фрукт, побывать на зараженной местности, демоническое царство к примеру или получить дозу напрямую от могущественной мамоно, суккубы там, демонессы или даже лилим. Подобные способы действуют также и на мужчин, только они превращают их в инкубов.—?Инкуб?—?Да, инкуб, улучшенная версия обычного человека, сильнее, быстрее, выносливее, и живёт дольше.—?Какова цена за подобное? —?спросил Брадорез.—?Цена? Нет никакой цены, ты получаешь преимущество ничего не отдавая взамен, крайне удобно.—?Вот как… —?пробормотал в ответ приключенец. На счёт цены не знаю, но было тут недавно кое-что,?— начал свой рассказ Ермила,?— годика эдак два, промышляла тут одна банда людей нехороших, грабили они путников проезжих, да и не только их. Да и поймали они как-то странствующего торговца с женой, напились и изнасиловали её на глазах у мужа, да только вот мамоно она была, дык не помню точно, то-ли кикимора, то-ли ещё кто, так потом они его убили, а её отпустили, помаялась она пару дней, да повесилась от горя. Да только не конец истории это, через какое-то время поймали этих душегубов и сожгли на костре. И угадайте за что.—?За грабежи! —?ответила эльфийка раздосадованная подобной историей и концовкой.—?За убийство,?— серьёзно сказал Кристофер.—?За разбой,?— не менее серьёзно вторил Убийца гоблинов.?— А вот и нет,?— опроверг их теории крестьянин,?— За сношение с монстрами. Убили бы они их просто, разбойников бы не сожгли. И даже вешать бы не стали,, ну кроме их атамана, он дезертир, по нему в любом случае плаха плакала.—?А зачем признались то они в подобном грехе? —?полюбопытствовал Кристофер.—?Чай точно не знаю, но смею предположить, что железом калёным их огрели, под подобным ?удовольствием? и мать родную оклевещешь, а тут мелочь подобная, вот так и получилось, но с тех пор тут тишь да гладь, никаких подлецов подобных тут больше не водится, разве что мамоно диких развелось, да они мирные, посмотрят на тебя из кустов, и пойдут своей дорогой. А вы это, авантюристы?—?Вроде того, -лениво протянула лучница.—?А я тоже в молодости бродил по свету с товарищами, кем мы только не были, и авантюристы, и искатели сокровищ, иногда наёмники. Искать клад, дело несомненно прибыльное, жаль удача нам улыбнулась единожды, и всё-таки наёмничество даёт стабильный доход.—?А почему вы перестали заниматься подобным и перебрались в деревню?Мужчина задумчиво почесал подбородок задумчиво глядя в даль, ненадолго задумавшись он начал свой рассказ.—?В бурное время своей молодости я бродяжничал, ха, или скорее занимался наёмничеством, пока не прибился к небольшой группе, вместе мы пережили много приключений, чем мы только не занимались, не буду скрывать, были там и тёмные делишки. Работали как на Орден, так и на монстров, брали заказы на людей или мамоно, всякое бывало, но людской облик не потеряли, ?— Ермила ненадолго замолчал глядя в пустоту,?— Занимались мы подобным периодически, лидер наш бредил несметными богатствами, всё искал клады да сокровища древних позабытых царств, да вот однажды доискались на свою голову…—?Напились и перерезали друг друга? —?с ехидной ухмылкой спросил из повозки Кристофер.—?Кхе, если бы, алкоголь и правда присутствовал. Накануне того рокового дня мы много заработали, и решили отметить, изрядно выпив в таверне мы и не собирались останавливаться, как к нам подсел какой-то мутный тип, это сейчас он мне кажется подозрительным, но тогда, мой опьянённый разум не забил тревогу. Он предложил нам купить карту с сокровищами древней цивилизации, отдали мы за неё баснословные деньги, и не найдя ничего умнее, пошли туда изрядно выпивши. Идти было недалеко, но нам и этого хватило. Дойдя до места, мы обнаружили какие-то развалины, я уверен, что до нас их исходили вдоль и поперёк и ничерта там нет. Мы могли остаться на ночь снаружи, и утром пойти, но… —?