3 Глава. (1/1)

Сицилия. Всегда теплое место?— жаркий остров Италии, не видавший холодной зимы, ее льда и снега. Некогда на нем установились свои порядки, своя власть, а правят сила и связи. Сейчас Итальянские дома, в частности, разобщены и постепенно отходят от дел, но многие склоняются перед главный домом. Сицилийская мафия?— одна большая семья, живущая сплоченно, по правилам, держащая многое в своих руках, незаметно проворачивая крупные сделки. Но, как итальянцы, они люди горячие и импульсивные. Молодой мужчина в легкой светлой рубашке и свободных синих штанах шел вдоль одной из улиц Палермо, затягивая ослабленный галстук. Солнце нещадно палило, заставляя челку липнуть к лицу, и поправлять черные кудри. Эрнест спешил на встречу в одном небольшом кафе. Его ждал отец. Приемный отец, на которого он и работал. Когда он пришел, отец, Альберт Каррера, уже давно его ждал. Рядом с забегаловкой под зонтиками располагались круглые столики из светлого дерева и плетеные креслица. За одним таким и сидел Альберт с почти пустой кружкой холодного чая. Эрнест остановился рядом, рассматривая его. Этот человек вселял уважение одним своим видом. Он уже был немолод, но и старым назвать его было сложно. Альберт когда-то имел темно-каштановые кудри, но с годами они обрели объёмную проседь. Пронзительный взгляд ореховых глаз скрывали солнечные очки. Кожаные туфли чуть блестели на солнце. Ему шли как костюм тройка, так и двойка, но сегодня мужчина ограничился красной рубашкой, подходящим к ней галстуком бабочкой и комплектом из белых брюк с жилетом. Стоило Эрнесту приблизится, как его заметили, но поза мужчины осталась расслабленной.—?Ты опоздал,?— заметил Альберт и поставил пустой стакан на столик.—?Простите, мой Дон, задержался. Были неотложные дела,?— Эрнест незаметно для всех нервничал, но не для человека, знающего его с четырёх лет и взявшего на воспитание в двенадцать, после смерти родственников.—?Присаживайся, раз пришел,?— и не заставляя себя ждать, Альберт продолжил,?— Что у тебя с англичанами?—?Отец, мы ведем переговоры, но пока условия не очень выгодные. Мы… я стараюсь, как могу, но если бы мы взялись за партию нар… —?договорить он не успел, так как его перебил властный голос.—?Я доверил тебе это, будучи уверенным, что ты справишься, но пока ты не оправдал моих ожиданий, сын. Ты же знаешь, мы не пускаем на Нашу территорию наркотические вещества и не ввязываемся в это,?— после чего перед Эрнестом оказалась папка,?— ты отстраняешься от дела. Будь добр, сопроводи товар. Выедешь из страны, сменишь обстановку, может другая работа вернет тебя в прежнее русло. Отец ушёл и Эрнест остался один на один со своими проблемами в этом небольшом закутке спокойствия. Мимо него шли редкие прохожие, оборачивались девушки. Слишком много ненужного внимания. Он старался отгородиться от плохих мыслей, но взгляд то и дело скользил по папке. Это подрывало его самообладание, гордость, в груди разгорался огонь ненависти ко всему, к власти отца, к их работе, а главное?— к себе, потому что не смог завершить все до конца. Уже поздно отступать, он давно по уши погряз в этом дерьме из интриг, денег и сделок. Резким движением достав из кармана сигареты, и прикурив одну из них, он рвано затянул дым, держа его в легких. Горечь обожгла нутро, отрезвляя сознание. Поток выпущенного дыма направился на объект размышления отстраненного переговорщика. Пересилив себя и подавив внутреннюю бурю, он взял папку с данными в руки. Предполагаемый товар: большая партия контрафактных украшений, незарегистрированные новые стволы и, соответственно, патроны. Из официального: вино с парой редких бутылок на заказ, ткань и, как ни странно, дорогие женские шмотки. Похоже меня нагрузили всем, что собирались отправить, а куда отправить….в Японию! Место назначения покоробило Эрнеста сильнее предыдущего разговора. Он не часто посещал японские острова, но когда был там, смог запомнить дружков своего Дона, пардон, деловых партнеров. ?Хреновы япошки, вроде все на одну рожу, а нет, имеются у них некоторые особенно прогрессивные индивиды. Как отец вообще договаривается с ними? Шавки. Готовы наброситься в любой момент. Да еще этот их ?вездесущий Асами“! он просто повсюду, это может сбить все планы?. Следующий ряд мыслей повергал мужчину в шок и одновременно в неконтролируемый гнев. ?Старый хрыч, прознал о моих делах в Англии с наркотиками и решил убрать меня! Если товар не сбыть по-тихому, бриты перебьют всех, а под носом у этого японского ублюдка ничего не сделаешь, он все прознает и также устранит меня?. Больше не углубляясь в данные, Эрнест откинулся в кресле и положил ненавистную папку на столик, делая пару затяжек и смахивая пепел на каменную плитку улочки. Из ниоткуда возникла официанточка, мило улыбаясь, чем давала понять, что за бесплатно тут сидеть ему не стоит. Мужчина повернулся к ней, как ни в чем ни бывало и попросил стакан воды. Похоже, что-то в его лице все же заставило девушку, больше не расшаркиваясь, принести заказ и удалиться подальше в кафе. Эрнест, наконец освежившись и затушив сигарету, положил пару купюр под стакан. Дальше мужчина направился прочь из забегаловки, попутно набирая номер. Как только абонент принял вызов, он не повременил и начал говорить.