задумчиво промолвил мужчина,?— не сделали этого, и пошли ночью, пьяные. Только сейчас, я понимаю, как же это было глупо, но тогда нам это казалось нормальным. И вот, спустившись туда, я понял, что ошибся, лежал весьма объёмный слой пыли, если мне не изменяет память. Место то было весьма интересно, это была не пещера, а облицованный камнем коридор, с большим количеством развилок. Не найдя ничего умнее, мы с товарищами решили разделиться, и под общий гогот разбрелись. Я потопал чёрт пойми куда, но по дороге решил присесть и заснул, проснулся я в кромешной темноте, факел мой погас, видно спал я слишком долго, на ощупь я попытался выбраться, и к своему удивлению заметил, что никаких развилок нет, один прямой коридор. Меня пробил холодный пот, добравшись до нашего лагеря, я отдышался и начал ждать товарищей. Прождав пару часов, я набрался смелости и вернулся, чёрт, лучше бы я этого не делал. Просто один длинный коридор оканчивающийся тупиком, и всё, больше ничего, ни товарищей, ни других помещений, таким образом я получил огромную сумму денег, оставшуюся в лагере вместе с нашими вещами, но потерял товарищей… Окончил свой рассказ побледневший крестьянин. Убийца гоблинов единственный приметил серость лица Ермилы, и дрожащие руки, остальным было не до того, ведь они яростно обсуждали, что же это могло быть.—?После этого, я оставил жизнь искателя приключений, я бы может ещё и поработал немного, но Церковь прознала, что я у монстров работал, и предали меня анафеме. После этого я решил отправился обратно в родную деревню, родственники были не сильно рады, но, увидев деньги, изменили своё мнение, и вот я осел там, знаете, прошло столько лет, и мне всё равно иногда снится, тот каменный коридор, залитый тусклым светом факела, бесконечный и безумно давящий… Монолог крестьянина прервали крики чуть дальше по узкому тракту, голоса были явно недовольные и довольно громкие.—?Там кто-то есть,?— философски изрёк Кристофер,?——?Мы заметили,?— недовольно пробурчала Эльфийка,?— сомневаюсь, что животные могут так громко ругаться.—?Там монстры и люди, в перемешку.—?Хм, может караван? Тут рядом проходят торговые пути, но этот тракт непригоден для большого количества повозок,слишком узкий и неровный,,?— задумчиво почесал подбородок Ермила—?Сейчас и узнаем. Впереди показалась повозка и сидящий рядом человек со скучающим лицом, это был мужчина средних лет укутанный в плащ. Оторвавшись от безделья, он обратился к путешественникам,?— Ещё одни несчастные, поворачивайте, иначе увязните в этой бесконечной трясине ожидания.—?Давно вы тут? —?поинтересовалась Эльфийка.—?О Дева леса, когда мы остановились в этом проклятом месте, только первые лучи небесного светила озаряли бренную землю, с тех пор прошла целая вечность, нет сил моих больше.—?Но сейчас ведь около полудня? —?удивленно прошептала Лучница—?Да, что-то около того, солнце стоит высоко,?— Ермила ответил ей,?— Значит они тут стоят примерно с зари, часов пять-шесть примерно, не то чтобы долго, но и не мало.—?Хм, ясно. Ждите тут, я схожу вперёд и посмотрю что там,?— Спокойно произнёс Брадорез, спрыгнул с повозки и уверенно направился в ?