—?Пауль, собирай всех, скоро отправляемся. Объясню все на месте. И скажи Энди хорошенько потрудиться с упаковкой, он знает с какой,?— ничего больше не говоря, он завершил звонок. Эрнест вышел на оживленную улицу и поймал такси.?Смеется тот, кто смеется последним, мой Дон. Скоро все изменится, нужно только терпение, упорство и умение продолжать идти дальше?. Этот месяц для Эрнеста был наполнен неприятными событиями… был полной задницей. Перелет прошел тихо: приземление, груз, таможня, пара грузовиков, люди в черном, приветливо улыбающиеся у одного из складов. А вот это уже ненормально. И две темные компании смешались в недрах постройки. Главного из них Эрнест узнал сразу, министр обороны?— Тохи Онода, старый знакомый Отца. Как ни странно, но мужик он не без юмора, который зачастую было сложно понять, различие культуры и родных языков сказывалось на общении. В такие моменты Онода лукаво прищуривал карие глаза, от чего его испещрённое легкими морщинками лицо обретало какую-то изюминку, хотя, скорее чернослив. Из всей толпы охраны он выделялся только отсутствием галстука, а в целом черный костюм, белая рубашка, лакированные туфли и темные волосы были у многих японцев. Эрнест, улыбаясь, шел с министром. Его ждали, значит Дон все спланировал и предупредил кого нужно, следовательно?— слежка обеспечена, а этот мудак?— куратор.—?Рад снова встретиться с вами, Онода-сан.—?Безусловно, приятная встреча, особенно приятен ваш груз, не так ли, мистер Поволи? —?сказал министр, делая пас рукой в сторону разгружаемых грузовиков. Было непонятно, о чем именно он говорит, но Эрнест смог удержать себя от опрометчивых действий.—?Да, предполагаю, мой Дон отправил некоторые дорогие вина из личной коллекции специально для вас.—?Не только вина здесь предназначаются мне,?— Онода положил руку на плече Эрнеста, слегка приобнимая, что вызвало у самого объекта внимания смешанные чувства… может, блевануть в сторонке… Да что мелочиться?— прямо на белую рубашку этому старикану.

—?Также и с партией украшений….И со всем остальным, что было легально привезено. Одним словом, зажрался мужик. Неделя также прошла в тихой, мирной реализации товара. Всего, кроме того, который под угрозой смерти нельзя было оставлять при себе. И вот тогда Онода внес кругленькую сумму в дело, а именно предложил свести с одним нужным человеком. Местом встречи стал один из многочисленных кинотеатров… Конспирация. Но стоило Эрнесту и паре его проверенных людей прийти, звон телефона оповестил о сообщении, из которого следовало?— япошки задерживаются и предлагают ему бесплатно посмотреть любой фильм. Во время просмотра второй части Пиратов Карибского моря рядом с мужчиной присел хрупкий на вид светловолосый парень, сверкнул ореховыми глазами, улыбнулся и углубился в просмотр фильма беспощадно поедая попкорн и запивая его колой. Уже выходя из зала после кульминации истории, Эрнест заметил, что парень следует за ним в направлении Оноды, стоящем у лестницы. Она вела в VIP-ложу, куда всем составом, кроме одного телохранителя министра, они и прошли, после чего последовала малоприятная сцена:—?Простите за задержку, дела, дела. Мистер Поволи, помниться мне, шел разговор об услуге с моей стороны, надеюсь она еще актуальна?—?Возможно,?— Эрнест отметил промелькнувшие на лице политика эмоции: легкую радость и недоверие к его персоне?— и продолжил,?— Возможно, я отвечу положительно, если вам будет, что предложить. Даже в патовой ситуации Эрнест привык держать лицо, представляя прежде всего себя, а не своего дона, и себя на месте этого самого дона, но сейчас ему было некогда предаваться меланхолии и приступам самолюбования.—?Познакомьтесь, это Мартин, он может помочь вам, за символичную цену, которую мы обговорили ранее,?— вещал Онода, указывая на блондина, тот в свою очередь протянул Эрнесту руку для рукопожатия. После всех формальностей и короткой беседы парень дал Эрнесту свою визитку и ушел.—?Тебе стоит принять его услуги, а не искать себе проблем. С виду, может, не скажешь, что он хороший дилер и информатор, но поверь мне, парень разбираться в стволах, и это не только об оружии. Смекаешь? —?Продолжал говорить Онода, приблизившись к итальянцу вплотную, на что мужчина не повременил попрощаться и уйти. Дальше Эрнеста заняли развивающиеся дела, встречи, в том числе и с Асами, который что-то прознал и влез в чужие дела. Поломавшись с неделю после этого, он воспользовался услугами Мартина. Мальчишка помог за пару месяцев реализовать вторую часть товара, но сейчас Поволи ликовал не из-за удачной сделки или избавления от нависшей угрозы, ведь скоро он расстанется с партией наркотиков, а возможности избавиться от въедливого фотографа, на след которого они недавно вышли.