голову? колонны. Оставив позади своих товарищей, Убийца гоблинов неспешно вышагивал рядом с нестройными рядами торговых и грузовых повозок, владельцами зачастую являлись торговцы. Скучающие торгаши при виде потенциального клиента преображались и зазывали авантюриста взглянуть на их товары, выбор товаров был весьма объёмен, оно и понятно, колонна уж очень сильно растянулась, иногда взору представали паломники и жрицы Падшей богини, Оркболг застал их за молебном. Используя книгу подаренную ему в Фердене, авантюрист выискивал мамоно в жизни и сравнивал со справочным вариантом.—?Эй, парень, не хочешь прикупить разных полезностей для путешествий? —?послышался звонкий девичий голосок откуда-то снизу,?— у меня лучше товары, честное слово.Поглядев вниз, приключенец узрел маленькую девочку с заострёнными как у эльфа ушками, и небольшими козьими рожками, смотрящую на него честным и максимально серьёзным взглядом.Заглянув в полученный справочник, он принялся выискивать информацию о стоящей перед ним мамоно.—?Эй, ты чего,?— девочка недовольно надулась и прервала чтение приключенца,?— уткнулся в свою книженцию, идём скорее, покажу товары!Так и не представившаяся мамоно схватила авантюриста за руку и потащила за собой, шли они совсем недолго, буквально пол минуты, и в итоге прибыли к сиротливо стоящему возу, ловко запрыгнув внутрь, мамоно поманила за собой авантюриста, запрыгнув следом, он узрел великое количество различного оружия и доспехов.—?Лучшее оружие, что есть в округе! —?самодовольно объявила ему девочка,?— прямо из закромов местного феодала!—?И правда качественно сделано, откуда это у тебя?—?Ооо, это интересная история, демоническая армия во главе с главным кем-то там, шагала по стране, обращая земли в демоническую территорию, и мы, с сёстрами, которые почему-то куда то делись, прибились к ним. И в один момент войско пришло к одному небольшому городку, взят он был почти без боя, или с боем, но мы его уже не застали, зато застали делёжку трофеев, свободных мужчин нам найти не удалось, зато разжиться подобным скрабом нам повезло, странно, что-никто его не взял, но я бы обменяла весь этот хлам на одного свободного парня,?— девочка грустно вздохнула,?— Ну так что, возьмёшь что-нибудь? Вот к примеру это копьё с длинным лезвием или остриём…? Я честно говоря, предпочитаю дубины, и не разбираюсь в ваших железках.—?Это нагината.—?Хм, а я думала просто копьё необычное, ну так что, приглянулось что-нибудь, тут даже где-то мечи из демонического серебра были, что странно для Орденских земель.—?Вы ограбили дворянина?—?Ну, что значит ограбили, он всё равно сбежал, да и зачем ему столько оружия, да и все так делают, почему мне нельзя? Как люди грабят, так ничего, стоит мамоно сделать тоже самое, так сколько воплей! —?надулась девочка,?— И вообще, в будущем демоническом царстве, не требуется оружие!—?Демоническое что…?—?Ну ты даёшь, не знать такое! —?удивлённо воскликнула мамоно,?— Это вроде как, ну. Как бы объяснить, ну вот пришли мамоно на земли Ордена, походили там, половили мужчин и так далее, и вот земля стала демонической!—?Вот как, исчерпывающе. Ты вроде утверждала, что тут где-то проходила демоническая армия.—?Упоминала! И почему это проходила, она всё ещё тут, буквально пол дня верхом и ты уже в их лагере! После взятия Лескатии они направляются дальше, в глубь Орденских земель.—?Хм, вот как… Я учту, и возьму вон тот клинок.—?Отлично, эээ, ну давай 5 серебряных монет, наверно. Я даже не думала, что смогу продать и не составила цены, так что пускай так.—?До свидания,?— попрощался авантюрист.—?Ага, давай, удачи,?— ответила девчушка, развалившись рядом с колесом и задумчиво уставившись в небо. Наконец добравшись в начало колонны, Убийца гоблинов лицезрел перевернутую повозку, и стоящего рядом мужчину одетого в дорожную одежду и стоящую рядом девушку с зёлёным хвостом, покрытую чешуёй и с клинком висящим на бедре. Девушка убрав чёрные волосы с лица, начала уверенно и серьёзно что-то доказывать собеседнику, покачивая бёдрами и объёмной грудью, не смотря на её явное недовольство, собеседник не принимал её доводы и лишь отрицательно покачивал головой,не став дожидаться развязки, приключенец направился к парочке. Прервав их беседу, авантюрист поинтересовался.—?Что случилось и когда поедем?—?Колесо отвалилось, поедём чёрт знает когда, запасного нет, я отправил человека в ближайший населённый пункт за заменой, не знаю когда он прибудет, так что мы тут надолго, до вечера как минимум.—?А если бы ты меня послушал, этого бы не случилось! —?прервала его девушка,?— Надо было ехать по главному тракту, там лучше дороги!—?Обязательно так и сделаю, если захочу встретить орду из монстров.—?Во-первых, не монстры, а мамоно! Во-вторых, а я по твоему кто?!-Тоже монстр, но знаешь в малом количестве вы безвредны, а стоит вам собраться, хотя бы в количестве десяти особей, проблем от вас не оберёшься.—?Я могу осмотреть колесо? —?поинтересовался Брадорез.—?Да пожалуйста,?— махнув рукой, ответствовал ему мужчина.Убийца гоблинов неторопливо подошёл к перевёрнутой повозке. Обойдя кругом авантюрист заприметил недалеко от места крушения аккуратно сложенный товар.Недалеко валялся обломок деревянного колеса. Осмотрев остатки колеса, Брадорез решил уточнить:—?Что произошло? Колесо оббитое сталью буквально разломало пополам, и повозка перевернулась, лошади неслись галопом?—?Ну ехали-ехали, бам, слышим хруст и через пару мгновений телега переворачивается, я слетел со своей спутницей, и улетел кубарем в кусты, повезло, что никто не пострадал.—?Я тебе говорю, это точно магесса сделала! —?воскликнула ящерка—?Глупости, слишком мелкий масштаб, если бы она тут действительно была, то устроила бы землетрясение или ещё чего похуже. А сломанное колесо, слишком мелко.—?Это действительно странно,?— в очередной раз вмешался в беседу авантюрист,?— я обследовал дорогу, никаких выбоин или ям нет, колесо не могло само по себе сломаться, но это тем не менее произошло.Брадорез вернулся к исходному месту, где его ожидали товарищи, юный аристократ обеспокоенно ходил вокруг повозки.—?Нам нужно ехать как можно скорее,?— обеспокоенно сказал Кристофер,?— я чувствую сзади сильный источник демонической энергии, и он приближается, чем быстрее мы покинем это место, тем лучше.—?В начале колонны сломался воз, починят нескоро, поедем верхом. —?отрапортовал Убийца гоблинов.—?Ладно, я предупрежу Ермилу, чтобы тоже бежал,?— устало произнесла Эльфийка.—?Не нужно,?— прервал её Пелатье.—?Что? Ты хочешь его оставить тут?—?Да, и вам советую, он ведь хотел найти жену? Вот отличный для него шанс.—?Но ведь это подло!?— Ничуть и нам хорошо, и ему.Дева леса ничего не смогла возразить на столь беззаботный ответ Кристофера. Сидевший в повозке Ермила неспешно жевал табак, изредка поглядывал на впереди сидящих проповедниц Падшей богини, не особо обращая внимания на то, что было сзади.—?Уважаемый…ээ, Ермила, спасибо за помощь, но так как, мы торопимся, Мы вынуждены вас покинуть,?— промолвил Пелатье, тщательно подбирая слова,?— Желаю вам удачной дороги и до свидания.—?Ага, давай там, удачи,?— не отрываясь от созерцания суккуб пробормотал крестьянин.Спешной собрав свои небольшие пожитки, приключены погрузились их на лошадей и отправились сквозь застрявший караван, дальше, на встречу своей судьбе…